summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/mailit.ts87
1 files changed, 85 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts
index 788f406..c587833 100644
--- a/i18n/de/mailit.ts
+++ b/i18n/de/mailit.ts
@@ -1,556 +1,639 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddAtt</name> 3 <name>AddAtt</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Attached</source> 5 <source>Attached</source>
6 <translation>Angehängt</translation> 6 <translation>Angehängt</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File type</source> 9 <source>File type</source>
10 <translation>Dateiart</translation> 10 <translation>Dateiart</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation>Entfernen</translation> 14 <translation>Entfernen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>attach...</source> 17 <source>attach...</source>
18 <translation>ahnhängen ...</translation> 18 <translation>ahnhängen ...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message>
21 <source>Adding attachments</source>
22 <translation>Anhang anfügen</translation>
23 </message>
20</context> 24</context>
21<context> 25<context>
22 <name>EditAccount</name> 26 <name>EditAccount</name>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Edit Account</source> 28 <source>Edit Account</source>
25 <translation>Account bearbeiten</translation> 29 <translation>Account bearbeiten</translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>Create new Account</source> 32 <source>Create new Account</source>
29 <translation>Account erstellen</translation> 33 <translation>Account erstellen</translation>
30 </message> 34 </message>
31 <message> 35 <message>
32 <source>Account name</source> 36 <source>Account name</source>
33 <translation>Accountname</translation> 37 <translation>Accountname</translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Your name</source> 40 <source>Your name</source>
37 <translation>Ihr Name</translation> 41 <translation>Ihr Name</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>Email</source> 44 <source>Email</source>
41 <translation>Email</translation> 45 <translation>Email</translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>POP username</source> 48 <source>POP username</source>
45 <translation>POP Benutzername</translation> 49 <translation>POP Benutzername</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>POP password</source> 52 <source>POP password</source>
49 <translation>POP Passwort</translation> 53 <translation>POP Passwort</translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>POP server</source> 56 <source>POP server</source>
53 <translation>POP Server</translation> 57 <translation>POP Server</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>SMTP server</source> 60 <source>SMTP server</source>
57 <translation>SMTP Server</translation> 61 <translation>SMTP Server</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Synchronize</source> 64 <source>Synchronize</source>
61 <translation>Abgleichen</translation> 65 <translation>Abgleichen</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>Mail Size (k)</source> 68 <source>Mail Size (k)</source>
65 <translation>Mailgröße (kB)</translation> 69 <translation>Mailgröße (kB)</translation>
66 </message> 70 </message>
67</context> 71</context>
68<context> 72<context>
69 <name>EmailClient</name> 73 <name>EmailClient</name>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Idle</source> 75 <source>Idle</source>
72 <translation>Untätig</translation> 76 <translation>Untätig</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>&amp;Mail</source> 79 <source>&amp;Mail</source>
76 <translation>&amp;Mail</translation> 80 <translation>&amp;Mail</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Accounts</source> 83 <source>Accounts</source>
80 <translation>Accounts</translation> 84 <translation>Accounts</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Get Mail in</source> 87 <source>Get Mail in</source>
84 <translation>Nachricht holen aus </translation> 88 <translation>Nachricht holen aus </translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Edit account</source> 91 <source>Edit account</source>
88 <translation>Account bearbeiten</translation> 92 <translation>Account bearbeiten</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Delete account</source> 95 <source>Delete account</source>
92 <translation>Account löschen</translation> 96 <translation>Account löschen</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Send mail</source> 99 <source>Send mail</source>
96 <translation>Mail versenden</translation> 100 <translation>Mail versenden</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Compose</source> 103 <source>Compose</source>
100 <translation>Erstellen</translation> 104 <translation>Erstellen</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Cancel transfer</source> 107 <source>Cancel transfer</source>
104 <translation>Abbrechen</translation> 108 <translation>Abbrechen</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>From</source> 111 <source>From</source>
108 <translation>Von</translation> 112 <translation>Von</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Subject</source> 115 <source>Subject</source>
112 <translation>Betreff</translation> 116 <translation>Betreff</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
116 <translation>Datum</translation> 120 <translation>Datum</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Inbox</source> 123 <source>Inbox</source>
