summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-console.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts
index f932d7e..25adc75 100644
--- a/i18n/de/opie-console.ts
+++ b/i18n/de/opie-console.ts
@@ -753,178 +753,158 @@ Der Unicode Wert der Taste</translation>
753 <source>Please enter a profile name.</source> 753 <source>Please enter a profile name.</source>
754 <translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation> 754 <translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Z-Modem</source> 757 <source>Z-Modem</source>
758 <translation>Z-Modem</translation> 758 <translation>Z-Modem</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Y-Modem</source> 761 <source>Y-Modem</source>
762 <translation>Y-Modem</translation> 762 <translation>Y-Modem</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>X-Modem</source> 765 <source>X-Modem</source>
766 <translation>X-Modem</translation> 766 <translation>X-Modem</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Serial</source> 769 <source>Serial</source>
770 <translation>Seriell</translation> 770 <translation>Seriell</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Modem</source> 773 <source>Modem</source>
774 <translation>Modem</translation> 774 <translation>Modem</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Local Console</source> 777 <source>Local Console</source>
778 <translation>Lokale Konsole</translation> 778 <translation>Lokale Konsole</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Default Terminal</source> 781 <source>Default Terminal</source>
782 <translation>Standardterminal</translation> 782 <translation>Standardterminal</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Default Keyboard</source> 785 <source>Default Keyboard</source>
786 <translation>Standardtastatur</translation> 786 <translation>Standardtastatur</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>SynchronizedFile</source> 789 <source>SynchronizedFile</source>
790 <translation>SynchronisierteDatei</translation> 790 <translation>SynchronisierteDatei</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Dialing number: %1</source> 793 <source>Dialing number: %1</source>
794 <translation>Wähle Nummer: %1</translation> 794 <translation>Wähle Nummer: %1</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Failure</source> 797 <source>Failure</source>
798 <translation>Fehlschlag</translation> 798 <translation>Fehlschlag</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Dialing the number failed.</source>
802 <translation type="obsolete">Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Cancelling...</source> 801 <source>Cancelling...</source>
806 <translation>Breche ab...</translation> 802 <translation>Breche ab...</translation>
807 </message> 803 </message>
808 <message> 804 <message>
809 <source>Searching modem</source> 805 <source>Searching modem</source>
810 <translation>Suche Modem</translation> 806 <translation>Suche Modem</translation>
811 </message> 807 </message>
812 <message> 808 <message>
813 <source>Initializing...</source> 809 <source>Initializing...</source>
814 <translation>Initialisierung...</translation> 810 <translation>Initialisierung...</translation>
815 </message> 811 </message>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Reset speakers</source> 813 <source>Reset speakers</source>
818 <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation> 814 <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>Turning off dialtone</source> 817 <source>Turning off dialtone</source>
822 <translation>Schalte Wählton ab</translation> 818 <translation>Schalte Wählton ab</translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>Dial number</source> 821 <source>Dial number</source>
826 <translation>Wähle Nummer</translation> 822 <translation>Wähle Nummer</translation>
827 </message> 823 </message>
828 <message> 824 <message>
829 <source>Line busy, redialing number</source> 825 <source>Line busy, redialing number</source>
830 <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation> 826 <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation>
831 </message> 827 </message>
832 <message> 828 <message>
833 <source>Connection established</source> 829 <source>Connection established</source>
834 <translation>Verbindung aufgebaut</translation> 830 <translation>Verbindung aufgebaut</translation>
835 </message> 831 </message>
836 <message> 832 <message>
837 <source>Dismiss</source> 833 <source>Dismiss</source>
838 <translation>Aufgeben</translation> 834 <translation>Aufgeben</translation>
