summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-console.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-console.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts
index f932d7e..25adc75 100644
--- a/i18n/de/opie-console.ts
+++ b/i18n/de/opie-console.ts
@@ -1,939 +1,919 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ATConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialing parameter setup</source>
<translation>Einrichtung der Wählparameter</translation>
</message>
<message>
<source>Settings1</source>
<translation>Einstellungen1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings2</source>
<translation>Einstellungen2</translation>
</message>
<message>
<source>Init string </source>
<translation>Initialisierungs-
zeichenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>Reset string </source>
<translation>Zurücksetzzeichenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #1 </source>
<translation>Wählpräfix #1</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #1 </source>
<translation>Wählsuffix #1</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #2 </source>
<translation>Wählpräfix #2</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #2 </source>
<translation>Wählsuffix #2</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #3 </source>
<translation>Wählpräfix #3</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #3 </source>
<translation>Wählsuffix #3</translation>
</message>
<message>
<source>Connect string </source>
<translation>Zeichenkette bei
Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Hang-up string </source>
<translation>Auflegezeichenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>Dial time </source>
<translation>Wähldauer</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before redial </source>
<translation>Pause vor Neuanwahl</translation>
</message>
<message>
<source>Number of tries </source>
<translation>Anzahl der Versuche</translation>
</message>
<message>
<source>DTR drop time (0=no) </source>
<translation>DTR drop Zeit (0=keine)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto bps detect </source>
<translation>Auto BPS Erkennung</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Modem has DCD line </source>
<translation>Modem hat eine DCD Leitung</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-line untag </source>
<translation>Multi-line untag </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
<source>Or peer mac address</source>
<translation>Oder mac Adresse des Partners</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Edit Connection Profile</source>
<translation>Verbindungsprofil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Neue Verbindung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureBase</name>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Profilname</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleConfigWidget</name>
<message>
<source>Command to execute</source>
<translation>Auszuführendes Kommando</translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
<translation>Umgebungsvariablen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Name :</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Wert :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialDialog</name>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Telefonnummer eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
<translation>Zu wählende Telefonnummer eingeben. Bitte Ok drücken, wenn fertig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBase</name>
<message>
<source>Editor Base</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal Emulation:</source>
<translation>Terminal Emulation:</translation>
</message>
<message>
<source>IO Layer:</source>
<translation>IO Schicht:</translation>
</message>
<message>
<source>Look</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
<translation>Vordergrund:</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation>Grau</translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
<translation>Hintergrund:</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Schrift:</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Winzig</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileReceive</name>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Konnte nicht starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfer</name>
<message>
<source>Was not able to fork</source>
<translation>Konnte nicht gabeln</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Konnte nicht starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensionen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Schlüssel bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Zeilen</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Spalten</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Q Keycode</source>
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
<translation>Q Keycode
Qt Key Code für das OnScreen Keyboard</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode Value</source>
<comment>The Unicode value of the key</comment>
<translation>Unicode Wert
Der Unicode Wert der Taste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
<translation>Flusskontrolle</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Hardware</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Software</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation>Parität</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Ungerade</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Gerade</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation>Daten Bits</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Stopp Bits</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>1.5</source>
<translation>1,5</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>115200 baud</source>
<translation>115200 baud</translation>
</message>
<message>
<source>57600 baud</source>
<translation>57600 baud</translation>
</message>
<message>
<source>38400 baud</source>
<translation>38400 baud</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
<translation>19200 baud</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 baud</translation>
</message>
<message>
<source>4800 baud</source>
<translation>4800 baud</translation>
</message>
<message>
<source>2400 baud</source>
<translation>2400 baud</translation>
</message>
<message>
<source>1200 baud</source>
<translation>1200 baud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
<translation>Ungültige Baudrate</translation>
</message>
<message>
<source>Device is already connected</source>
<translation>Gerät ist bereits verbunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrdaConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Neue Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Verbindung speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
<translation>SchnellStart</translation>
</message>
<message>
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
<translation>Der Shell Knopf lädt das &quot;default&quot; Profil. Wenn es keines gibt, werden Standardwerte genommen</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer file...</source>
<translation>Datei übertragen...</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation>Historie speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
<translation>Fenster schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Skript ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Record Script</source>
<translation>Skript aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Script</source>
<translation>Skript speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
<translation>Tastatur öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
<translation>Neu aus Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Skripte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Skript</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Es gibt keine Verbindung.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Profil speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Start log</source>
<translation>Start Log</translation>
</message>
<message>
<source>Stop log</source>
<translation>Stop Log</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
<translation>Modem ist angeschlossen an:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
<translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>AT commands</source>
<translation>AT Kommandos</translation>
</message>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoOptions</name>
<message>
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
<translation>Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEditorDialog</name>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Auto connect after load</source>
<translation>Automatisch verbinden nach dem Laden</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokale Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Opie Console</source>
<translation>Opie Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting failed for this session.</source>
<translation>Verbindung für diese Sitzung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Session failed</source>
<translation>Sitzung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Kann Sitzung nicht öffnen: Nicht alle Komponenten wurden gefunden.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer mode</source>
<translation>Übertragungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
<translation>Empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>Send file</source>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer protocol</source>
<translation>Übertragungsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Start transfer</source>
<translation>Übertragung starten</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>File transfer</source>
<translation>Dateiübertragung</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Achtung</translation>
</message>
<message>
<source>No file has been specified.</source>
<translation>Es wurde keine Datei angegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending...</source>
<translation>Sende...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving...</source>
<translation>Empfange...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
<translation>Die Dateiübertragung wurde abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported.</source>
<translation>Operation nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer could not be started.</source>
<translation>Übertragung konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>No error.</source>
<translation>Kein Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined error occured.</source>
<translation>Undefinierter Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete transfer.</source>
<translation>Unvollständige Übertragung.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Unbekannter Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>File has been sent.</source>
<translation>Datei wurde gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>File has been received.</source>
<translation>Datei wurde empfangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name</source>
<translation>Profilname</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Special Keys</source>
<translation>Spezial Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid profile</source>
<translation>Ungültiges Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
<translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
<translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
<translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Seriell</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokale Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Standardterminal</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Standardtastatur</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>SynchronisierteDatei</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Wähle Nummer: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Fehlschlag</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Breche ab...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Suche Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Initialisierung...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Schalte Wählton ab</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Wähle Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Verbindung aufgebaut</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Der Wahlvorgang ist fehlgeschlagen&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation>Korrigiere Embedix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Terminal Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Farbschema</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Schriftgröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">klein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">groß</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Eingang</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Ausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Lokales Echo</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Linux Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
<translation>X-Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
<translation>schwarz auf weiß</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
<translation>weiß auf schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>green on black</source>
<translation>grün auf schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>orange on black</source>
<translation>orange auf schwarz</translation>
</message>
</context>
</TS>