summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opiemail.ts312
1 files changed, 157 insertions, 155 deletions
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts
index 680ef38..eb9ed76 100644
--- a/i18n/de/opiemail.ts
+++ b/i18n/de/opiemail.ts
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Error creating new Folder</source> 21 <source>Error creating new Folder</source>
22 <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des Ordners</translation> 22 <translation>Fehler beim Erstellen des Ordners</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 25 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
26 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Fehler während des Erstellens&lt;br&gt;des neuen Ordners - breche ab.&lt;/center&gt;</translation> 26 <translation>&lt;center&gt;Fehler während des Erstellens&lt;br&gt;des neuen Ordners - breche ab.&lt;/center&gt;</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 32 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
33 <translation type="unfinished">Es sind keine Einträge im Adressbuch.</translation> 33 <translation>Es sind keine Einträge im Adressbuch.</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Error</source> 36 <source>Error</source>
37 <translation type="unfinished">Fehler</translation> 37 <translation>Fehler</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sie müssen mindestens eine Adresse auswählen.&lt;/p&gt;</translation> 41 <translation>&lt;p&gt;Sie müssen mindestens eine Adresse auswählen.&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Ok</source> 44 <source>Ok</source>
45 <translation type="unfinished">Ok</translation> 45 <translation>Ok</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Address Picker</source> 51 <source>Address Picker</source>
52 <translation type="unfinished">Adressenauswahl</translation> 52 <translation>Adressenauswahl</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Ok</source> 55 <source>Ok</source>
56 <translation type="unfinished">Ok</translation> 56 <translation>Ok</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Cancel</source> 59 <source>Cancel</source>
60 <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> 60 <translation>Abbrechen</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Name</source> 66 <source>Name</source>
67 <translation type="unfinished">Name</translation> 67 <translation>Name</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Size</source> 70 <source>Size</source>
71 <translation type="unfinished">Größe</translation> 71 <translation>Größe</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Problem</source> 74 <source>Problem</source>
75 <translation type="unfinished">Problem</translation> 75 <translation>Problem</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Store message</source> 98 <source>Store message</source>
99 <translation type="unfinished">Speichere Nachricht</translation> 99 <translation>Speichere Nachricht</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -317,3 +317,3 @@
317 <source>Account</source> 317 <source>Account</source>
318 <translation type="unfinished">Konto</translation> 318 <translation>Konto</translation>
319 </message> 319 </message>
@@ -321,3 +321,3 @@
321 <source>Prefix</source> 321 <source>Prefix</source>
322 <translation type="unfinished">Präfix</translation> 322 <translation>Präfix</translation>
323 </message> 323 </message>
@@ -325,3 +325,3 @@
325 <source>ssh $SERVER exec</source> 325 <source>ssh $SERVER exec</source>
326 <translation type="unfinished">ssh $SERVER exec</translation> 326 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
327 </message> 327 </message>
@@ -329,3 +329,3 @@
329 <source>Use secure sockets:</source> 329 <source>Use secure sockets:</source>
330 <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindungen:</translation> 330 <translation>Benutze sichere Verbindungen:</translation>
331 </message> 331 </message>
@@ -363,3 +363,3 @@
363 <source>Mail</source> 363 <source>Mail</source>
364 <translation type="unfinished">Post</translation> 364 <translation>Post</translation>
365 </message> 365 </message>
@@ -367,3 +367,3 @@
367 <source>Settings</source> 367 <source>Settings</source>
368 <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> 368 <translation>Einstellungen</translation>
369 </message> 369 </message>
@@ -371,3 +371,3 @@
371 <source>Compose new mail</source> 371 <source>Compose new mail</source>
372 <translation type="unfinished">Erstelle neue Post</translation> 372 <translation>Erstelle neue Post</translation>
373 </message> 373 </message>
@@ -375,3 +375,3 @@
375 <source>Send queued mails</source> 375 <source>Send queued mails</source>
376 <translation type="unfinished">Sende wartende Post</translation> 376 <translation>Sende wartende Post</translation>
377 </message> 377 </message>
@@ -379,3 +379,3 @@
379 <source>Show/Hide folders</source> 379 <source>Show/Hide folders</source>
380 <translation type="unfinished">Zeige/Verstecke Ordner</translation> 380 <translation>Zeige/Verstecke Ordner</translation>
381 </message> 381 </message>
@@ -383,3 +383,3 @@
383 <source>Delete Mail</source> 383 <source>Delete Mail</source>
384 <translation type="unfinished">Lösche Post</translation> 384 <translation>Lösche Post</translation>
385 </message> 385 </message>
@@ -387,3 +387,3 @@
