summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-console.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-console.ts411
1 files changed, 207 insertions, 204 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts
index 33bfa8f..870c7af 100644
--- a/i18n/de/opie-console.ts
+++ b/i18n/de/opie-console.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Dialing parameter setup</source> 6 <source>Dialing parameter setup</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Einrichtung der Wählparameter</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>Settings1</source> 10 <source>Settings1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Einstellungen1</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Settings2</source> 14 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Einstellungen2</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -17,3 +18,4 @@
17 <source>Init string </source> 18 <source>Init string </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Initialisierungs-
20zeichenfolge</translation>
19 </message> 21 </message>
@@ -21,3 +23,3 @@
21 <source>Reset string </source> 23 <source>Reset string </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Zurücksetzzeichenfolge</translation>
23 </message> 25 </message>
@@ -25,3 +27,3 @@
25 <source>Dialing prefix #1 </source> 27 <source>Dialing prefix #1 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Wählpfix #1</translation>
27 </message> 29 </message>
@@ -29,3 +31,3 @@
29 <source>Dialing suffix #1 </source> 31 <source>Dialing suffix #1 </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Wählsuffix #1</translation>
31 </message> 33 </message>
@@ -33,3 +35,3 @@
33 <source>Dialing prefix #2 </source> 35 <source>Dialing prefix #2 </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Wählpfix #2</translation>
35 </message> 37 </message>
@@ -37,3 +39,3 @@
37 <source>Dialing suffix #2 </source> 39 <source>Dialing suffix #2 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Wählsuffix #2</translation>
39 </message> 41 </message>
@@ -41,3 +43,3 @@
41 <source>Dialing prefix #3 </source> 43 <source>Dialing prefix #3 </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Wählpfix #3</translation>
43 </message> 45 </message>
@@ -45,3 +47,3 @@
45 <source>Dialing suffix #3 </source> 47 <source>Dialing suffix #3 </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Wählsuffix #3</translation>
47 </message> 49 </message>
@@ -49,3 +51,4 @@
49 <source>Connect string </source> 51 <source>Connect string </source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Zeichenkette bei
53Verbindung</translation>
51 </message> 54 </message>
@@ -53,3 +56,3 @@
53 <source>Hang-up string </source> 56 <source>Hang-up string </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Auflegezeichenfolge</translation>
55 </message> 58 </message>
@@ -57,3 +60,3 @@
57 <source>Dial time </source> 60 <source>Dial time </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Wähldauer</translation>
59 </message> 62 </message>
@@ -61,3 +64,3 @@
61 <source>Delay before redial </source> 64 <source>Delay before redial </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Pause vor Neuanwahl</translation>
63 </message> 66 </message>
@@ -65,3 +68,3 @@
65 <source>Number of tries </source> 68 <source>Number of tries </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Anzahl der Versuche</translation>
67 </message> 70 </message>
@@ -69,3 +72,3 @@
69 <source>DTR drop time (0=no) </source> 72 <source>DTR drop time (0=no) </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>DTR drop Zeit (0=keine)</translation>
71 </message> 74 </message>
@@ -73,3 +76,3 @@
73 <source>Auto bps detect </source> 76 <source>Auto bps detect </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Auto BPS Erkennung</translation>
75 </message> 78 </message>
@@ -77,3 +80,3 @@
77 <source>No</source> 80 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Nein</translation>
79 </message> 82 </message>
@@ -81,3 +84,3 @@
81 <source>Yes</source> 84 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Ja</translation>
83 </message> 86 </message>
@@ -85,3 +88,3 @@
85 <source>Modem has DCD line </source> 88 <source>Modem has DCD line </source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Modem hat eine DCD Leitung</translation>
87 </message> 90 </message>
@@ -89,3 +92,3 @@
89 <source>Multi-line untag </source> 92 <source>Multi-line untag </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Multi-line untag </translation>
91 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +99,3 @@
96 <source>Device</source> 99 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Gerät</translation>
98 </message> 101 </message>
@@ -100,3 +103,3 @@
100 <source>Or peer mac address</source> 103 <source>Or peer mac address</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Oder mac Adresse des Partners</translation>
