-rw-r--r-- | i18n/de/mpegplayer.ts | 195 |
1 files changed, 80 insertions, 115 deletions
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts index 73153d0..038e702 100644 --- a/i18n/de/mpegplayer.ts +++ b/i18n/de/mpegplayer.ts | |||
@@ -1,224 +1,189 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AudioWidget</name> | 3 | <name>AudioWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>MediaPlayer</source> | 5 | <source>OpiePlayer</source> |
6 | <translation>Medienwiedergabe</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>MediaPlayer</name> | 10 | <name>MediaPlayer</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Media Player</source> | ||
13 | <translation>Medienwiedergabe</translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>File: </source> | ||
17 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source> File: </source> | ||
21 | <translation>Datei: </translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>No file</source> | 12 | <source>No file</source> |
25 | <translation>Datei nicht vorhanden</translation> | 13 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 14 | </message> |
27 | <message> | 15 | <message> |
28 | <source>Error: There is no file selected</source> | 16 | <source>Error: There is no file selected</source> |
29 | <translation>Error: Keine Datei selektiert</translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 18 | </message> |
31 | <message> | 19 | <message> |
32 | <source>File not found</source> | 20 | <source>File not found</source> |
33 | <translation>Datei nicht gefunden</translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 22 | </message> |
35 | <message> | 23 | <message> |
36 | <source>The following file was not found: <i></source> | 24 | <source>The following file was not found: <i></source> |
37 | <translation>Die folgende Datei konnte nicht gefunden werden: <i></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 26 | </message> |
39 | <message> | 27 | <message> |
40 | <source>No decoder found</source> | 28 | <source>No decoder found</source> |
41 | <translation>Kein Dekoder gefunden</translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 30 | </message> |
43 | <message> | 31 | <message> |
44 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 32 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
45 | <translation>Für die folgende Datei konnte kein Dekoder gefunden werden: <i></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 34 | </message> |
47 | <message> | 35 | <message> |
48 | <source>Error opening file</source> | 36 | <source>Error opening file</source> |
49 | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 38 | </message> |
51 | <message> | 39 | <message> |
52 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 40 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
53 | <translation>Ein Fehler ist beim Abspielen der folgenden Datei aufgetreten: <i></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>, Length: </source> | ||
57 | <translation>, Länge:</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | </context> | ||
60 | <context> | ||
61 | <name>MpegPlayer</name> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>1:1</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">1:1</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Loop</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Wiederholung</translation> | ||
69 | </message> | 42 | </message> |
70 | <message> | 43 | <message> |
71 | <source>Mute</source> | 44 | <source> File: </source> |
72 | <translation type="obsolete">Ohne Sound</translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Open</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Öffnen</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Play</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Abspielen</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Stop</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Stopp</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Fullscreen</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Vollbildmodus</translation> | ||
89 | </message> | 46 | </message> |
90 | <message> | 47 | <message> |
91 | <source>MPEG Player</source> | 48 | <source>, Length: </source> |
92 | <translation type="obsolete">MPEG-Player</translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 50 | </message> |
94 | </context> | 51 | </context> |
95 | <context> | 52 | <context> |
96 | <name>PlayListSelection</name> | 53 | <name>PlayListSelection</name> |
97 | <message> | 54 | <message> |
98 | <source>Playlist Selection</source> | 55 | <source>Playlist Selection</source> |
99 | <translation>Playlist Selektion</translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 57 | </message> |
101 | </context> | 58 | </context> |
102 | <context> | 59 | <context> |
103 | <name>PlayListWidget</name> | 60 | <name>PlayListWidget</name> |
104 | <message> | 61 | <message> |
105 | <source>PlayList</source> | 62 | <source>OpiePlayer</source> |
106 | <translation>Playlist</translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 64 | </message> |
108 | <message> | 65 | <message> |
109 | <source>+All</source> | 66 | <source>Play Operations</source> |
110 | <translation type="obsolete"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 68 | </message> |
112 | <message> | 69 | <message> |
113 | <source>Out of space</source> | 70 | <source>Add to Playlist</source> |
114 | <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 72 | </message> |
116 | <message> | 73 | <message> |
117 | <source>There was a problem saving the playlist. | 74 | <source>Remove from Playlist</source> |
118 | Your playlist may be missing some entries | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | the next time you start it.</source> | ||
120 | <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Playlist. | ||
121 | Es ist möglich, dass einige Eintrige in Ihrer | ||
122 | Playlist beim nächsten Mal fehlen.</translation> | ||
123 | </message> | 76 | </message> |
124 | <message> | 77 | <message> |