387 <source>Edit settings</source> 387 <source>Edit settings</source>
388 <translation type="unfinished">Bearbeite Einstellungen</translation> 388 <translation>Bearbeite Einstellungen</translation>
389 </message> 389 </message>
@@ -391,3 +391,3 @@
391 <source>Configure accounts</source> 391 <source>Configure accounts</source>
392 <translation type="unfinished">Konfiguriere Konten</translation> 392 <translation>Konfiguriere Konten</translation>
393 </message> 393 </message>
@@ -395,3 +395,3 @@
395 <source>Mailbox</source> 395 <source>Mailbox</source>
396 <translation type="unfinished">Mailbox</translation> 396 <translation>Mailbox</translation>
397 </message> 397 </message>
@@ -399,3 +399,3 @@
399 <source>Subject</source> 399 <source>Subject</source>
400 <translation type="unfinished">Betreff</translation> 400 <translation>Betreff</translation>
401 </message> 401 </message>
@@ -403,3 +403,3 @@
403 <source>Sender</source> 403 <source>Sender</source>
404 <translation type="unfinished">Absender</translation> 404 <translation>Absender</translation>
405 </message> 405 </message>
@@ -407,3 +407,3 @@
407 <source>Size</source> 407 <source>Size</source>
408 <translation type="unfinished">Größe</translation> 408 <translation>Größe</translation>
409 </message> 409 </message>
@@ -411,3 +411,3 @@
411 <source>Date</source> 411 <source>Date</source>
412 <translation type="unfinished">Datum</translation> 412 <translation>Datum</translation>
413 </message> 413 </message>
@@ -415,3 +415,3 @@
415 <source>Server</source> 415 <source>Server</source>
416 <translation type="unfinished">Server</translation> 416 <translation>Server</translation>
417 </message> 417 </message>
@@ -419,3 +419,3 @@
419 <source>Folder</source> 419 <source>Folder</source>
420 <translation type="unfinished">Ordner</translation> 420 <translation>Ordner</translation>
421 </message> 421 </message>
@@ -423,3 +423,3 @@
423 <source>Disconnect</source> 423 <source>Disconnect</source>
424 <translation type="unfinished">Trenne</translation> 424 <translation>Trenne</translation>
425 </message> 425 </message>
@@ -427,3 +427,3 @@
427 <source>Set on/offline</source> 427 <source>Set on/offline</source>
428 <translation type="unfinished">On/Offline setzen</translation> 428 <translation>On/Offline setzen</translation>
429 </message> 429 </message>
@@ -431,3 +431,3 @@
431 <source>Refresh folder list</source> 431 <source>Refresh folder list</source>
432 <translation type="unfinished">Erneuere Ordnerliste</translation> 432 <translation>Erneuere Ordnerliste</translation>
433 </message> 433 </message>
@@ -435,3 +435,3 @@
435 <source>Create new folder</source> 435 <source>Create new folder</source>
436 <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation> 436 <translation>Erstelle neuen Ordner</translation>
437 </message> 437 </message>
@@ -439,3 +439,3 @@
439 <source>(Un-)Subscribe groups</source> 439 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
440 <translation type="unfinished">Abboniere Gruppen</translation> 440 <translation>Abboniere Gruppen</translation>
441 </message> 441 </message>
@@ -443,3 +443,3 @@
443 <source>Refresh headerlist</source> 443 <source>Refresh headerlist</source>
444 <translation type="unfinished">Erneuere Nachrichtenliste</translation> 444 <translation>Erneuere Nachrichtenliste</translation>
445 </message> 445 </message>
@@ -447,3 +447,3 @@
447 <source>Delete all mails</source> 447 <source>Delete all mails</source>
448 <translation type="unfinished">Lösche alle Nachrichten</translation> 448 <translation>Lösche alle Nachrichten</translation>
449 </message> 449 </message>
@@ -451,3 +451,3 @@
451 <source>New subfolder</source> 451 <source>New subfolder</source>
452 <translation type="unfinished">Neuer Unterordner</translation> 452 <translation>Neuer Unterordner</translation>
453 </message> 453 </message>
@@ -455,3 +455,3 @@
455 <source>Delete folder</source> 455 <source>Delete folder</source>
456 <translation type="unfinished">Lösche Ordner</translation> 456 <translation>Lösche Ordner</translation>
457 </message> 457 </message>
@@ -459,3 +459,3 @@
459 <source>Move/Copie all mails</source> 459 <source>Move/Copie all mails</source>
460 <translation type="unfinished">Bewege/Kopiere alle Nachrichten</translation> 460 <translation>Bewege/Kopiere alle Nachrichten</translation>
461 </message> 461 </message>
@@ -463,3 +463,3 @@
463 <source>Read current mail</source> 463 <source>Read current mail</source>
464 <translation type="unfinished">Lese aktuelle Nachricht</translation> 464 <translation>Lese aktuelle Nachricht</translation>
465 </message> 465 </message>
@@ -470,3 +470,3 @@
470 <source>Subscribed newsgroups</source> 470 <source>Subscribed newsgroups</source>
471 <translation type="unfinished">Abbonierte Newsgruppen</translation> 471 <translation>Abbonierte Newsgruppen</translation>
472 </message> 472 </message>
@@ -477,3 +477,3 @@
477 <source>newsgroupslist</source> 477 <source>newsgroupslist</source>
478 <translation type="unfinished">Newsgruppenliste</translation> 478 <translation>Newsgruppenliste</translation>
479 </message> 479 </message>
@@ -481,3 +481,3 @@
481 <source>Newsgroups</source> 481 <source>Newsgroups</source>
482 <translation type="unfinished">Newsgruppen</translation> 482 <translation>Newsgruppen</translation>
483 </message> 483 </message>
@@ -485,3 +485,3 @@