102 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +110,3 @@
107 <source>Edit Connection Profile</source> 110 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Verbindungsprofil bearbeiten</translation>
109 </message> 112 </message>
@@ -111,3 +114,3 @@
111 <source>New Connection</source> 114 <source>New Connection</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Neue Verbindung</translation>
113 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +121,3 @@
118 <source>Configure</source> 121 <source>Configure</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Konfigurieren</translation>
120 </message> 123 </message>
@@ -122,3 +125,3 @@
122 <source>Profile Name</source> 125 <source>Profile Name</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Profilname</translation>
124 </message> 127 </message>
@@ -126,3 +129,3 @@
126 <source>&amp;Add</source> 129 <source>&amp;Add</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
128 </message> 131 </message>
@@ -130,3 +133,3 @@
130 <source>&amp;Edit</source> 133 <source>&amp;Edit</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
132 </message> 135 </message>
@@ -134,3 +137,3 @@
134 <source>&amp;Remove</source> 137 <source>&amp;Remove</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>&amp;Löschen</translation>
136 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +144,3 @@
141 <source>Command to execute</source> 144 <source>Command to execute</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Auszuführendes Kommando</translation>
143 </message> 146 </message>
@@ -145,3 +148,3 @@
145 <source>Environment Variables</source> 148 <source>Environment Variables</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Umgebungsvariablen</translation>
147 </message> 150 </message>
@@ -149,3 +152,3 @@
149 <source>Name</source> 152 <source>Name</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Name</translation>
151 </message> 154 </message>
@@ -153,3 +156,3 @@
153 <source>Value</source> 156 <source>Value</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Wert</translation>
155 </message> 158 </message>
@@ -157,3 +160,3 @@
157 <source>Name :</source> 160 <source>Name :</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Name :</translation>
159 </message> 162 </message>
@@ -161,3 +164,3 @@
161 <source>Value :</source> 164 <source>Value :</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Wert :</translation>
163 </message> 166 </message>
@@ -165,3 +168,3 @@
165 <source>Remove</source> 168 <source>Remove</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Löschen</translation>
167 </message> 170 </message>
@@ -169,3 +172,3 @@
169 <source>Add</source> 172 <source>Add</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Hinzufügen</translation>
171 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +179,3 @@
176 <source>Enter number</source> 179 <source>Enter number</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Telefonnummer eingeben</translation>
178 </message> 181 </message>
@@ -180,3 +183,3 @@
180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 183 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Zu wählende Telefonnummer eingeben. Bitte Ok drücken, wenn fertig</translation>
182 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +190,3 @@
187 <source>Editor Base</source> 190 <source>Editor Base</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Editor</translation>
189 </message> 192 </message>
@@ -191,3 +194,3 @@
191 <source>Terminal Emulation:</source> 194 <source>Terminal Emulation:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Terminal Emulation:</translation>
193 </message> 196 </message>
@@ -195,3 +198,3 @@
195 <source>IO Layer:</source> 198 <source>IO Layer:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>IO Schicht:</translation>
197 </message> 200 </message>
@@ -199,3 +202,3 @@
199 <source>Look</source> 202 <source>Look</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Aussehen</translation>
201 </message> 204 </message>
@@ -203,3 +206,3 @@
203 <source>Foreground:</source> 206 <source>Foreground:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Vordergrund:</translation>
205 </message> 208 </message>
@@ -207,3 +210,3 @@
207 <source>Black</source> 210 <source>Black</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Schwarz</translation>
209 </message> 212 </message>
@@ -211,3 +214,3 @@
211 <source>White</source> 214 <source>White</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Weiß</translation>
213 </message> 216 </message>
@@ -215,3 +218,3 @@
215 <source>Gray</source> 218 <source>Gray</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Grau</translation>
217 </message> 220 </message>
@@ -219,3 +222,3 @@
219 <source>Background:</source> 222 <source>Background:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Hintergrund:</translation>
221 </message> 224 </message>
@@ -223,3 +226,3 @@
