-rw-r--r-- | i18n/de/mpegplayer.ts | 230 |
1 files changed, 0 insertions, 230 deletions
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts deleted file mode 100644 index a67dd30..0000000 --- a/i18n/de/mpegplayer.ts +++ b/dev/null | |||
@@ -1,230 +0,0 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
3 | <context> | ||
4 | <name>AudioWidget</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>OpiePlayer</source> | ||
7 | <translation>OPIEPlayer</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | </context> | ||
10 | <context> | ||
11 | <name>MediaPlayer</name> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>No file</source> | ||
14 | <translation>Keine Datei</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Error: There is no file selected</source> | ||
18 | <translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>File not found</source> | ||
22 | <translation>Datei nicht gefunden</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>The following file was not found: <i></source> | ||
26 | <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: <i></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>No decoder found</source> | ||
30 | <translation>Kein Dekoder gefunden</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | ||
34 | <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: <i></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Error opening file</source> | ||
38 | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | ||
42 | <translation>Bedaure, ein Fehler trat beim Versuch auf, die Datei abzuspielen: <i></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source> File: </source> | ||
46 | <translation>Datei: </translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>, Length: </source> | ||
50 | <translation>, Länge:</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | </context> | ||
53 | <context> | ||
54 | <name>PlayListSelection</name> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Playlist Selection</source> | ||
57 | <translation>Abspielliste</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | </context> | ||
60 | <context> | ||
61 | <name>PlayListWidget</name> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>OpiePlayer</source> | ||
64 | <translation>OPIEPlayer</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Play Operations</source> | ||
68 | <translation>Abspielaktionen</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Add to Playlist</source> | ||
72 | <translation>Zur Abspielliste hinzufügen</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Remove from Playlist</source> | ||
76 | <translation>Von der Liste entfernen</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Play</source> | ||
80 | <translation>Abspielen</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Randomize</source> | ||
84 | <translation>Zufällig</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Loop</source> | ||
88 | <translation>Wiederholen</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>File</source> | ||
92 | <translation>Datei</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Clear List</source> | ||
96 | <translation>Liste löschen</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Add all audio files</source> | ||
100 | <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Add all video files</source> | ||
104 | <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Add all files</source> | ||
108 | <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Save PlayList</source> | ||
112 | <translation>Abspielliste speichern</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>View</source> | ||
116 | <translation>Anzeigen</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Full Screen</source> | ||
120 | <translation>Vollbild</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Scale</source> | ||
124 | <translation>Skalieren</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Move Up</source> | ||
128 | <translation>Hoch</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Remove</source> | ||
132 | <translation>Entfernen</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Move Down</source> | ||
136 | <translation>Runter</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Out of space</source> | ||
140 | <translation>Kein Speicher</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>There was a problem saving the playlist. | ||
144 | Your playlist may be missing some entries | ||
145 | the next time you start it.</source> | ||
146 | <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Abspielliste. | ||
147 | Ihrer Abspielliste fehlen eventuell einige Einträge | ||
148 | wenn Sie sie das nächste Mal öffnen.</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Invalid File</source> | ||
152 | <translation>Ungültige Datei</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | ||
156 | <translation>Es gab ein Problem beim Laden des Files</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>This is all ready in your playlist. | ||
160 | Continue?</source> | ||
161 | <translation>Dies steht bereits in der Abspielliste. | ||
162 | Fortfahren ?</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Yes</source> | ||
166 | <translation>Ja</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>No</source> | ||
170 | <translation>Nein</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Remove Playlist?</source> | ||
174 | <translation>Abspielliste entfernen ?</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>You really want to delete | ||
178 | this playlist?</source> | ||
179 | <translation>Möchten Sie die Abspielliste | ||
180 | wirklcih löschen ?</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Play Selected</source> | ||
184 | <translation>Ausgewähltes abspielen</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Title</source> | ||
188 | <translation>Titel</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Size</source> | ||
192 | <translation>Größe</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Media</source> | ||
196 | <translation>Medium</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Audio</source> | ||
200 | <translation>Audio</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Video</source> | ||
204 | <translation>Video</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Lists</source> | ||
208 | <translation>Listen</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>OpiePlayer: </source> | ||
212 | <translation>OPIEPlayer:</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Save Playlist</source> | ||
216 | <translation>Abspiellsite speichner</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Properties</source> | ||
220 | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | </context> | ||
223 | <context> | ||
224 | <name>VideoWidget</name> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>OpiePlayer</source> | ||
227 | <translation>OPIEPlayer</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | </context> | ||
230 | </TS> | ||