125 | <source>MediaPlayer</source> | 78 | <source>Play</source> |
126 | <translation>Medienwiedergabe</translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
127 | </message> | 80 | </message> |
128 | <message> | 81 | <message> |
129 | <source>Play Operations</source> | 82 | <source>Randomize</source> |
130 | <translation>Abspiel-Operationen</translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
131 | </message> | 84 | </message> |
132 | <message> | 85 | <message> |
133 | <source>Toggle PlayList</source> | 86 | <source>Loop</source> |
134 | <translation>Playlist umschalten</translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>File</source> | ||
91 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | 92 | </message> |
136 | <message> | 93 | <message> |
137 | <source>Clear List</source> | 94 | <source>Clear List</source> |
138 | <translation>Liste leeren</translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 96 | </message> |
140 | <message> | 97 | <message> |
141 | <source>Add all music files</source> | 98 | <source>Add all audio files</source> |
142 | <translation>Alle Musik-Dateien hinzufügen</translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 100 | </message> |
144 | <message> | 101 | <message> |
145 | <source>Add all video files</source> | 102 | <source>Add all video files</source> |
146 | <translation>Alle Video-Dateien hinzufügen</translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 104 | </message> |
148 | <message> | 105 | <message> |
149 | <source>Add all files</source> | 106 | <source>Add all files</source> |
150 | <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 108 | </message> |
152 | <message> | 109 | <message> |
153 | <source> PlayList</source> | 110 | <source>Save PlayList</source> |
154 | <translation>Playlist</translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 112 | </message> |
156 | <message> | 113 | <message> |
157 | <source> Media Library</source> | 114 | <source>View</source> |
158 | <translation>Medien Bibliothek</translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 116 | </message> |
160 | <message> | 117 | <message> |
161 | <source>Play</source> | 118 | <source>Full Screen</source> |
162 | <translation>Abspielen</translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 120 | </message> |
164 | <message> | 121 | <message> |
165 | <source>Randomize</source> | 122 | <source>Scale</source> |
166 | <translation>Zufällig</translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 124 | </message> |
168 | <message> | 125 | <message> |
169 | <source>Loop</source> | 126 | <source>Move Up</source> |
170 | <translation>Wiederholen</translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
171 | </message> | 128 | </message> |
172 | <message> | 129 | <message> |
173 | <source>Fullscreen</source> | 130 | <source>Remove</source> |
174 | <translation>Vollbildmodus</translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 132 | </message> |
176 | <message> | 133 | <message> |
177 | <source>Scale</source> | 134 | <source>Move Down</source> |
178 | <translation>Skalieren</translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 136 | </message> |
180 | <message> | 137 | <message> |
181 | <source>Save PlayList</source> | 138 | <source>Out of space</source> |
182 | <translation>Plazlist speichern</translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 140 | </message> |
184 | <message> | 141 | <message> |
185 | <source>Load PlayList</source> | 142 | <source>There was a problem saving the playlist. |
186 | <translation>Plazlist laden</translation> | 143 | Your playlist may be missing some entries |
144 | the next time you start it.</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | 146 | </message> |
188 | <message> | 147 | <message> |
189 | <source>Move Up</source> | 148 | <source>Invalid File</source> |
190 | <translation>Hoch</translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
191 | </message> | 150 | </message> |
192 | <message> | 151 | <message> |
193 | <source>Remove</source> | 152 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
194 | <translation>Entfernen</translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 154 | </message> |
196 | <message> | 155 | <message> |
197 | <source>Move Down</source> | 156 | <source>This is all ready in your playlist. |
198 | <translation>Runter</translation> | 157 | Continue?</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 159 | </message> |
200 | <message> | 160 | <message> |
201 | <source>Add to Playlist</source> | 161 | <source>Yes</source> |
202 | <translation>Hinzufügen</translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
203 | </message> | 163 | </message> |
204 | <message> | 164 | <message> |
205 | <source>Remove from Playlist</source> | 165 | <source>No</source> |
206 | <translation>Entfernen</translation> | 166 | <translation type="unfinished"></translation> |
207 | </message> | 167 | </message> |
208 | <message> | 168 | <message> |
209 | <source>Invalid File</source> | 169 | <source>Remove Playlist?</source> |
210 | <translation>Ungültige Datei</translation> | 170 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 171 | </message> |
212 | <message> | 172 | <message> |
213 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 173 | <source>You really want to delete |
214 | <translation>Ein Problem ist beim Laden der Datei aufgetreten.</translation> | 174 | this playlist?</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Play Selected</source> | ||
179 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | 180 | </message> |
216 | </context> | 181 | </context> |
217 | <context> | 182 | <context> |
218 | <name>VideoWidget</name> | 183 | <name>VideoWidget</name> |
219 | <message> | 184 | <message> |
220 | <source>MediaPlayer</source> | 185 | <source>OpiePlayer</source> |
221 | <translation>Medienwiedergabe</translation> | 186 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 187 | </message> |
223 | </context> | 188 | </context> |
224 | </TS> | 189 | </TS> |