summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-sheet.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-sheet.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-sheet.ts816
1 files changed, 0 insertions, 816 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-sheet.ts b/i18n/de/opie-sheet.ts
deleted file mode 100644
index 822b926..0000000
--- a/i18n/de/opie-sheet.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,816 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>CellFormat</name>
5 <message>
6 <source>&amp;Borders</source>
7 <translation>&amp;Ränder</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Back&amp;ground</source>
11 <translation>Hinter&amp;grund</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>&amp;Font</source>
15 <translation>&amp;Font</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>&amp;Alignment</source>
19 <translation>&amp;Ausrichtung</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>&amp;Width:</source>
23 <translation>&amp;Breite: </translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>&amp;Color:</source>
27 <translation>&amp;Farbe: </translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>&amp;Default Borders</source>
31 <translation>&amp;Defaultränder</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>&amp;Style:</source>
35 <translation>&amp;Stil: </translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>&amp;Default Background</source>
39 <translation>&amp;Defaulthintergrund</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>&amp;Font:</source>
43 <translation>&amp;Font: </translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>&amp;Size:</source>
47 <translation>&amp;Größe: </translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>&amp;Bold</source>
51 <translation>&amp;Fett</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>&amp;Italic</source>
55 <translation>&amp;Italic</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&amp;Default Font</source>
59 <translation>&amp;Defaultfont</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>&amp;Vertical:</source>
63 <translation>&amp;Vertikal: </translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>&amp;Horizontal:</source>
67 <translation>&amp;Horizontal: </translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>&amp;Word Wrap</source>
71 <translation>&amp;Umbruch</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>&amp;Default Alignment</source>
75 <translation>&amp;Defaultausrichtung</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Format Cells</source>
79 <translation>Zellen formatieren</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Opie Sheet</source>
83 <translation>Opie Sheet</translation>
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>FindDialog</name>
88 <message>
89 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
90 <translation>&amp;Suchen&amp;&amp;Ersetzen</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>&amp;Options</source>
94 <translation>&amp;Optionen</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>&amp;Search for:</source>
98 <translation>&amp;Suchen nach_ </translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;Replace with:</source>
102 <translation>&amp;Ersetzen mit: </translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Type</source>
106 <translation>&amp;Typ: </translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Find</source>
110 <translation>&amp;Suchen: </translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Replace</source>
114 <translation>&amp;Ersetzen: </translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Replace &amp;all</source>
118 <translation>&amp;Alle ersetzen</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Match &amp;case</source>
122 <translation>Groß-/&amp;Kleinschreibung egal</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Current &amp;selection only</source>
126 <translation>Nur Aktuelle Au&amp;swahl</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Entire cell</source>
130 <translation>&amp;Ganze Zelle</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Find &amp; Replace</source>
134 <translation>Suchen &amp; Ersetzen</translation>
135 </message>
136</context>
137<context>
138 <name>MainWindow</name>
139 <message>
140 <source>Opie Sheet</source>
141 <translation>Opie Sheet</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Error</source>
145 <translation>Fehler</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Inconsistency error!</source>
149 <translation>Inkonsistenzfehler</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>File cannot be saved!</source>
153 <translation>Datei kann nicht gesichert werden !</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>File cannot be opened!</source>
157 <translation>Datei kann nicht geöffnet werden !</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation>Ungültiges Dateiformat !</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Save File</source>
165 <translation>Datei sichern</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation>Möchten Sie die aktuelle Datei sichern ?</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation>&amp;Dateiname: </translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation>Unbenannte Datei</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>New File</source>
181 <translation>Neue Datei</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>&amp;New</source>
185 <translation>&amp;Neu</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Open File</source>
189 <translation>Datei öffnen</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&amp;Öffnen</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Speichern</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Save File As</source>
201 <translation>Datei speichern als...</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>Speichern &amp;als</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Quit</source>
209 <translation>Verlassen</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation>&amp;Verlassen</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>General Help</source>
217 <translation>Allgemeine Hilfe</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&amp;General</source>
221 <translation>&amp;Allgemein</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation>Über OPIE-Sheet</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>&amp;About</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Cancel</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Cell Selector</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Cell &amp;Selector</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Cut Cells</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Cu&amp;t</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Copy Cells</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>&amp;Copy</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Paste Cells</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>&amp;Paste</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Paste Contents</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Clear Cells</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>C&amp;lear</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Insert Cells</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>C&amp;ells</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Insert Rows</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&amp;Rows</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Insert Columns</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>&amp;Columns</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Add