223 <source>Font:</source> 226 <source>Font:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Schrift:</translation>
225 </message> 228 </message>
@@ -227,3 +230,3 @@
227 <source>Micro</source> 230 <source>Micro</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Winzig</translation>
229 </message> 232 </message>
@@ -231,3 +234,3 @@
231 <source>Small</source> 234 <source>Small</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Klein</translation>
233 </message> 236 </message>
@@ -235,3 +238,3 @@
235 <source>Medium</source> 238 <source>Medium</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Mittel</translation>
237 </message> 240 </message>
@@ -242,3 +245,3 @@
242 <source>Could not start</source> 245 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Konnte nicht starten</translation>
244 </message> 247 </message>
@@ -249,3 +252,3 @@
249 <source>Was not able to fork</source> 252 <source>Was not able to fork</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Konnte nicht gabeln</translation>
251 </message> 254 </message>
@@ -253,3 +256,3 @@
253 <source>Could not start</source> 256 <source>Could not start</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Konnte nicht starten</translation>
255 </message> 258 </message>
@@ -260,3 +263,3 @@
260 <source>Dimensions</source> 263 <source>Dimensions</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Dimensionen</translation>
262 </message> 265 </message>
@@ -264,3 +267,3 @@
264 <source>Edit Key</source> 267 <source>Edit Key</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Schlüssel bearbeiten</translation>
266 </message> 269 </message>
@@ -271,3 +274,3 @@
271 <source>Speed</source> 274 <source>Speed</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Geschwindigkeit</translation>
273 </message> 276 </message>
@@ -275,3 +278,3 @@
275 <source>Flow control</source> 278 <source>Flow control</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Flusskontrolle</translation>
277 </message> 280 </message>
@@ -279,3 +282,3 @@
279 <source>Hardware</source> 282 <source>Hardware</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Hardware</translation>
281 </message> 284 </message>
@@ -283,3 +286,3 @@
283 <source>Software</source> 286 <source>Software</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Software</translation>
285 </message> 288 </message>
@@ -287,3 +290,3 @@
287 <source>None</source> 290 <source>None</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Keine</translation>
289 </message> 292 </message>
@@ -291,3 +294,3 @@
291 <source>Parity</source> 294 <source>Parity</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Parität</translation>
293 </message> 296 </message>
@@ -295,3 +298,3 @@
295 <source>Odd</source> 298 <source>Odd</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Ungerade</translation>
297 </message> 300 </message>
@@ -299,3 +302,3 @@
299 <source>Even</source> 302 <source>Even</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Gerade</translation>
301 </message> 304 </message>
@@ -303,3 +306,3 @@
303 <source>Data Bits</source> 306 <source>Data Bits</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Daten Bits</translation>
305 </message> 308 </message>
@@ -307,3 +310,3 @@
307 <source>5</source> 310 <source>5</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>5</translation>
309 </message> 312 </message>
@@ -311,3 +314,3 @@
311 <source>6</source> 314 <source>6</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>6</translation>
313 </message> 316 </message>
@@ -315,3 +318,3 @@
315 <source>7</source> 318 <source>7</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>7</translation>
317 </message> 320 </message>
@@ -319,3 +322,3 @@
319 <source>8</source> 322 <source>8</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>8</translation>
321 </message> 324 </message>
@@ -323,3 +326,3 @@
323 <source>Stop Bits</source> 326 <source>Stop Bits</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Stopp Bits</translation>
325 </message> 328 </message>
@@ -327,3 +330,3 @@
327 <source>1</source> 330 <source>1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>1</translation>
329 </message> 332 </message>
@@ -331,3 +334,3 @@
331 <source>1.5</source> 334 <source>1.5</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>1,5</translation>
333 </message> 336 </message>
@@ -335,3 +338,3 @@
335 <source>2</source> 338 <source>2</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>2</translation>
337 </message> 340 </message>
@@ -339,3 +342,3 @@
339 <source>115200 baud</source> 342 <source>115200 baud</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>115200 baud</translation>
341 </message> 344 </message>
@@ -343,3 +346,3 @@
343 <source>57600 baud</source> 346 <source>57600 baud</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>57600 baud</translation>
345 </message> 348 </message>
@@ -347,3 +350,3 @@