485 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 485 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
486 <translation type="unfinished">Liste der Gruppen des Servers. Zu Beginn sind nur abonnierte Gruppen gelisteted.</translation> 486 <translation>Liste der Gruppen des Servers. Zu Beginn sind nur abonnierte Gruppen gelisteted.</translation>
487 </message> 487 </message>
@@ -489,3 +489,3 @@
489 <source>Groupfilter:</source> 489 <source>Groupfilter:</source>
490 <translation type="unfinished">Gruppenfilter:</translation> 490 <translation>Gruppenfilter:</translation>
491 </message> 491 </message>
@@ -493,3 +493,3 @@
493 <source>Get newsgroup list from server</source> 493 <source>Get newsgroup list from server</source>
494 <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation> 494 <translation>Hole Newsgruppenliste vom Server</translation>
495 </message> 495 </message>
@@ -497,3 +497,3 @@
497 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 497 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
498 <translation type="unfinished">Empange die Gruppenliste vom Server</translation> 498 <translation>Empange die Gruppenliste vom Server</translation>
499 </message> 499 </message>
@@ -503,3 +503,5 @@ Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
503with that filter will be listed.</source> 503with that filter will be listed.</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Geben Sie hier einen Filter ein.
505Danach wird beim holen der Gruppenliste dieser Filter
506verwendet.</translation>
505 </message> 507 </message>
@@ -510,3 +512,3 @@ with that filter will be listed.</source>
510 <source>Configure NNTP</source> 512 <source>Configure NNTP</source>
511 <translation type="unfinished">Konfiguriere NNTP</translation> 513 <translation>Konfiguriere NNTP</translation>
512 </message> 514 </message>
@@ -514,3 +516,3 @@ with that filter will be listed.</source>
514 <source>Port</source> 516 <source>Port</source>
515 <translation type="unfinished">Port</translation> 517 <translation>Port</translation>
516 </message> 518 </message>
@@ -518,3 +520,3 @@ with that filter will be listed.</source>
518 <source>Name of the Account</source> 520 <source>Name of the Account</source>
519 <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> 521 <translation>Name des Kontos</translation>
520 </message> 522 </message>
@@ -522,3 +524,3 @@ with that filter will be listed.</source>
522 <source>Account</source> 524 <source>Account</source>
523 <translation type="unfinished">Konto</translation> 525 <translation>Konto</translation>
524 </message> 526 </message>
@@ -526,3 +528,3 @@ with that filter will be listed.</source>
526 <source>Server</source> 528 <source>Server</source>
527 <translation type="unfinished">Server</translation> 529 <translation>Server</translation>
528 </message> 530 </message>
@@ -530,3 +532,3 @@ with that filter will be listed.</source>
530 <source>Use SSL</source> 532 <source>Use SSL</source>
531 <translation type="unfinished">Benutze SSL</translation> 533 <translation>Benutze SSL</translation>
532 </message> 534 </message>
@@ -534,3 +536,3 @@ with that filter will be listed.</source>
534 <source>User</source> 536 <source>User</source>
535 <translation type="unfinished">Benutzer</translation> 537 <translation>Benutzer</translation>
536 </message> 538 </message>
@@ -538,3 +540,3 @@ with that filter will be listed.</source>
538 <source>Password</source> 540 <source>Password</source>
539 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 541 <translation>Passwort</translation>
540 </message> 542 </message>
@@ -542,3 +544,3 @@ with that filter will be listed.</source>
542 <source>Use Login</source> 544 <source>Use Login</source>
543 <translation type="unfinished">Benutze Login</translation> 545 <translation>Benutze Login</translation>
544 </message> 546 </message>
@@ -546,3 +548,3 @@ with that filter will be listed.</source>
546 <source>Groups</source> 548 <source>Groups</source>
547 <translation type="unfinished">Gruppen</translation> 549 <translation>Gruppen</translation>
548 </message> 550 </message>
@@ -550,3 +552,3 @@ with that filter will be listed.</source>
550 <source>Newsgroup</source> 552 <source>Newsgroup</source>
551 <translation type="unfinished">Newsgruppe</translation> 553 <translation>Newsgruppe</translation>
552 </message> 554 </message>
@@ -554,3 +556,3 @@ with that filter will be listed.</source>
554 <source>Get newsgroup list from server</source> 556 <source>Get newsgroup list from server</source>
555 <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation> 557 <translation>Hole Newsgruppenliste vom Server</translation>
556 </message> 558 </message>
@@ -561,3 +563,3 @@ with that filter will be listed.</source>
561 <source>Enter directory name</source> 563 <source>Enter directory name</source>
562 <translation type="unfinished">Gebe Verzeichnisname ein</translation> 564 <translation>Gebe Verzeichnisname ein</translation>
563 </message> 565 </message>
@@ -565,3 +567,3 @@ with that filter will be listed.</source>
565 <source>Directory name:</source> 567 <source>Directory name:</source>
566 <translation type="unfinished">Verzeichnisname:</translation> 568 <translation>Verzeichnisname:</translation>
567 </message> 569 </message>
@@ -569,3 +571,3 @@ with that filter will be listed.</source>
569 <source>Directory contains other subdirs</source> 571 <source>Directory contains other subdirs</source>