120 <translation>Eingang</translation> 124 <translation>Eingang</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>To</source> 127 <source>To</source>
124 <translation>An</translation> 128 <translation>An</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Outbox</source> 131 <source>Outbox</source>
128 <translation>Ausgang</translation> 132 <translation>Ausgang</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>No account selected</source> 135 <source>No account selected</source>
132 <translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation> 136 <translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>You must create an account</source> 139 <source>You must create an account</source>
136 <translation>Sie müssen einen Account erstellen ...</translation> 140 <translation>Sie müssen einen Account erstellen ...</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Main operation toolbar</source> 143 <source>Main operation toolbar</source>
140 <translation>Hauptkontrolleiste</translation> 144 <translation>Hauptkontrolleiste</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>getMail</source> 147 <source>getMail</source>
144 <translation>Mail holen</translation> 148 <translation>Mail holen</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>select account</source> 151 <source>select account</source>
148 <translation>Zugang wählen</translation> 152 <translation>Zugang wählen</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Click to download mail via all available accounts. 155 <source>Click to download mail via all available accounts.
152 Press and hold to select the desired account.</source> 156 Press and hold to select the desired account.</source>
153 <translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen. 157 <translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen.
154Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation> 158Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Delete</source> 161 <source>Delete</source>
158 <translation>Löschen</translation> 162 <translation>Löschen</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>No account associated</source> 165 <source>No account associated</source>
162 <translation>Kein Zugang verknüpft</translation> 166 <translation>Kein Zugang verknüpft</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>There is no active account 169 <source>There is no active account
166associated to this mail 170associated to this mail
167 it can not be downloaded</source> 171 it can not be downloaded</source>
168 <translation>Es ist kein aktiver Zugang mit 172 <translation>Es ist kein aktiver Zugang mit
169dieser Mail verknüpft so dass sie 173dieser Mail verknüpft so dass sie
170nicht heruntergeladen werden kann</translation> 174nicht heruntergeladen werden kann</translation>
171 </message> 175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;qt&gt;Login failed
194Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Receiving error</source>
199 <translation>Fehler beim Empfang</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>OK
203</source>
204 <translation>OK
205</translation>
206 </message>
172</context> 207</context>
173<context> 208<context>
174 <name>EmailHandler</name> 209 <name>EmailHandler</name>
175 <message> 210 <message>
176 <source>Could not locate all files in 211 <source>Could not locate all files in
177mail with subject: </source> 212mail with subject: </source>
178 <translation>Es konnten nicht alle Dateien 213 <translation>Es konnten nicht alle Dateien
179der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation> 214der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation>
180 </message> 215 </message>
181 <message> 216 <message>
182 <source> 217 <source>
183Mail has NOT been sent</source> 218Mail has NOT been sent</source>
184 <translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation> 219 <translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation>
185 </message> 220 </message>
186 <message> 221 <message>
187 <source>Attachment error</source> 222 <source>Attachment error</source>
188 <translation>Attachmentfehler</translation> 223 <translation>Attachmentfehler</translation>
189 </message> 224 </message>
190 <message> 225 <message>
191 <source>OK 226 <source>OK
192</source> 227</source>
193 <translation>OK 228 <translation>OK
194</translation> 229</translation>
195 </message> 230 </message>
196</context> 231</context>
197<context> 232<context>
198 <name>MailItWindow</name> 233 <name>MailItWindow</name>
199 <message> 234 <message>
200 <source>Write mail</source> 235 <source>Write mail</source>
201 <translation>Mail schreiben</translation> 236 <translation>Mail schreiben</translation>
202 </message> 237 </message>
203 <message> 238 <message>
204 <source>Examine mail</source> 239 <source>Examine mail</source>
205 <translation>Mail prüfen</translation> 240 <translation type="obsolete">Mail prüfen</translation>
206 </message> 241 </message>
207 <message> 242 <message>
208 <source>Central view area</source> 243 <source>Central view area</source>
209 <translation>Zentrale Mailansicht</translation> 244 <translation>Zentrale Mailansicht</translation>
210 </message> 245 </message>
211 <message> 246 <message>
212 <source>Mail not downloaded</source> 247 <source>Mail not downloaded</source>
213 <translation>Mail nicht heruntergeladen</translation> 248 <translation>Mail nicht heruntergeladen</translation>
214 </message> 249 </message>
215 <message> 250 <message>
216 <source>The mail you have clicked 251 <source>The mail you have clicked
217has not been downloaded yet. 252has not been downloaded yet.