347 <source>38400 baud</source> 350 <source>38400 baud</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>38400 baud</translation>
349 </message> 352 </message>
@@ -351,3 +354,3 @@
351 <source>19200 baud</source> 354 <source>19200 baud</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>19200 baud</translation>
353 </message> 356 </message>
@@ -355,3 +358,3 @@
355 <source>9600 baud</source> 358 <source>9600 baud</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>9600 baud</translation>
357 </message> 360 </message>
@@ -362,3 +365,3 @@
362 <source>Not connected</source> 365 <source>Not connected</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Nicht verbunden</translation>
364 </message> 367 </message>
@@ -366,3 +369,3 @@
366 <source>Invalid baud rate</source> 369 <source>Invalid baud rate</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Ungültige Baudrate</translation>
368 </message> 371 </message>
@@ -370,3 +373,3 @@
370 <source>Device is already connected</source> 373 <source>Device is already connected</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Gerät ist bereits verbunden</translation>
372 </message> 375 </message>
@@ -377,3 +380,3 @@
377 <source>Device</source> 380 <source>Device</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Gerät</translation>
379 </message> 382 </message>
@@ -384,3 +387,3 @@
384 <source>Configure Profiles</source> 387 <source>Configure Profiles</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>Profile konfigurieren</translation>
386 </message> 389 </message>
@@ -388,3 +391,3 @@
388 <source>New Connection</source> 391 <source>New Connection</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Neue Verbindung</translation>
390 </message> 393 </message>
@@ -392,3 +395,3 @@
392 <source>Save Connection</source> 395 <source>Save Connection</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Verbindung speichern</translation>
394 </message> 397 </message>
@@ -396,3 +399,3 @@
396 <source>Connect</source> 399 <source>Connect</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Verbinden</translation>
398 </message> 401 </message>
@@ -400,3 +403,3 @@
400 <source>Disconnect</source> 403 <source>Disconnect</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Auflegen</translation>
402 </message> 405 </message>
@@ -404,3 +407,3 @@
404 <source>QuickLaunch</source> 407 <source>QuickLaunch</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>SchnellStart</translation>
406 </message> 409 </message>
@@ -408,3 +411,3 @@
408 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 411 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Der Shell Knopf lädt das &quot;default&quot; Profil. Wenn es keines gibt, werden Standardwerte genommen</translation>
410 </message> 413 </message>
@@ -412,3 +415,3 @@
412 <source>Transfer file...</source> 415 <source>Transfer file...</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Datei übertragen...</translation>
414 </message> 417 </message>
@@ -416,3 +419,3 @@
416 <source>Line wrap</source> 419 <source>Line wrap</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Zeilenumbruch</translation>
418 </message> 421 </message>
@@ -420,3 +423,3 @@
420 <source>Full screen</source> 423 <source>Full screen</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Vollbild</translation>
422 </message> 425 </message>
@@ -424,3 +427,3 @@
424 <source>Save history</source> 427 <source>Save history</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Historie speichern</translation>
426 </message> 429 </message>
@@ -428,3 +431,3 @@
428 <source>Terminate</source> 431 <source>Terminate</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Beenden</translation>
430 </message> 433 </message>
@@ -432,3 +435,3 @@
432 <source>Close Window</source> 435 <source>Close Window</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Fenster schließen</translation>
434 </message> 437 </message>
@@ -436,3 +439,3 @@
436 <source>Run Script</source> 439 <source>Run Script</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>Skript aushren</translation>
438 </message> 441 </message>
@@ -440,3 +443,3 @@
440 <source>Record Script</source> 443 <source>Record Script</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>Skript aufnehmen</translation>
442 </message> 445 </message>
@@ -444,3 +447,3 @@
444 <source>Save Script</source> 447 <source>Save Script</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Skript speichern</translation>
446 </message> 449 </message>
@@ -448,3 +451,3 @@
448 <source>Open Keyboard...</source> 451 <source>Open Keyboard...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Tastatur öffnen...</translation>
450 </message> 453 </message>
@@ -452,3 +455,3 @@
452 <source>New from Profile</source> 455 <source>New from Profile</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>Neu aus Profil</translation>
454 </message> 457 </message>
@@ -456,3 +459,3 @@