570 <translation type="unfinished">Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse</translation> 572 <translation>Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse</translation>
571 </message> 573 </message>
@@ -576,3 +578,3 @@ with that filter will be listed.</source>
576 <source>Info</source> 578 <source>Info</source>
577 <translation type="unfinished">Information</translation> 579 <translation>Information</translation>
578 </message> 580 </message>
@@ -580,3 +582,3 @@ with that filter will be listed.</source>
580 <source>Mail queue flushed</source> 582 <source>Mail queue flushed</source>
581 <translation type="unfinished">Nachrichtenwarteschlange geleert</translation> 583 <translation>Nachrichtenwarteschlange geleert</translation>
582 </message> 584 </message>
@@ -584,3 +586,3 @@ with that filter will be listed.</source>
584 <source>Delete Mail</source> 586 <source>Delete Mail</source>
585 <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> 587 <translation>Lösche Nachricht</translation>
586 </message> 588 </message>
@@ -588,3 +590,3 @@ with that filter will be listed.</source>
588 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 590 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
589 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Möchten sie wirlich diese Nachricht löschen?&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 591 <translation>&lt;p&gt;Möchten sie wirlich diese Nachricht löschen?&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
590 </message> 592 </message>
@@ -592,3 +594,3 @@ with that filter will be listed.</source>
592 <source>Read this mail</source> 594 <source>Read this mail</source>
593 <translation type="unfinished">Lese diese Nachricht</translation> 595 <translation>Lese diese Nachricht</translation>
594 </message> 596 </message>
@@ -596,3 +598,3 @@ with that filter will be listed.</source>
596 <source>Delete this mail</source> 598 <source>Delete this mail</source>
597 <translation type="unfinished">Lösche diese Nachricht</translation> 599 <translation>Lösche diese Nachricht</translation>
598 </message> 600 </message>
@@ -600,3 +602,3 @@ with that filter will be listed.</source>
600 <source>Copy/Move this mail</source> 602 <source>Copy/Move this mail</source>
601 <translation type="unfinished">Kopiere/Bewege diese Nachricht</translation> 603 <translation>Kopiere/Bewege diese Nachricht</translation>
602 </message> 604 </message>
@@ -604,3 +606,3 @@ with that filter will be listed.</source>
604 <source>Error creating new Folder</source> 606 <source>Error creating new Folder</source>
605 <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des neuen Verzeichnisses</translation> 607 <translation>Fehler beim Erstellen des neuen Verzeichnisses</translation>
606 </message> 608 </message>
@@ -608,3 +610,3 @@ with that filter will be listed.</source>
608 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 610 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
609 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Fehler während des Erstellens&lt;br&gt;des neuen Ordners - breche ab.&lt;/center&gt;</translation> 611 <translation>&lt;center&gt;Fehler während des Erstellens&lt;br&gt;des neuen Ordners - breche ab.&lt;/center&gt;</translation>
610 </message> 612 </message>
@@ -612,3 +614,3 @@ with that filter will be listed.</source>
612 <source>Define a smtp account first</source> 614 <source>Define a smtp account first</source>
613 <translation type="unfinished">Erstellen Sie zuerst ein SMTP-Konto.</translation> 615 <translation>Erstellen Sie zuerst ein SMTP-Konto</translation>
614 </message> 616 </message>
@@ -616,3 +618,3 @@ with that filter will be listed.</source>
616 <source>Read this posting</source> 618 <source>Read this posting</source>
617 <translation type="unfinished">Lese dieses Posting</translation> 619 <translation>Lese dieses Posting</translation>
618 </message> 620 </message>
@@ -620,3 +622,3 @@ with that filter will be listed.</source>
620 <source>Edit this mail</source> 622 <source>Edit this mail</source>
621 <translation type="unfinished">Bearbeite diese Nachricht</translation> 623 <translation>Bearbeite diese Nachricht</translation>
622 </message> 624 </message>
@@ -851,3 +853,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
851 <source>Configure POP3</source> 853 <source>Configure POP3</source>
852 <translation type="unfinished">Konfiguriere POP3</translation> 854 <translation>Konfiguriere POP3</translation>
853 </message> 855 </message>
@@ -855,3 +857,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
855 <source>Account</source> 857 <source>Account</source>
856 <translation type="unfinished">Konto</translation> 858 <translation>Konto</translation>
857 </message> 859 </message>
@@ -859,3 +861,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
859 <source>Name of the Account</source> 861 <source>Name of the Account</source>
860 <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> 862 <translation>Name des Kontos</translation>
861 </message> 863 </message>
@@ -863,3 +865,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
863 <source>Server</source> 865 <source>Server</source>
864 <translation type="unfinished">Server</translation> 866 <translation>Server</translation>
865 </message> 867 </message>
