summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opieftp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opieftp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opieftp.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/opieftp.ts b/i18n/de/opieftp.ts
index 6e5d32d..3a9acf5 100644
--- a/i18n/de/opieftp.ts
+++ b/i18n/de/opieftp.ts
@@ -184,65 +184,61 @@
184 <translation>Möchten Sie wirklich löschen 184 <translation>Möchten Sie wirklich löschen
185</translation> 185</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source> ? 188 <source> ?
189It must be empty</source> 189It must be empty</source>
190 <translation>? Es muss leer sein.</translation> 190 <translation>? Es muss leer sein.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Yes</source> 193 <source>Yes</source>
194 <translation>Ja</translation> 194 <translation>Ja</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>No</source> 197 <source>No</source>
198 <translation>Nein</translation> 198 <translation>Nein</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Unable to make directory 201 <source>Unable to make directory
202</source> 202</source>
203 <translation>Verzeichniserstelleung nicht möglich 203 <translation>Verzeichniserstelleung nicht möglich
204</translation> 204</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Unable to remove directory 207 <source>Unable to remove directory
208</source> 208</source>
209 <translation>Verzeichnis löschen nicht möglich 209 <translation>Verzeichnis löschen nicht möglich
210</translation> 210</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Unable to delete file 213 <source>Unable to delete file
214</source> 214</source>
215 <translation>Datei löschen icht möglich</translation> 215 <translation>Datei löschen icht möglich</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Unable to rename file 218 <source>Unable to rename file
219</source> 219</source>
220 <translation>Datei umbennen nicht möglich 220 <translation>Datei umbennen nicht möglich
221</translation> 221</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Could not rename</source> 224 <source>Could not rename</source>
225 <translation>Konnte nicht umbennen </translation> 225 <translation>Konnte nicht umbennen </translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>That directory does not exist</source> 228 <source>That directory does not exist</source>
229 <translation>Dieses Verzeichnis existiert nicht</translation> 229 <translation>Dieses Verzeichnis existiert nicht</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>About</source>
233 <translation type="obsolete">Über</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Rescan</source> 232 <source>Rescan</source>
237 <translation>Neu scannen</translation> 233 <translation>Neu scannen</translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>New Server name</source> 236 <source>New Server name</source>
241 <translation>Neuer Servername</translation> 237 <translation>Neuer Servername</translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Sorry name already taken</source> 240 <source>Sorry name already taken</source>
245 <translation>Bedaure, der Name wird bereits verwendet.</translation> 241 <translation>Bedaure, der Name wird bereits verwendet.</translation>
246 </message> 242 </message>
247</context> 243</context>
248</TS> 244</TS>