summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-console.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-console.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts
index f932d7e..25adc75 100644
--- a/i18n/de/opie-console.ts
+++ b/i18n/de/opie-console.ts
@@ -417,523 +417,503 @@ Der Unicode Wert der Taste</translation>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Neue Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Verbindung speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
<translation>SchnellStart</translation>
</message>
<message>
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
<translation>Der Shell Knopf lädt das &quot;default&quot; Profil. Wenn es keines gibt, werden Standardwerte genommen</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer file...</source>
<translation>Datei übertragen...</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation>Historie speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
<translation>Fenster schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Skript ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Record Script</source>
<translation>Skript aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Script</source>
<translation>Skript speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
<translation>Tastatur öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
<translation>Neu aus Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Skripte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Skript</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Es gibt keine Verbindung.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Profil speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Start log</source>
<translation>Start Log</translation>
</message>
<message>
<source>Stop log</source>
<translation>Stop Log</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
<translation>Modem ist angeschlossen an:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
<translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>AT commands</source>
<translation>AT Kommandos</translation>
</message>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoOptions</name>
<message>
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
<translation>Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEditorDialog</name>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Auto connect after load</source>
<translation>Automatisch verbinden nach dem Laden</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokale Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Opie Console</source>
<translation>Opie Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting failed for this session.</source>
<translation>Verbindung für diese Sitzung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Session failed</source>
<translation>Sitzung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Kann Sitzung nicht öffnen: Nicht alle Komponenten wurden gefunden.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer mode</source>
<translation>Übertragungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
<translation>Empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>Send file</source>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer protocol</source>
<translation>Übertragungsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Start transfer</source>
<translation>Übertragung starten</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>File transfer</source>
<translation>Dateiübertragung</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Achtung</translation>
</message>
<message>
<source>No file has been specified.</source>
<translation>Es wurde keine Datei angegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending...</source>
<translation>Sende...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving...</source>
<translation>Empfange...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
<translation>Die Dateiübertragung wurde abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported.</source>
<translation>Operation nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer could not be started.</source>
<translation>Übertragung konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>No error.</source>
<translation>Kein Fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined error occured.</source>
<translation>Undefinierter Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete transfer.</source>
<translation>Unvollständige Übertragung.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Unbekannter Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>File has been sent.</source>
<translation>Datei wurde gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>File has been received.</source>
<translation>Datei wurde empfangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name</source>
<translation>Profilname</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Special Keys</source>
<translation>Spezial Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid profile</source>
<translation>Ungültiges Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
<translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
<translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
<translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Seriell</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokale Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Standardterminal</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Standardtastatur</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>SynchronisierteDatei</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Wähle Nummer: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Fehlschlag</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Breche ab...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Suche Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Initialisierung...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Schalte Wählton ab</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Wähle Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Verbindung aufgebaut</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Der Wahlvorgang ist fehlgeschlagen&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation>Korrigiere Embedix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Terminal Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Farbschema</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Schriftgröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">klein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">groß</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Eingang</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Ausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Lokales Echo</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Linux Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
<translation>X-Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
<translation>schwarz auf weiß</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
<translation>weiß auf schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>green on black</source>
<translation>grün auf schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>orange on black</source>
<translation>orange auf schwarz</translation>
</message>
</context>
</TS>