@@ -867,3 +869,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
867 <source>Port</source> 869 <source>Port</source>
868 <translation type="unfinished">Port</translation> 870 <translation>Port</translation>
869 </message> 871 </message>
@@ -871,3 +873,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
871 <source>Use secure sockets:</source> 873 <source>Use secure sockets:</source>
872 <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation> 874 <translation>Benutze sichere Verbindung:</translation>
873 </message> 875 </message>
@@ -875,3 +877,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
875 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 877 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation></translation>
877 </message> 879 </message>
@@ -879,3 +881,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
879 <source>User</source> 881 <source>User</source>
880 <translation type="unfinished">Benutzer</translation> 882 <translation>Benutzer</translation>
881 </message> 883 </message>
@@ -883,3 +885,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
883 <source>Password</source> 885 <source>Password</source>
884 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 886 <translation>Passwort</translation>
885 </message> 887 </message>
@@ -887,3 +889,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
887 <source>ask before downloading large mails</source> 889 <source>ask before downloading large mails</source>
888 <translation type="unfinished">Frage vor dem Laden großer Nachrichten</translation> 890 <translation>Frage vor dem Laden großer Nachrichten</translation>
889 </message> 891 </message>
@@ -891,3 +893,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
891 <source>Large mail size (kb):</source> 893 <source>Large mail size (kb):</source>
892 <translation type="unfinished">Größe von großen Nachrichten (kb):</translation> 894 <translation>Größe von großen Nachrichten (kb):</translation>
893 </message> 895 </message>
@@ -895,3 +897,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
895 <source> kB</source> 897 <source> kB</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation></translation>
897 </message> 899 </message>
@@ -933,3 +935,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
933 <source>Configure SMTP</source> 935 <source>Configure SMTP</source>
934 <translation type="unfinished">Konfiguriere SMTP</translation> 936 <translation>Konfiguriere SMTP</translation>
935 </message> 937 </message>
@@ -937,3 +939,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
937 <source>Account</source> 939 <source>Account</source>
938 <translation type="unfinished">Konto</translation> 940 <translation>Konto</translation>
939 </message> 941 </message>
@@ -941,3 +943,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
941 <source>Use Login</source> 943 <source>Use Login</source>
942 <translation type="unfinished">Benutze Login</translation> 944 <translation>Benutze Login</translation>
943 </message> 945 </message>
@@ -945,3 +947,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
945 <source>Name of the Account</source> 947 <source>Name of the Account</source>
946 <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> 948 <translation>Name des Kontos</translation>
947 </message> 949 </message>
@@ -949,3 +951,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
949 <source>Name of the SMTP Server</source> 951 <source>Name of the SMTP Server</source>
950 <translation type="unfinished">Name des SMTP Server</translation> 952 <translation>Name des SMTP Server</translation>
951 </message> 953 </message>
@@ -953,3 +955,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
953 <source>Password</source> 955 <source>Password</source>
954 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 956 <translation>Passwort</translation>
955 </message> 957 </message>
@@ -957,3 +959,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
957 <source>Port</source> 959 <source>Port</source>
958 <translation type="unfinished">Port</translation> 960 <translation>Port</translation>
959 </message> 961 </message>
@@ -961,3 +963,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
961 <source>Server</source> 963 <source>Server</source>
962 <translation type="unfinished">Server</translation> 964 <translation>Server</translation>
963 </message> 965 </message>
@@ -965,3 +967,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
965 <source>Port of the SMTP Server</source> 967 <source>Port of the SMTP Server</source>
966 <translation type="unfinished">Port des SMTP-Server</translation> 968 <translation>Port des SMTP-Server</translation>
967 </message> 969 </message>
@@ -969,3 +971,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
969 <source>User</source> 971 <source>User</source>
970 <translation type="unfinished">Benutzer</translation> 972 <translation>Benutzer</translation>
971 </message> 973 </message>
@@ -973,3 +975,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
973 <source>Use secure sockets:</source> 975 <source>Use secure sockets:</source>
974 <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation> 976 <translation>Benutze sichere Verbindung:</translation>
975 </message> 977 </message>
@@ -977,3 +979,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
977 <source>ssh $SERVER exec</source> 979 <source>ssh $SERVER exec</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 980 <translation></translation>