Sheets</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>&amp;Sheets</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Cells</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>&amp;Cells</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Row Height</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>H&amp;eight</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Adjust Row</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>&amp;Adjust</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Show Row</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>&amp;Show</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Hide Row</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>&amp;Hide</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Column Width</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>&amp;Width</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Adjust Column</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Show Column</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Hide Column</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Rename Sheet</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>&amp;Rename</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Remove Sheet</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>R&amp;emove</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Sort Data</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>&amp;Sort</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Equal To</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>&amp;Equal To</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Addition</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>&amp;Addition</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Subtraction</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>&amp;Subtraction</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Multiplication</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>&amp;Multiplication</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Division</source>
453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>&amp;Division</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Close Paranthesis</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Comma</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>&amp;Comma</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>&amp;File</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>&amp;Format</source>
497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>&amp;Data</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Row</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>&amp;Function</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>&amp;Standard</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Summation</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>&amp;Summation</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Absolute Value</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>&amp;Absolute</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Sine</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Si&amp;ne</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Arc Sine</source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>A&amp;rc Sine</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Cosine</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>&amp;Cosine</source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>ArcCosine</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Tangent</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>&amp;Tangent</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Arc Tangent</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Exponential</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>&amp;Exponential</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Logarithm</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>&amp;Logarithm</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Power</source>
617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>&amp;Power</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Average</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>&amp;Average</source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Maximum</source>
637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Minimum</source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Count</source>
653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>&amp;Count</source>
657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>Functions</source>
665 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Sheet</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>&amp;Height of each row:</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>&amp;Width of each column:</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>&amp;Sheet Name:</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>There is only one sheet!</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Are you sure?</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>&amp;Type</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Shift cells &amp;down</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Shift cells &amp;right</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Entire ro&amp;w</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Entire &amp;column</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Opie Sheet
729Spreadsheet Software for Opie
730QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
731
732Developed by: Serdar Ozler
733Release 1.0.2
734Release Date: October 08, 2002
735
736This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
737
738http://qtopia.sitebest.com</source>
739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message>
741</context>
742<context>
743 <name>Sheet</name>
744 <message>
745 <source>Error</source>
746 <translation>Fehler</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Syntax error!</source>
750 <translation>Syntaxfehler !</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Search key not found!</source>
754 <translation>Suchtext nicht gefunden !</translation>
755 </message>
756</context>
757<context>
758 <name>SortDialog</name>
759 <message>
760 <source>&amp;Sort</source>
761 <translation>&amp;Sortieren</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>&amp;Options</source>
765 <translation>&amp;Optionen</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>&amp;Sort by</source>
769 <translation>&amp;Sortieren nach</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>&amp;Then by</source>
773 <translation>&amp;Dann nach</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Then &amp;by</source>
777 <translation>Dann &amp;nach</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>&amp;Case Sensitive</source>
781 <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>&amp;Direction</source>
785 <translation>&amp;Richtung</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
789 <translation>&amp;Oben nach unten (Reihen)</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
793 <translation>&amp;Rechts nach Links (Spalten)</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Sort</source>
797 <translation>Sortieren</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>&amp;Ascending</source>
801 <translation>&amp;Aufsteigen</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>&amp;Descending</source>
805 <translation>&amp;Absteigend</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Error</source>
809 <translation>Fehler</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>One cell cannot be sorted!</source>
813 <translation>Eine einzelne Zelle kann nicht sortiert werden !</translation>
814 </message>
815</context>
816</TS>