summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/mpegplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/mpegplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/mpegplayer.ts107
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts
index 8f56766..a67dd30 100644
--- a/i18n/de/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/de/mpegplayer.ts
@@ -1,225 +1,230 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>AudioWidget</name> 4 <name>AudioWidget</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>OpiePlayer</source> 6 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>OPIEPlayer</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>MediaPlayer</name> 11 <name>MediaPlayer</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>No file</source> 13 <source>No file</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Keine Datei</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Error: There is no file selected</source> 17 <source>Error: There is no file selected</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>File not found</source> 21 <source>File not found</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Datei nicht gefunden</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 25 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: &lt;i&gt;</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>No decoder found</source> 29 <source>No decoder found</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 33 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: &lt;i&gt;</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Error opening file</source> 37 <source>Error opening file</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 41 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Bedaure, ein Fehler trat beim Versuch auf, die Datei abzuspielen: &lt;i&gt;</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source> File: </source> 45 <source> File: </source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Datei: </translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>, Length: </source> 49 <source>, Length: </source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>, nge:</translation>
50 </message> 51 </message>
51</context> 52</context>
52<context> 53<context>
53 <name>PlayListSelection</name> 54 <name>PlayListSelection</name>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Playlist Selection</source> 56 <source>Playlist Selection</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Abspielliste</translation>
57 </message> 58 </message>
58</context> 59</context>
59<context> 60<context>
60 <name>PlayListWidget</name> 61 <name>PlayListWidget</name>
61 <message> 62 <message>
62 <source>OpiePlayer</source> 63 <source>OpiePlayer</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>OPIEPlayer</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Play Operations</source> 67 <source>Play Operations</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Abspielaktionen</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Add to Playlist</source> 71 <source>Add to Playlist</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Zur Abspielliste hinzufügen</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Remove from Playlist</source> 75 <source>Remove from Playlist</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Von der Liste entfernen</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Play</source> 79 <source>Play</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Abspielen</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Randomize</source> 83 <source>Randomize</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Zufällig</translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Loop</source> 87 <source>Loop</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Wiederholen</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>File</source> 91 <source>File</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Datei</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>Clear List</source> 95 <source>Clear List</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Listeschen</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>Add all audio files</source> 99 <source>Add all audio files</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>Add all video files</source> 103 <source>Add all video files</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation>
104 </message> 105 </message>
105 <message> 106 <message>
106 <source>Add all files</source> 107 <source>Add all files</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
108 </message> 109 </message>
109 <message> 110 <message>
110 <source>Save PlayList</source> 111 <source>Save PlayList</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Abspielliste speichern</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <source>View</source> 115 <source>View</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Anzeigen</translation>
116 </message> 117 </message>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Full Screen</source> 119 <source>Full Screen</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Vollbild</translation>
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Scale</source> 123 <source>Scale</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Skalieren</translation>
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Move Up</source> 127 <source>Move Up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Hoch</translation>
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Remove</source> 131 <source>Remove</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Entfernen</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Move Down</source> 135 <source>Move Down</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Runter</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Out of space</source> 139 <source>Out of space</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Kein Speicher</translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>There was a problem saving the playlist. 143 <source>There was a problem saving the playlist.
143Your playlist may be missing some entries 144Your playlist may be missing some entries
144the next time you start it.</source> 145the next time you start it.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Abspielliste.
147Ihrer Abspielliste fehlen eventuell einige Einträge
148wenn Sie sie das nächste Mal öffnen.</translation>
146 </message> 149 </message>
147 <message> 150 <message>
148 <source>Invalid File</source> 151 <source>Invalid File</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Ungültige Datei</translation>
150 </message> 153 </message>
151 <message> 154 <message>
152 <source>There was a problem in getting the file.</source> 155 <source>There was a problem in getting the file.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Es gab ein Problem beim Laden des Files</translation>
154 </message> 157 </message>
155 <message> 158 <message>
156 <source>This is all ready in your playlist. 159 <source>This is all ready in your playlist.
157Continue?</source> 160Continue?</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Dies steht bereits in der Abspielliste.
162Fortfahren ?</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Yes</source> 165 <source>Yes</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Ja</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>No</source> 169 <source>No</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Nein</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Remove Playlist?</source> 173 <source>Remove Playlist?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Abspielliste entfernen ?</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>You really want to delete 177 <source>You really want to delete
174this playlist?</source> 178this playlist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Möchten Sie die Abspielliste
180wirklcih löschen ?</translation>
176 </message> 181 </message>
177 <message> 182 <message>
178 <source>Play Selected</source> 183 <source>Play Selected</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Ausgewähltes abspielen</translation>
180 </message> 185 </message>
181 <message> 186 <message>
182 <source>Title</source> 187 <source>Title</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Titel</translation>
184 </message> 189 </message>
185 <message> 190 <message>
186 <source>Size</source> 191 <source>Size</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Größe</translation>
188 </message> 193 </message>
189 <message> 194 <message>
190 <source>Media</source> 195 <source>Media</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Medium</translation>
192 </message> 197 </message>
193 <message> 198 <message>
194 <source>Audio</source> 199 <source>Audio</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Audio</translation>
196 </message> 201 </message>
197 <message> 202 <message>
198 <source>Video</source> 203 <source>Video</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Video</translation>
200 </message> 205 </message>
201 <message> 206 <message>
202 <source>Lists</source> 207 <source>Lists</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Listen</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
206 <source>OpiePlayer: </source> 211 <source>OpiePlayer: </source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>OPIEPlayer:</translation>
208 </message> 213 </message>
209 <message> 214 <message>
210 <source>Save Playlist</source> 215 <source>Save Playlist</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Abspiellsite speichner</translation>
212 </message> 217 </message>
213 <message> 218 <message>
214 <source>Properties</source> 219 <source>Properties</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Eigenschaften</translation>
216 </message> 221 </message>
217</context> 222</context>
218<context> 223<context>
219 <name>VideoWidget</name> 224 <name>VideoWidget</name>
220 <message> 225 <message>
221 <source>OpiePlayer</source> 226 <source>OpiePlayer</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>OPIEPlayer</translation>
223 </message> 228 </message>
224</context> 229</context>
225</TS> 230</TS>