979 </message> 981 </message>
@@ -984,3 +986,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
984 <source>Select Type</source> 986 <source>Select Type</source>
985 <translation type="unfinished">Wähle Typ</translation> 987 <translation>Wähle Typ</translation>
986 </message> 988 </message>
@@ -988,3 +990,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
988 <source>Select Account Type</source> 990 <source>Select Account Type</source>
989 <translation type="unfinished">Wähle Kontotyp</translation> 991 <translation>Wähle Kontotyp</translation>
990 </message> 992 </message>
@@ -992,3 +994,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
992 <source>IMAP</source> 994 <source>IMAP</source>
993 <translation type="unfinished"></translation> 995 <translation></translation>
994 </message> 996 </message>
@@ -996,3 +998,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
996 <source>POP3</source> 998 <source>POP3</source>
997 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation></translation>
998 </message> 1000 </message>
@@ -1000,3 +1002,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1000 <source>SMTP</source> 1002 <source>SMTP</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation> 1003 <translation></translation>
1002 </message> 1004 </message>
@@ -1007,3 +1009,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1007 <source>Settings Dialog</source> 1009 <source>Settings Dialog</source>
1008 <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> 1010 <translation>Einstellungen</translation>
1009 </message> 1011 </message>
@@ -1011,3 +1013,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1011 <source>View Mail</source> 1013 <source>View Mail</source>
1012 <translation type="unfinished">Betrachte Nachricht</translation> 1014 <translation>Betrachte Nachricht</translation>
1013 </message> 1015 </message>
@@ -1015,3 +1017,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1015 <source>View mail as Html</source> 1017 <source>View mail as Html</source>
1016 <translation type="unfinished">Betrachte Nachrichten als HTML</translation> 1018 <translation>Betrachte Nachrichten als HTML</translation>
1017 </message> 1019 </message>
@@ -1019,3 +1021,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1019 <source>Compose Mail</source> 1021 <source>Compose Mail</source>
1020 <translation type="unfinished">Erstelle Nachricht</translation> 1022 <translation>Erstelle Nachricht</translation>
1021 </message> 1023 </message>
@@ -1023,3 +1025,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1023 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 1025 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
1024 <translation type="unfinished">Versende Nachrichten später (reihe in Outbox ein)</translation> 1026 <translation>Versende Nachrichten später (reihe in Outbox ein)</translation>
1025 </message> 1027 </message>
@@ -1027,3 +1029,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1027 <source>Taskbar Applet</source> 1029 <source>Taskbar Applet</source>
1028 <translation type="unfinished">Taskbar Applet</translation> 1030 <translation>Taskbar Applet</translation>
1029 </message> 1031 </message>
@@ -1031,3 +1033,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1031 <source>Disable Taskbar Applet</source> 1033 <source>Disable Taskbar Applet</source>
1032 <translation type="unfinished">Deaktivere Taskbar Applet</translation> 1034 <translation>Deaktivere Taskbar Applet</translation>
1033 </message> 1035 </message>
@@ -1035,3 +1037,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1035 <source> min</source> 1037 <source> min</source>
1036 <translation type="unfinished">min</translation> 1038 <translation>min</translation>
1037 </message> 1039 </message>
@@ -1039,3 +1041,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1039 <source>Check how often</source> 1041 <source>Check how often</source>
1040 <translation type="unfinished">Überprüfe wie oft</translation> 1042 <translation>Überprüfe wie oft</translation>
1041 </message> 1043 </message>
@@ -1043,3 +1045,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1043 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 1045 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
1044 <translation type="unfinished">Ledblinken wenn neue Nachrichten eintreffen</translation> 1046 <translation>Ledblinken wenn neue Nachrichten eintreffen</translation>
1045 </message> 1047 </message>
@@ -1047,3 +1049,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1047 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 1049 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
1048 <translation type="unfinished">Spiele Ton wenn neue Nachrichten eintreffen</translation> 1050 <translation>Spiele Ton wenn neue Nachrichten eintreffen</translation>
1049 </message> 1051 </message>
@@ -1051,3 +1053,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1051 <source>Click opens mail</source> 1053 <source>Click opens mail</source>
1052 <translation type="unfinished">Klick öffnet Nachricht</translation> 1054 <translation>Klick öffnet Nachricht</translation>
1053 </message> 1055 </message>
@@ -1055,3 +1057,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1055 <source>Click activate server/folder</source> 1057 <source>Click activate server/folder</source>