456 <source>Connection</source> 459 <source>Connection</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>Verbindung</translation>
458 </message> 461 </message>
@@ -460,3 +463,3 @@
460 <source>Scripts</source> 463 <source>Scripts</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>Skripte</translation>
462 </message> 465 </message>
@@ -464,3 +467,3 @@
464 <source>Copy</source> 467 <source>Copy</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Kopieren</translation>
466 </message> 469 </message>
@@ -468,3 +471,3 @@
468 <source>Paste</source> 471 <source>Paste</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>Einfügen</translation>
470 </message> 473 </message>
@@ -472,3 +475,3 @@
472 <source>Script</source> 475 <source>Script</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>Skript</translation>
474 </message> 477 </message>
@@ -476,3 +479,3 @@
476 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 479 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>&lt;qt&gt;Es gibt keine Verbindung.&lt;/qt&gt;</translation>
478 </message> 481 </message>
@@ -480,3 +483,3 @@
480 <source>History</source> 483 <source>History</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Historie</translation>
482 </message> 485 </message>
@@ -484,3 +487,3 @@
484 <source>New Profile</source> 487 <source>New Profile</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Neues Profil</translation>
486 </message> 489 </message>
@@ -488,3 +491,3 @@
488 <source>Save Profile</source> 491 <source>Save Profile</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Profil speichern</translation>
490 </message> 493 </message>
@@ -495,3 +498,3 @@
495 <source>Modem is attached to:</source> 498 <source>Modem is attached to:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Modem ist angeschlossen an:</translation>
497 </message> 500 </message>
@@ -499,3 +502,3 @@
499 <source>Enter telefon number here:</source> 502 <source>Enter telefon number here:</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation>
501 </message> 504 </message>
@@ -503,3 +506,3 @@
503 <source>AT commands</source> 506 <source>AT commands</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>AT Kommandos</translation>
505 </message> 508 </message>
@@ -507,3 +510,3 @@
507 <source>Enter number</source> 510 <source>Enter number</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Nummer</translation>
509 </message> 512 </message>
@@ -514,3 +517,3 @@
514 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 517 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration</translation>
516 </message> 519 </message>
@@ -521,3 +524,3 @@
521 <source>Connection</source> 524 <source>Connection</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Verbindung</translation>
523 </message> 526 </message>
@@ -525,3 +528,3 @@
525 <source>Terminal</source> 528 <source>Terminal</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>Terminal</translation>
527 </message> 530 </message>
@@ -529,3 +532,3 @@
529 <source>Auto connect after load</source> 532 <source>Auto connect after load</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Automatisch verbinden nach dem Laden</translation>
531 </message> 534 </message>
@@ -533,3 +536,3 @@
533 <source>Local Console</source> 536 <source>Local Console</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Lokale Konsole</translation>
535 </message> 538 </message>
@@ -537,3 +540,3 @@
537 <source>New Profile</source> 540 <source>New Profile</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Neues Profil</translation>
539 </message> 542 </message>
@@ -544,3 +547,3 @@
544 <source>Opie Console</source> 547 <source>Opie Console</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>Opie Konsole</translation>
546 </message> 549 </message>
@@ -548,3 +551,3 @@
548 <source>Failed</source> 551 <source>Failed</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Fehlgeschlagen</translation>
550 </message> 553 </message>
@@ -552,3 +555,3 @@
552 <source>Connecting failed for this session.</source> 555 <source>Connecting failed for this session.</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Verbindung für diese Sitzung fehlgeschlagen.</translation>
554 </message> 557 </message>
@@ -556,3 +559,3 @@
556 <source>Session failed</source> 559 <source>Session failed</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Sitzung fehlgeschlagen</translation>
558 </message> 561 </message>
@@ -560,3 +563,3 @@
560 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source> 563 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>&lt;qt&gt;Kann Sitzung nicht öffnen: Nicht alle Komponenten wurden gefunden.&lt;/qt&gt;</translation>
562 </message> 565 </message>
@@ -564,3 +567,3 @@
564 <source>Transfer mode</source> 567 <source>Transfer mode</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Übertragungsmodus</translation>
566 </message> 569 </message>
@@ -568,3 +571,3 @@