218 Would you like to do it now ?</source> 253 Would you like to do it now ?</source>
219 <translation>Die gewählte Nachricht wurde 254 <translation>Die gewählte Nachricht wurde
220nocht nicht heruntergeladen. 255nocht nicht heruntergeladen.
221Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation> 256Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation>
222 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Mailit</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Read Mail</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
223</context> 266</context>
224<context> 267<context>
225 <name>PopClient</name> 268 <name>PopClient</name>
226 <message> 269 <message>
227 <source>Connection established</source> 270 <source>Connection established</source>
228 <translation>Verbindung hergestellt</translation> 271 <translation>Verbindung hergestellt</translation>
229 </message> 272 </message>
230 <message> 273 <message>
231 <source>Error Occured</source> 274 <source>Error Occured</source>
232 <translation>Fehler aufgetreten</translation> 275 <translation>Fehler aufgetreten</translation>
233 </message> 276 </message>
234 <message> 277 <message>
235 <source>Retrieving </source> 278 <source>Retrieving </source>
236 <translation>Hole Mail</translation> 279 <translation>Hole Mail</translation>
237 </message> 280 </message>
238 <message> 281 <message>
239 <source>Completing message </source> 282 <source>Completing message </source>
240 <translation>Nachricht vervollständigen</translation> 283 <translation>Nachricht vervollständigen</translation>
241 </message> 284 </message>
242 <message> 285 <message>
243 <source>No new Messages</source> 286 <source>No new Messages</source>
244 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> 287 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
245 </message> 288 </message>
246 <message> 289 <message>
247 <source> new messages</source> 290 <source> new messages</source>
248 <translation>Neue Nachrchten</translation> 291 <translation>Neue Nachrchten</translation>
249 </message> 292 </message>
250 <message> 293 <message>
251 <source>No new messages</source> 294 <source>No new messages</source>
252 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> 295 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
253 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>DNS lookup</source>
299 <translation>DNS-Auflösung</translation>
300 </message>
254</context> 301</context>
255<context> 302<context>
256 <name>QWidget</name> 303 <name>QWidget</name>
257 <message> 304 <message>
258 <source>The mail subject should be entered here</source> 305 <source>The mail subject should be entered here</source>
259 <translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation> 306 <translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation>
260 </message> 307 </message>
261 <message> 308 <message>
262 <source>Recipients can be entered here</source> 309 <source>Recipients can be entered here</source>
263 <translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation> 310 <translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation>
264 </message> 311 </message>
265 <message> 312 <message>
266 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 313 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
267 <translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation> 314 <translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation>
268 </message> 315 </message>
269 <message> 316 <message>
270 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> 317 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
271 <translation>Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation> 318 <translation type="obsolete">Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation>
272 </message> 319 </message>
273 <message> 320 <message>
274 <source>Enter your mail text here</source> 321 <source>Enter your mail text here</source>
275 <translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation> 322 <translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation>
276 </message> 323 </message>
277 <message> 324 <message>
278 <source>Queue your mail by clicking here</source> 325 <source>Queue your mail by clicking here</source>
279 <translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> 326 <translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
280 </message> 327 </message>
281 <message> 328 <message>
282 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 329 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
283 <translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation> 330 <translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation>
284 </message> 331 </message>
285 <message> 332 <message>
286 <source>This is the inbox view. 333 <source>This is the inbox view.