839 </message> 835 </message>
840 <message> 836 <message>
841 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source> 837 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
842 <translation>&lt;qt&gt;Der Wahlvorgang ist fehlgeschlagen&lt;/qt&gt;</translation> 838 <translation>&lt;qt&gt;Der Wahlvorgang ist fehlgeschlagen&lt;/qt&gt;</translation>
843 </message> 839 </message>
844 <message> 840 <message>
845 <source>Fixing up Embedix</source> 841 <source>Fixing up Embedix</source>
846 <translation>Korrigiere Embedix</translation> 842 <translation>Korrigiere Embedix</translation>
847 </message> 843 </message>
848</context> 844</context>
849<context> 845<context>
850 <name>SerialConfigWidget</name> 846 <name>SerialConfigWidget</name>
851 <message> 847 <message>
852 <source>Device</source> 848 <source>Device</source>
853 <translation>Gerät</translation> 849 <translation>Gerät</translation>
854 </message> 850 </message>
855</context> 851</context>
856<context> 852<context>
857 <name>TerminalWidget</name> 853 <name>TerminalWidget</name>
858 <message> 854 <message>
859 <source>Terminal Type</source> 855 <source>Terminal Type</source>
860 <translation>Terminal Typ</translation> 856 <translation>Terminal Typ</translation>
861 </message> 857 </message>
862 <message> 858 <message>
863 <source>Color scheme</source> 859 <source>Color scheme</source>
864 <translation>Farbschema</translation> 860 <translation>Farbschema</translation>
865 </message> 861 </message>
866 <message> 862 <message>
867 <source>Font size</source>
868 <translation type="obsolete">Schriftgröße</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>small</source>
872 <translation type="obsolete">klein</translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>medium</source>
876 <translation type="obsolete">mittel</translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>large</source>
880 <translation type="obsolete">groß</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Line-break conversions</source> 863 <source>Line-break conversions</source>
884 <translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation> 864 <translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation>
885 </message> 865 </message>
886 <message> 866 <message>
887 <source>Inbound</source> 867 <source>Inbound</source>
888 <translation>Eingang</translation> 868 <translation>Eingang</translation>
889 </message> 869 </message>
890 <message> 870 <message>
891 <source>Outbound</source> 871 <source>Outbound</source>
892 <translation>Ausgang</translation> 872 <translation>Ausgang</translation>
893 </message> 873 </message>
894 <message> 874 <message>
895 <source>Options</source> 875 <source>Options</source>
896 <translation>Optionen</translation> 876 <translation>Optionen</translation>
897 </message> 877 </message>
898 <message> 878 <message>
899 <source>Local echo</source> 879 <source>Local echo</source>
900 <translation>Lokales Echo</translation> 880 <translation>Lokales Echo</translation>
901 </message> 881 </message>
902 <message> 882 <message>
903 <source>Line wrap</source> 883 <source>Line wrap</source>
904 <translation>Zeilenumbruch</translation> 884 <translation>Zeilenumbruch</translation>
905 </message> 885 </message>
906 <message> 886 <message>
907 <source>VT 100</source> 887 <source>VT 100</source>
908 <translation>VT 100</translation> 888 <translation>VT 100</translation>
909 </message> 889 </message>
910 <message> 890 <message>
911 <source>VT 102</source> 891 <source>VT 102</source>
912 <translation>VT 102</translation> 892 <translation>VT 102</translation>
913 </message> 893 </message>
914 <message> 894 <message>
915 <source>Linux Console</source> 895 <source>Linux Console</source>
916 <translation>Linux Konsole</translation> 896 <translation>Linux Konsole</translation>
917 </message> 897 </message>
918 <message> 898 <message>
919 <source>X-Terminal</source> 899 <source>X-Terminal</source>
920 <translation>X-Terminal</translation> 900 <translation>X-Terminal</translation>
921 </message> 901 </message>
922 <message> 902 <message>
923 <source>black on white</source> 903 <source>black on white</source>
924 <translation>schwarz auf weiß</translation> 904 <translation>schwarz auf weiß</translation>
925 </message> 905 </message>
926 <message> 906 <message>
927 <source>white on black</source> 907 <source>white on black</source>
928 <translation>weiß auf schwarz</translation> 908 <translation>weiß auf schwarz</translation>
929 </message> 909 </message>
930 <message> 910 <message>