568 <source>Send</source> 571 <source>Send</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation>Senden</translation>
570 </message> 573 </message>
@@ -572,3 +575,3 @@
572 <source>Receive</source> 575 <source>Receive</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Empfangen</translation>
574 </message> 577 </message>
@@ -576,3 +579,3 @@
576 <source>Send file</source> 579 <source>Send file</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Datei senden</translation>
578 </message> 581 </message>
@@ -580,3 +583,3 @@
580 <source>Transfer protocol</source> 583 <source>Transfer protocol</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>Übertragungsprotokoll</translation>
582 </message> 585 </message>
@@ -584,3 +587,3 @@
584 <source>Progress</source> 587 <source>Progress</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Fortschritt</translation>
586 </message> 589 </message>
@@ -588,3 +591,3 @@
588 <source>Status</source> 591 <source>Status</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation>Status</translation>
590 </message> 593 </message>
@@ -592,3 +595,3 @@
592 <source>Ready</source> 595 <source>Ready</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Fertig</translation>
594 </message> 597 </message>
@@ -596,3 +599,3 @@
596 <source>Start transfer</source> 599 <source>Start transfer</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Übertragung starten</translation>
598 </message> 601 </message>
@@ -600,3 +603,3 @@
600 <source>Cancel</source> 603 <source>Cancel</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Abbruch</translation>
602 </message> 605 </message>
@@ -604,3 +607,3 @@
604 <source>File transfer</source> 607 <source>File transfer</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Dateiübertragung</translation>
606 </message> 609 </message>
@@ -608,3 +611,3 @@
608 <source>Attention</source> 611 <source>Attention</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation>Achtung</translation>
610 </message> 613 </message>
@@ -612,3 +615,3 @@
612 <source>No file has been specified.</source> 615 <source>No file has been specified.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation>Es wurde keine Datei angegeben.</translation>
614 </message> 617 </message>
@@ -616,3 +619,3 @@
616 <source>Sending...</source> 619 <source>Sending...</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation>Sende...</translation>
618 </message> 621 </message>
@@ -620,3 +623,3 @@
620 <source>Receiving...</source> 623 <source>Receiving...</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>Empfange...</translation>
622 </message> 625 </message>
@@ -624,3 +627,3 @@
624 <source>Cancelled</source> 627 <source>Cancelled</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Abgebrochen</translation>
626 </message> 629 </message>
@@ -628,3 +631,3 @@
628 <source>The file transfer has been cancelled.</source> 631 <source>The file transfer has been cancelled.</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>Die Dateiübertragung wurde abgebrochen.</translation>
630 </message> 633 </message>
@@ -632,3 +635,3 @@
632 <source>Error</source> 635 <source>Error</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation>Fehler</translation>
634 </message> 637 </message>
@@ -636,3 +639,3 @@
636 <source>Operation not supported.</source> 639 <source>Operation not supported.</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>Operation nicht unterstützt.</translation>
638 </message> 641 </message>
@@ -640,3 +643,3 @@
640 <source>Transfer could not be started.</source> 643 <source>Transfer could not be started.</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation>Übertragung konnte nicht gestartet werden.</translation>
642 </message> 645 </message>
@@ -644,3 +647,3 @@
644 <source>No error.</source> 647 <source>No error.</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>Kein Fehler.</translation>
646 </message> 649 </message>
@@ -648,3 +651,3 @@
648 <source>Undefined error occured.</source> 651 <source>Undefined error occured.</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Undefinierter Fehler aufgetreten.</translation>
650 </message> 653 </message>
@@ -652,3 +655,3 @@
652 <source>Incomplete transfer.</source> 655 <source>Incomplete transfer.</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation>Unvollständige Übertragung.</translation>
654 </message> 657 </message>
@@ -656,3 +659,3 @@
656 <source>Unknown error occured.</source> 659 <source>Unknown error occured.</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation>Unbekannter Fehler aufgetreten.</translation>
658 </message> 661 </message>
@@ -660,3 +663,3 @@
660 <source>Sent</source> 663 <source>Sent</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation>Gesendet</translation>
662 </message> 665 </message>
@@ -664,3 +667,3 @@
664 <source>File has been sent.</source> 667 <source>File has been sent.</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation>Datei wurde gesendet.</translation>
