-rw-r--r-- | i18n/de/opie-console.ts | 20 |
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts index f932d7e..25adc75 100644 --- a/i18n/de/opie-console.ts +++ b/i18n/de/opie-console.ts @@ -417,523 +417,503 @@ Der Unicode Wert der Taste</translation> <message> <source>Device</source> <translation>Gerät</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Configure Profiles</source> <translation>Profile konfigurieren</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Neue Verbindung</translation> </message> <message> <source>Save Connection</source> <translation>Verbindung speichern</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Verbinden</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Auflegen</translation> </message> <message> <source>QuickLaunch</source> <translation>SchnellStart</translation> </message> <message> <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> <translation>Der Shell Knopf lädt das "default" Profil. Wenn es keines gibt, werden Standardwerte genommen</translation> </message> <message> <source>Transfer file...</source> <translation>Datei übertragen...</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Full screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <source>Save history</source> <translation>Historie speichern</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <source>Close Window</source> <translation>Fenster schließen</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Skript ausführen</translation> </message> <message> <source>Record Script</source> <translation>Skript aufnehmen</translation> </message> <message> <source>Save Script</source> <translation>Skript speichern</translation> </message> <message> <source>Open Keyboard...</source> <translation>Tastatur öffnen...</translation> </message> <message> <source>New from Profile</source> <translation>Neu aus Profil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Verbindung</translation> </message> <message> <source>Scripts</source> <translation>Skripte</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation>Skript</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Es gibt keine Verbindung.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Neues Profil</translation> </message> <message> <source>Save Profile</source> <translation>Profil speichern</translation> </message> <message> <source>Start log</source> <translation>Start Log</translation> </message> <message> <source>Stop log</source> <translation>Stop Log</translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>Modem ist angeschlossen an:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation>AT Kommandos</translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation>Nummer</translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> <source>This Plugin does not support any configurations</source> <translation>Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileEditorDialog</name> <message> <source>Connection</source> <translation>Verbindung</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Auto connect after load</source> <translation>Automatisch verbinden nach dem Laden</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokale Konsole</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Neues Profil</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Console</source> <translation>Opie Konsole</translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Connecting failed for this session.</source> <translation>Verbindung für diese Sitzung fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Session failed</source> <translation>Sitzung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> <translation><qt>Kann Sitzung nicht öffnen: Nicht alle Komponenten wurden gefunden.</qt></translation> </message> <message> <source>Transfer mode</source> <translation>Übertragungsmodus</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Senden</translation> </message> <message> <source>Receive</source> <translation>Empfangen</translation> </message> <message> <source>Send file</source> <translation>Datei senden</translation> </message> <message> <source>Transfer protocol</source> <translation>Übertragungsprotokoll</translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation>Fortschritt</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Ready</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> <source>Start transfer</source> <translation>Übertragung starten</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> <source>File transfer</source> <translation>Dateiübertragung</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Achtung</translation> </message> <message> <source>No file has been specified.</source> <translation>Es wurde keine Datei angegeben.</translation> </message> <message> <source>Sending...</source> <translation>Sende...</translation> </message> <message> <source>Receiving...</source> <translation>Empfange...</translation> </message> <message> <source>Cancelled</source> <translation>Abgebrochen</translation> </message> <message> <source>The file transfer has been cancelled.</source> <translation>Die Dateiübertragung wurde abgebrochen.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Operation not supported.</source> <translation>Operation nicht unterstützt.</translation> </message> <message> <source>Transfer could not be started.</source> <translation>Übertragung konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>No error.</source> <translation>Kein Fehler.</translation> </message> <message> <source>Undefined error occured.</source> <translation>Undefinierter Fehler aufgetreten.</translation> </message> <message> <source>Incomplete transfer.</source> <translation>Unvollständige Übertragung.</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured.</source> <translation>Unbekannter Fehler aufgetreten.</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation>Gesendet</translation> </message> <message> <source>File has been sent.</source> <translation>Datei wurde gesendet.</translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation>Empfangen</translation> </message> <message> <source>File has been received.</source> <translation>Datei wurde empfangen.</translation> </message> <message> <source>Profile name</source> <translation>Profilname</translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Verbindung</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Special Keys</source> <translation>Spezial Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Invalid profile</source> <translation>Ungültiges Profil</translation> </message> <message> <source>Please enter a profile name.</source> <translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation> </message> <message> <source>Z-Modem</source> <translation>Z-Modem</translation> </message> <message> <source>Y-Modem</source> <translation>Y-Modem</translation> </message> <message> <source>X-Modem</source> <translation>X-Modem</translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation>Seriell</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokale Konsole</translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation>Standardterminal</translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation>Standardtastatur</translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation>SynchronisierteDatei</translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation>Wähle Nummer: %1</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Fehlschlag</translation> </message> <message> - <source>Dialing the number failed.</source> - <translation type="obsolete">Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Breche ab...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>Suche Modem</translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation>Initialisierung...</translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>Schalte Wählton ab</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Wähle Nummer</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Verbindung aufgebaut</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Aufgeben</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> <translation><qt>Der Wahlvorgang ist fehlgeschlagen</qt></translation> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> <translation>Korrigiere Embedix</translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Gerät</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Terminal Typ</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Farbschema</translation> </message> <message> - <source>Font size</source> - <translation type="obsolete">Schriftgröße</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">klein</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">mittel</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">groß</translation> - </message> - <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Eingang</translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation>Ausgang</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Lokales Echo</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> </message> <message> <source>VT 102</source> <translation>VT 102</translation> </message> <message> <source>Linux Console</source> <translation>Linux Konsole</translation> </message> <message> <source>X-Terminal</source> <translation>X-Terminal</translation> </message> <message> <source>black on white</source> <translation>schwarz auf weiß</translation> </message> <message> <source>white on black</source> <translation>weiß auf schwarz</translation> </message> <message> <source>green on black</source> <translation>grün auf schwarz</translation> </message> <message> <source>orange on black</source> <translation>orange auf schwarz</translation> </message> </context> </TS> |