1056 <translation type="unfinished">Klick aktiviert Server/Ordner</translation> 1058 <translation>Klick aktiviert Server/Ordner</translation>
1057 </message> 1059 </message>
@@ -1076,3 +1078,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1076 <source>Show Text</source> 1078 <source>Show Text</source>
1077 <translation type="unfinished">Zeige Text</translation> 1079 <translation>Zeige Text</translation>
1078 </message> 1080 </message>
@@ -1080,3 +1082,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1080 <source>Save Attachment</source> 1082 <source>Save Attachment</source>
1081 <translation type="unfinished">Sichere Anhang</translation> 1083 <translation>Sichere Anhang</translation>
1082 </message> 1084 </message>
@@ -1084,3 +1086,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1084 <source>From</source> 1086 <source>From</source>
1085 <translation type="unfinished">Von</translation> 1087 <translation>Von</translation>
1086 </message> 1088 </message>
@@ -1088,3 +1090,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1088 <source>To</source> 1090 <source>To</source>
1089 <translation type="unfinished">An</translation> 1091 <translation>An</translation>
1090 </message> 1092 </message>
@@ -1092,3 +1094,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1092 <source>Cc</source> 1094 <source>Cc</source>
1093 <translation type="unfinished">Cc</translation> 1095 <translation>Cc</translation>
1094 </message> 1096 </message>
@@ -1096,3 +1098,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1096 <source>Date</source> 1098 <source>Date</source>
1097 <translation type="unfinished">Datum</translation> 1099 <translation>Datum</translation>
1098 </message> 1100 </message>
@@ -1100,3 +1102,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1100 <source>Error</source> 1102 <source>Error</source>
1101 <translation type="unfinished">Fehler</translation> 1103 <translation>Fehler</translation>
1102 </message> 1104 </message>
@@ -1104,3 +1106,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1104 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 1106 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
1105 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können sie noch nicht antworten.</translation> 1107 <translation>&lt;p&gt; Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können sie noch nicht antworten.</translation>
1106 </message> 1108 </message>
@@ -1108,3 +1110,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1108 <source>Ok</source> 1110 <source>Ok</source>
1109 <translation type="unfinished">Ok</translation> 1111 <translation>Ok</translation>
1110 </message> 1112 </message>
@@ -1112,3 +1114,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1112 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 1114 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
1113 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können Sie noch nicht weiterleiten.</translation> 1115 <translation>&lt;p&gt;Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können Sie noch nicht weiterleiten.</translation>
1114 </message> 1116 </message>
@@ -1116,3 +1118,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1116 <source>Delete Mail</source> 1118 <source>Delete Mail</source>
1117 <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> 1119 <translation>Lösche Nachricht</translation>
1118 </message> 1120 </message>
@@ -1120,3 +1122,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1120 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 1122 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
1121 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich diese Nachricht löschen?&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 1123 <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich diese Nachricht löschen?&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
1122 </message> 1124 </message>
@@ -1124,3 +1126,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1124 <source>Display image preview</source> 1126 <source>Display image preview</source>
1125 <translation type="unfinished">Zeige Bildvorschau</translation> 1127 <translation>Zeige Bildvorschau</translation>
1126 </message> 1128 </message>
@@ -1128,3 +1130,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1128 <source>E-Mail by %1</source> 1130 <source>E-Mail by %1</source>
1129 <translation type="unfinished">E-Mail von %1</translation> 1131 <translation>E-Mail von %1</translation>
1130 </message> 1132 </message>
@@ -1132,3 +1134,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1132 <source>Reading attachment</source> 1134 <source>Reading attachment</source>
1133 <translation type="unfinished">Lese Anhang</translation> 1135 <translation>Lese Anhang</translation>
1134 </message> 1136 </message>
@@ -1136,3 +1138,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1136 <source>Could not read content of attachment</source> 1138 <source>Could not read content of attachment</source>
1137 <translation type="unfinished">Konnte den Inhalt vom Anhang nicht lesen</translation> 1139 <translation>Konnte den Inhalt vom Anhang nicht lesen</translation>
1138 </message> 1140 </message>
@@ -1143,3 +1145,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1143 <source>Mail</source> 1145 <source>Mail</source>
1144 <translation type="unfinished">Post</translation> 1146 <translation>Post</translation>