666 </message> 669 </message>
@@ -668,3 +671,3 @@
668 <source>Received</source> 671 <source>Received</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation>Empfangen</translation>
670 </message> 673 </message>
@@ -672,3 +675,3 @@
672 <source>File has been received.</source> 675 <source>File has been received.</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation>Datei wurde empfangen.</translation>
674 </message> 677 </message>
@@ -676,3 +679,3 @@
676 <source>Profile name</source> 679 <source>Profile name</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation>Profilname</translation>
678 </message> 681 </message>
@@ -680,3 +683,3 @@
680 <source>Profile</source> 683 <source>Profile</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Profil</translation>
682 </message> 685 </message>
@@ -684,3 +687,3 @@
684 <source>Connection</source> 687 <source>Connection</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation>Verbindung</translation>
686 </message> 689 </message>
@@ -688,3 +691,3 @@
688 <source>Terminal</source> 691 <source>Terminal</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation>Terminal</translation>
690 </message> 693 </message>
@@ -692,3 +695,3 @@
692 <source>Special Keys</source> 695 <source>Special Keys</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation>Spezial Einstellungen</translation>
694 </message> 697 </message>
@@ -696,3 +699,3 @@
696 <source>Invalid profile</source> 699 <source>Invalid profile</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation>Ungültiges Profil</translation>
698 </message> 701 </message>
@@ -700,3 +703,3 @@
700 <source>Please enter a profile name.</source> 703 <source>Please enter a profile name.</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation>
702 </message> 705 </message>
@@ -704,3 +707,3 @@
704 <source>Z-Modem</source> 707 <source>Z-Modem</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation>Z-Modem</translation>
706 </message> 709 </message>
@@ -708,3 +711,3 @@
708 <source>Y-Modem</source> 711 <source>Y-Modem</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation>Y-Modem</translation>
710 </message> 713 </message>
@@ -712,3 +715,3 @@
712 <source>X-Modem</source> 715 <source>X-Modem</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation>X-Modem</translation>
714 </message> 717 </message>
@@ -716,3 +719,3 @@
716 <source>Serial</source> 719 <source>Serial</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation>Seriell</translation>
718 </message> 721 </message>
@@ -720,3 +723,3 @@
720 <source>Modem</source> 723 <source>Modem</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation>Modem</translation>
722 </message> 725 </message>
@@ -724,3 +727,3 @@
724 <source>Local Console</source> 727 <source>Local Console</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation>Lokale Konsole</translation>
726 </message> 729 </message>
@@ -728,3 +731,3 @@
728 <source>Default Terminal</source> 731 <source>Default Terminal</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation>Standardterminal</translation>
730 </message> 733 </message>
@@ -732,3 +735,3 @@
732 <source>Default Keyboard</source> 735 <source>Default Keyboard</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation>Standardtastatur</translation>
734 </message> 737 </message>
@@ -736,3 +739,3 @@
736 <source>SynchronizedFile</source> 739 <source>SynchronizedFile</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation>SynchronisierteDatei</translation>
738 </message> 741 </message>
@@ -740,3 +743,3 @@
740 <source>Dialing number: %1</source> 743 <source>Dialing number: %1</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation>Wähle Nummer: %1</translation>
742 </message> 745 </message>
@@ -744,3 +747,3 @@
744 <source>Failure</source> 747 <source>Failure</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation>Fehlschlag</translation>
746 </message> 749 </message>
@@ -748,3 +751,3 @@
748 <source>Dialing the number failed.</source> 751 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation>Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation>
750 </message> 753 </message>
@@ -752,3 +755,3 @@
752 <source>Cancelling...</source> 755 <source>Cancelling...</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation>Breche ab...</translation>
754 </message> 757 </message>
@@ -756,3 +759,3 @@
756 <source>Searching modem</source> 759 <source>Searching modem</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation>Suche Modem</translation>
758 </message> 761 </message>
@@ -760,3 +763,3 @@
760 <source>Initializing...</source> 763 <source>Initializing...</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation>Initialisierung...</translation>
762 </message> 765 </message>
@@ -764,3 +767,3 @@
764 <source>Reset speakers</source> 767 <source>Reset speakers</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation>
