summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-eye.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-eye.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-eye.ts16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-eye.ts b/i18n/de/opie-eye.ts
index 0df5a28..6ad7dc0 100644
--- a/i18n/de/opie-eye.ts
+++ b/i18n/de/opie-eye.ts
@@ -15,96 +15,104 @@
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Größe der Vorschaubilder:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Default display brightness:</source>
<translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation>Gehe zu nächstem Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation>Schalte Vorschau um</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Betrachte als</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Sende aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Lösche Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Beginne Diashow</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
<translation>das Bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Browser Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
@@ -169,96 +177,104 @@
<message>
<source>Next image</source>
<translation>Nächstes Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
<translation>Vorheriges Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
<translation>Zeige Bild Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
<translation>Rotiere Bilder automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
<translation>Zeige Bilder unskaliert</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zeige</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Wähle Dateisystem</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Listenmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Display brightness...</source>
<translation>Anzeigehelligkeit...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O Ansicht
Verzeichnisname</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Zeige alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
<translation>Opie Eye</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation>Verzeichnisansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
<translation>Zeige Dateien rekursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation>Rekursionstiefe:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation>Digitale Kamera Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>