287It keeps the fetched mail which can be 334It keeps the fetched mail which can be
288viewed by double clicking the entry. 335viewed by double clicking the entry.
289blue attachment icon shows whether this 336blue attachment icon shows whether this
290mailhas attachments. 337mailhas attachments.
291</source> 338</source>
292 <translation>Dies ist der Posteingang. 339 <translation>Dies ist der Posteingang.
293Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten 340Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten
294die durch Doppelklicken gelesen werden 341die durch Doppelklicken gelesen werden
295können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation> 342können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation>
296 </message> 343 </message>
297 <message> 344 <message>
298 <source>This is the outbox view. 345 <source>This is the outbox view.
299It keeps the queued mails to send which can be 346It keeps the queued mails to send which can be
300reviewed by double clicking the entry.</source> 347reviewed by double clicking the entry.</source>
301 <translation>Dies ist der Postausgang. 348 <translation>Dies ist der Postausgang.
302Er enthält alle wartenden Nachrichten die 349Er enthält alle wartenden Nachrichten die
303durch Doppelklicken gelesen werden 350durch Doppelklicken gelesen werden
304können.</translation> 351können.</translation>
305 </message> 352 </message>
306 <message> 353 <message>
307 <source>Choose the recipients from this list</source> 354 <source>Choose the recipients from this list</source>
308 <translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation> 355 <translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation>
309 </message> 356 </message>
357 <message>
358 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
310</context> 361</context>
311<context> 362<context>
312 <name>ReadMail</name> 363 <name>ReadMail</name>
313 <message> 364 <message>
314 <source>&amp;View</source> 365 <source>&amp;View</source>
315 <translation>&amp;Ansicht</translation> 366 <translation>&amp;Ansicht</translation>
316 </message> 367 </message>
317 <message> 368 <message>
318 <source>&amp;Mail</source> 369 <source>&amp;Mail</source>
319 <translation>&amp;Mail</translation> 370 <translation>&amp;Mail</translation>
320 </message> 371 </message>
321 <message> 372 <message>
322 <source>Previous</source> 373 <source>Previous</source>
323 <translation>Vorherige</translation> 374 <translation>Vorherige</translation>
324 </message> 375 </message>
325 <message> 376 <message>
326 <source>Next</source> 377 <source>Next</source>
327 <translation>Nächste</translation> 378 <translation>Nächste</translation>
328 </message> 379 </message>
329 <message> 380 <message>
330 <source>Attatchments</source> 381 <source>Attatchments</source>
331 <translation>Attachments</translation> 382 <translation>Attachments</translation>
332 </message> 383 </message>
333 <message> 384 <message>
334 <source>Text Format</source> 385 <source>Text Format</source>
335 <translation>Textformat</translation> 386 <translation>Textformat</translation>
336 </message> 387 </message>
337 <message> 388 <message>
338 <source>Delete</source> 389 <source>Delete</source>
339 <translation>Löschen</translation> 390 <translation>Löschen</translation>
340 </message> 391 </message>
341 <message> 392 <message>
342 <source>Forward</source> 393 <source>Forward</source>
343 <translation>Weiterleiten</translation> 394 <translation>Weiterleiten</translation>
344 </message> 395 </message>
345 <message> 396 <message>
346 <source>Click here to forward the selected mail</source> 397 <source>Click here to forward the selected mail</source>
347 <translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation> 398 <translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation>
348 </message> 399 </message>
349 <message> 400 <message>
350 <source>Read the previous mail in the list</source> 401 <source>Read the previous mail in the list</source>
351 <translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation> 402 <translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation>
352 </message> 403 </message>
353 <message> 404 <message>
354 <source>Read the next mail in the list</source> 405 <source>Read the next mail in the list</source>
355 <translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation> 406 <translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation>
356 </message> 407 </message>
357 <message> 408 <message>
358 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 409 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
359 <translation>Klicken Sie hier um Anhänge hinzuzufügen</translation> 410 <translation>Klicken Sie hier um Anhänge hinzuzufügen</translation>
360 </message> 411 </message>
361 <message> 412 <message>
362 <source>The mail view has 2 modes: 413 <source>The mail view has 2 modes:
363&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 414&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
364 <translation>Diese Mailansicht hat 2 Modi: 415 <translation>Diese Mailansicht hat 2 Modi:
365&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; zeigt die Nachricht als HTMLmit sogenannten &quot;Rich Features&quot; an (ohne Zeilenumbrüche durch bspw. CRLF). 416&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; zeigt die Nachricht als HTMLmit sogenannten &quot;Rich Features&quot; an (ohne Zeilenumbrüche durch bspw. CRLF).