766 </message> 769 </message>
@@ -768,3 +771,3 @@
768 <source>Turning off dialtone</source> 771 <source>Turning off dialtone</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation>Schaltehlton ab</translation>
770 </message> 773 </message>
@@ -772,3 +775,3 @@
772 <source>Dial number</source> 775 <source>Dial number</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation>Wähle Nummer</translation>
774 </message> 777 </message>
@@ -776,3 +779,3 @@
776 <source>Line busy, redialing number</source> 779 <source>Line busy, redialing number</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation>
778 </message> 781 </message>
@@ -780,3 +783,3 @@
780 <source>Connection established</source> 783 <source>Connection established</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation>Verbindung aufgebaut</translation>
782 </message> 785 </message>
@@ -784,3 +787,3 @@
784 <source>Dismiss</source> 787 <source>Dismiss</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation>Aufgeben</translation>
786 </message> 789 </message>
@@ -791,3 +794,3 @@
791 <source>Device</source> 794 <source>Device</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>Gerät</translation>
793 </message> 796 </message>
@@ -798,3 +801,3 @@
798 <source>Terminal Type</source> 801 <source>Terminal Type</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Terminal Typ</translation>
800 </message> 803 </message>
@@ -802,3 +805,3 @@
802 <source>Color scheme</source> 805 <source>Color scheme</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Farbschema</translation>
804 </message> 807 </message>
@@ -806,3 +809,3 @@
806 <source>Font size</source> 809 <source>Font size</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Schriftgröße</translation>
808 </message> 811 </message>
@@ -810,3 +813,3 @@
810 <source>small</source> 813 <source>small</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>klein</translation>
812 </message> 815 </message>
@@ -814,3 +817,3 @@
814 <source>medium</source> 817 <source>medium</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation>mittel</translation>
816 </message> 819 </message>
@@ -818,3 +821,3 @@
818 <source>large</source> 821 <source>large</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation>groß</translation>
820 </message> 823 </message>
@@ -822,3 +825,3 @@
822 <source>Line-break conversions</source> 825 <source>Line-break conversions</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation>
824 </message> 827 </message>
@@ -826,3 +829,3 @@
826 <source>Inbound</source> 829 <source>Inbound</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Eingang</translation>
828 </message> 831 </message>
@@ -830,3 +833,3 @@
830 <source>Outbound</source> 833 <source>Outbound</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation>Ausgang</translation>
832 </message> 835 </message>
@@ -834,3 +837,3 @@
834 <source>Options</source> 837 <source>Options</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation>Optionen</translation>
836 </message> 839 </message>
@@ -838,3 +841,3 @@
838 <source>Local echo</source> 841 <source>Local echo</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Lokales Echo</translation>
840 </message> 843 </message>
@@ -842,3 +845,3 @@
842 <source>Line wrap</source> 845 <source>Line wrap</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Zeilenumbruch</translation>
844 </message> 847 </message>
@@ -846,3 +849,3 @@
846 <source>VT 100</source> 849 <source>VT 100</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>VT 100</translation>
848 </message> 851 </message>
@@ -850,3 +853,3 @@
850 <source>VT 102</source> 853 <source>VT 102</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>VT 102</translation>
852 </message> 855 </message>
@@ -854,3 +857,3 @@
854 <source>Linux Console</source> 857 <source>Linux Console</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Linux Konsole</translation>
856 </message> 859 </message>
@@ -858,3 +861,3 @@
858 <source>X-Terminal</source> 861 <source>X-Terminal</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>X-Terminal</translation>
860 </message> 863 </message>
@@ -862,3 +865,3 @@
862 <source>black on white</source> 865 <source>black on white</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>schwarz auf we</translation>
864 </message> 867 </message>
@@ -866,3 +869,3 @@
866 <source>white on black</source> 869 <source>white on black</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>weiß auf schwarz</translation>
868 </message> 871 </message>
@@ -870,3 +873,3 @@
870 <source>green on black</source> 873 <source>green on black</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation>grün auf schwarz</translation>
872 </message> 875 </message>
@@ -874,3 +877,3 @@
874 <source>orange on black</source> 877 <source>orange on black</source>
875 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>orange auf schwarz</translation>
876 </message> 879 </message>