1145 </message> 1147 </message>
@@ -1147,3 +1149,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1147 <source>Reply</source> 1149 <source>Reply</source>
1148 <translation type="unfinished">Antwort</translation> 1150 <translation>Antwort</translation>
1149 </message> 1151 </message>
@@ -1151,3 +1153,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1151 <source>Forward</source> 1153 <source>Forward</source>
1152 <translation type="unfinished">Weiterleiten</translation> 1154 <translation>Weiterleiten</translation>
1153 </message> 1155 </message>
@@ -1155,3 +1157,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1155 <source>Attachments</source> 1157 <source>Attachments</source>
1156 <translation type="unfinished">Anhänge</translation> 1158 <translation>Anhänge</translation>
1157 </message> 1159 </message>
@@ -1159,3 +1161,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1159 <source>Show Html</source> 1161 <source>Show Html</source>
1160 <translation type="unfinished">Zeige HTML</translation> 1162 <translation>Zeige HTML</translation>
1161 </message> 1163 </message>
@@ -1163,3 +1165,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1163 <source>Delete Mail</source> 1165 <source>Delete Mail</source>
1164 <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> 1166 <translation>Lösche Nachricht</translation>
1165 </message> 1167 </message>
@@ -1167,3 +1169,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1167 <source>Description</source> 1169 <source>Description</source>
1168 <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> 1170 <translation>Beschreibung</translation>
1169 </message> 1171 </message>
@@ -1171,3 +1173,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1171 <source>Filename</source> 1173 <source>Filename</source>
1172 <translation type="unfinished">Dateiname</translation> 1174 <translation>Dateiname</translation>
1173 </message> 1175 </message>
@@ -1175,3 +1177,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1175 <source>Size</source> 1177 <source>Size</source>
1176 <translation type="unfinished">Größe</translation> 1178 <translation>Größe</translation>
1177 </message> 1179 </message>
@@ -1179,3 +1181,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1179 <source>E-Mail view</source> 1181 <source>E-Mail view</source>
1180 <translation type="unfinished">E-Mail Ansicht</translation> 1182 <translation>E-Mail Ansicht</translation>
1181 </message> 1183 </message>
@@ -1183,3 +1185,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1183 <source>Show image preview inline</source> 1185 <source>Show image preview inline</source>
1184 <translation type="unfinished">Zeige eingebettete Bildvorschau</translation> 1186 <translation>Zeige eingebettete Bildvorschau</translation>
1185 </message> 1187 </message>
@@ -1190,3 +1192,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1190 <source>Select SMTP Account</source> 1192 <source>Select SMTP Account</source>
1191 <translation type="unfinished">Wähle SMTP-Konto</translation> 1193 <translation>Wähle SMTP-Konto</translation>
1192 </message> 1194 </message>
@@ -1197,3 +1199,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1197 <source>Select target box</source> 1199 <source>Select target box</source>
1198 <translation type="unfinished">Wähle Zielordner</translation> 1200 <translation>Wähle Zielordner</translation>
1199 </message> 1201 </message>
@@ -1201,3 +1203,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1201 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 1203 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1202 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Sichere Nachricht(en) nach&lt;/b&gt;</translation> 1204 <translation>&lt;b&gt;Sichere Nachricht(en) nach&lt;/b&gt;</translation>
1203 </message> 1205 </message>
@@ -1205,3 +1207,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1205 <source>Folder:</source> 1207 <source>Folder:</source>
1206 <translation type="unfinished">Ordner:</translation> 1208 <translation>Ordner:</translation>
1207 </message> 1209 </message>
@@ -1209,3 +1211,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1209 <source>Account:</source> 1211 <source>Account:</source>
1210 <translation type="unfinished">Konto:</translation> 1212 <translation>Konto:</translation>
1211 </message> 1213 </message>
@@ -1213,3 +1215,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1213 <source>Create new folder</source> 1215 <source>Create new folder</source>
1214 <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation> 1216 <translation>Erstelle neuen Ordner</translation>
1215 </message> 1217 </message>
@@ -1217,3 +1219,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1217 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 1219 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
1218 <translation type="unfinished">Präfix wird vorangestellt, nicht nötig ihn einzugeben!</translation> 1220 <translation>Präfix wird vorangestellt, nicht nötig ihn einzugeben!</translation>
1219 </message> 1221 </message>
@@ -1221,3 +1223,3 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
1221 <source>Move mail(s)</source> 1223 <source>Move mail(s)</source>
1222 <translation type="unfinished">Bewege Nachricht(en)</translation> 1224 <translation>Bewege Nachricht(en)</translation>
1223 </message> 1225 </message>