366&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; zeigt die Nachricht als reinen Text an&lt;/LI&gt; 417&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; zeigt die Nachricht als reinen Text an&lt;/LI&gt;
367Klicken Sie hier um zwischen beiden Modi umzusachalten</translation> 418Klicken Sie hier um zwischen beiden Modi umzusachalten</translation>
368 </message> 419 </message>
369 <message> 420 <message>
370 <source>Click here to remove the selected mail</source> 421 <source>Click here to remove the selected mail</source>
371 <translation>Klicken Sie hier um die gewählte Nachricht zu löschen</translation> 422 <translation>Klicken Sie hier um die gewählte Nachricht zu löschen</translation>
372 </message> 423 </message>
373 <message> 424 <message>
374 <source>Download</source> 425 <source>Download</source>
375 <translation>Herunterladen</translation> 426 <translation>Herunterladen</translation>
376 </message> 427 </message>
377 <message> 428 <message>
378 <source>Click here to download the selected mail</source> 429 <source>Click here to download the selected mail</source>
379 <translation>Klicken Sie hier um die Mail vom Server 430 <translation>Klicken Sie hier um die Mail vom Server
380zu vervolständigen.</translation> 431zu vervolständigen.</translation>
381 </message> 432 </message>
382 <message> 433 <message>
383 <source>reply</source> 434 <source>reply</source>
384 <translation>antworten</translation> 435 <translation>antworten</translation>
385 </message> 436 </message>
386 <message> 437 <message>
387 <source>reply to mail</source> 438 <source>reply to mail</source>
388 <translation>auf die Nachricht antworten</translation> 439 <translation>auf die Nachricht antworten</translation>
389 </message> 440 </message>
390 <message> 441 <message>
391 <source>Click here to reply to the selected mail 442 <source>Click here to reply to the selected mail
392Press and hold for more options.</source> 443Press and hold for more options.</source>
393 <translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten. 444 <translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten.
394Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation> 445Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation>
395 </message> 446 </message>
396 <message> 447 <message>
397 <source>Reply all</source> 448 <source>Reply all</source>
398 <translation>An alle antworten</translation> 449 <translation>An alle antworten</translation>
399 </message> 450 </message>
400 <message> 451 <message>
401 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 452 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
402 <translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation> 453 <translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation>
403 </message> 454 </message>
404</context> 455</context>
405<context> 456<context>
406 <name>SmtpClient</name> 457 <name>SmtpClient</name>
407 <message> 458 <message>
408 <source>DNS lookup</source> 459 <source>DNS lookup</source>
409 <translation>DNS-Auflösung</translation> 460 <translation>DNS-Auflösung</translation>
410 </message> 461 </message>
411 <message> 462 <message>
412 <source>Connection established</source> 463 <source>Connection established</source>
413 <translation>Verbindung hergestellt</translation> 464 <translation>Verbindung hergestellt</translation>
414 </message> 465 </message>
415 <message> 466 <message>
416 <source>Sending: </source> 467 <source>Sending: </source>
417 <translation>Sende: </translation> 468 <translation>Sende: </translation>
418 </message> 469 </message>
419 <message> 470 <message>
420 <source>Sent </source> 471 <source>Sent </source>
421 <translation>Gesendet</translation> 472 <translation>Gesendet</translation>
422 </message> 473 </message>
423 <message> 474 <message>
424 <source> messages</source> 475 <source> messages</source>
425 <translation>Nachrichten</translation> 476 <translation>Nachrichten</translation>
426 </message> 477 </message>
427</context> 478</context>
428<context> 479<context>
429 <name>ViewAtt</name> 480 <name>ViewAtt</name>
430 <message> 481 <message>
431 <source>Install</source> 482 <source>Install</source>
432 <translation>Installieren</translation> 483 <translation>Installieren</translation>
433 </message> 484 </message>
434 <message> 485 <message>
435 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 486 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
436 <translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation> 487 <translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation>
437 </message> 488 </message>
489 <message>
490 <source>Exploring attatchments</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Attatchment</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Type</source>
499 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>Installed</source>
503 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>No</source>
507 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>Yes</source>
511 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message>
438</context> 513</context>
439<context> 514<context>
440 <name>WriteMail</name> 515 <name>WriteMail</name>
441 <message> 516 <message>
442 <source>&amp;Mail</source> 517 <source>&amp;Mail</source>
443 <translation>&amp;Mail</translation> 518 <translation>&amp;Mail</translation>
444 </message> 519 </message>
445 <message> 520 <message>
446 <source>&amp;Add</source> 521 <source>&amp;Add</source>
447 <translation>&amp;Hinzu</translation> 522 <translation>&amp;Hinzu</translation>
448 </message> 523 </message>
449 <message> 524 <message>
450 <source>Enque mail</source> 525 <source>Enque mail</source>
451 <translation>Mail queuen</translation> 526 <translation>Mail queuen</translation>
452 </message> 527 </message>
453 <message> 528 <message>
454 <source>New mail</source> 529 <source>New mail</source>
455 <translation>Neue Mail</translation> 530 <translation>Neue Mail</translation>
456 </message> 531 </message>
457 <message> 532 <message>
458 <source>To:</source> 533 <source>To:</source>
459 <translation>An: </translation> 534 <translation>An: </translation>
460 </message> 535 </message>
461 <message> 536 <message>
462 <source>CC:</source> 537 <source>CC:</source>
463 <translation>Kopie: </translation> 538 <translation>Kopie: </translation>
464 </message> 539 </message>
465 <message> 540 <message>
466 <source>Subject:</source> 541 <source>Subject:</source>
467 <translation>Betreff: </translation> 542 <translation>Betreff: </translation>
468 </message> 543 </message>
469 <message> 544 <message>
470 <source>...</source> 545 <source>...</source>
471 <translation>...</translation> 546 <translation>...</translation>
472 </message> 547 </message>
473 <message> 548 <message>
474 <source>Attachment</source> 549 <source>Attachment</source>
475 <translation>Anhang</translation> 550 <translation>Anhang</translation>
476 </message> 551 </message>
477 <message> 552 <message>
478 <source>Click here to attach files to your mail</source> 553 <source>Click here to attach files to your mail</source>
479 <translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation> 554 <translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation>
480 </message> 555 </message>
481 <message> 556 <message>
482 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 557 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
483 <translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> 558 <translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
484 </message> 559 </message>
485 <message> 560 <message>
486 <source>Click here to create a new mail</source> 561 <source>Click here to create a new mail</source>
487 <translation>Klicken Sie hier um eine Nachricht zu erstellen</translation> 562 <translation>Klicken Sie hier um eine Nachricht zu erstellen</translation>
488 </message> 563 </message>
489 <message> 564 <message>
490 <source>No recipient</source> 565 <source>No recipient</source>
491 <translation>Kein Empfänger</translation> 566 <translation>Kein Empfänger</translation>
492 </message> 567 </message>
493 <message> 568 <message>
494 <source>Send mail to whom?</source> 569 <source>Send mail to whom?</source>
495 <translation>Nachricht senden an ?</translation> 570 <translation>Nachricht senden an ?</translation>
496 </message> 571 </message>
497 <message> 572 <message>
498 <source>OK 573 <source>OK
499</source> 574</source>
500 <translation>OK 575 <translation>OK
501</translation> 576</translation>
502 </message> 577 </message>
503 <message> 578 <message>
504 <source>Incorrect recipient separator</source> 579 <source>Incorrect recipient separator</source>
505 <translation>Ungültiges Empfängertrennzeichen</translation> 580 <translation>Ungültiges Empfängertrennzeichen</translation>
506 </message> 581 </message>
507 <message> 582 <message>
508 <source>Recipients must be separated by ; 583 <source>Recipients must be separated by ;
509and be valid emailaddresses</source> 584and be valid emailaddresses</source>
510 <translation>Empfänger sollten durch ; 585 <translation>Empfänger sollten durch ;
511getrennt werden und müssen gültige 586getrennt werden und müssen gültige
512Adressen sein</translation> 587Adressen sein</translation>
513 </message> 588 </message>
514 <message> 589 <message>
515 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 590 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
516 <translation>Ungültiges Trennzeichen der Kopieempfänger</translation> 591 <translation>Ungültiges Trennzeichen der Kopieempfänger</translation>
517 </message> 592 </message>
518 <message> 593 <message>
519 <source>CC Recipients must be separated by ; 594 <source>CC Recipients must be separated by ;
520and be valid emailaddresses</source> 595and be valid emailaddresses</source>
521 <translation>Kopieempfänger sollten durch ; 596 <translation>Kopieempfänger sollten durch ;
522getrennt werden und müssen gültige 597getrennt werden und müssen gültige
523Adressen sein</translation> 598Adressen sein</translation>
524 </message> 599 </message>
525 <message> 600 <message>
526 <source>Re: </source> 601 <source>Re: </source>
527 <translation>Re:</translation> 602 <translation>Re:</translation>
528 </message> 603 </message>
529 <message> 604 <message>
530 <source>======forwarded message from </source> 605 <source>======forwarded message from </source>
531 <translation>======weitergeleitete Nachricht von </translation> 606 <translation>======weitergeleitete Nachricht von </translation>
532 </message> 607 </message>
533 <message> 608 <message>
534 <source> starts====== 609 <source> starts======
535 610
536</source> 611</source>
537 <translation>beginnt====== 612 <translation>beginnt======
538 613
539</translation> 614</translation>
540 </message> 615 </message>
541 <message> 616 <message>
542 <source>FWD: </source> 617 <source>FWD: </source>
543 <translation>FWD:</translation> 618 <translation>FWD:</translation>
544 </message> 619 </message>
545 <message> 620 <message>
546 <source>======end of forwarded message====== 621 <source>======end of forwarded message======
547 622
548</source> 623</source>
549 <translation>======Ende der weitergeleiteten Nachricht======</translation> 624 <translation>======Ende der weitergeleiteten Nachricht======</translation>
550 </message> 625 </message>
551 <message> 626 <message>
552 <source> wrote on </source> 627 <source> wrote on </source>
553 <translation>schrieb am </translation> 628 <translation>schrieb am </translation>
554 </message> 629 </message>
630 <message>
631 <source>Name</source>
632 <translation>Name</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>EMail</source>
636 <translation>EMail</translation>
637 </message>
555</context> 638</context>
556</TS> 639</TS>