-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer.ts | 92 |
1 files changed, 40 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 2c0875f..862024b 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts | |||
@@ -92,3 +92,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
92 | <source>OpiePlayer</source> | 92 | <source>OpiePlayer</source> |
93 | <translation>OpiePlayer</translation> | 93 | <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
96 | <source>Play Operations</source> | 96 | <source>Play Operations</source> |
97 | <translation>Wiedergabefunktionen</translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
100 | <source>Add to Playlist</source> | 100 | <source>Add to Playlist</source> |
101 | <translation>Zur Stückliste zufügen</translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -104,3 +104,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
104 | <source>Remove from Playlist</source> | 104 | <source>Remove from Playlist</source> |
105 | <translation>Von Stückliste entfernen</translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -108,3 +108,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
108 | <source>Play</source> | 108 | <source>Play</source> |
109 | <translation>Abspielen</translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
@@ -112,3 +112,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
112 | <source>Randomize</source> | 112 | <source>Randomize</source> |
113 | <translation>Zufällig</translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
@@ -116,3 +116,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
116 | <source>Loop</source> | 116 | <source>Loop</source> |
117 | <translation>Schleife</translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
@@ -120,3 +120,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
120 | <source>File</source> | 120 | <source>File</source> |
121 | <translation>Datei</translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
@@ -124,3 +124,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
124 | <source>Clear List</source> | 124 | <source>Clear List</source> |
125 | <translation>Liste löschen</translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
@@ -128,3 +128,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
128 | <source>Add all audio files</source> | 128 | <source>Add all audio files</source> |
129 | <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
@@ -132,3 +132,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
132 | <source>Add all video files</source> | 132 | <source>Add all video files</source> |
133 | <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
@@ -136,3 +136,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
136 | <source>Add all files</source> | 136 | <source>Add all files</source> |
137 | <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
@@ -140,3 +140,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
140 | <source>Save PlayList</source> | 140 | <source>Save PlayList</source> |
141 | <translation>Stückliste speichern</translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
@@ -144,3 +144,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
144 | <source>Open File or URL</source> | 144 | <source>Open File or URL</source> |
145 | <translation>Datei oder URL öffnen</translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
@@ -148,3 +148,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
148 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 148 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
149 | <translation>Audiodateien suchen</translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
@@ -152,3 +152,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
152 | <source>Rescan for Video Files</source> | 152 | <source>Rescan for Video Files</source> |
153 | <translation>Videodateien suchen</translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
@@ -156,3 +156,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
156 | <source>View</source> | 156 | <source>View</source> |
157 | <translation>Ansicht</translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
@@ -160,3 +160,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
160 | <source>Full Screen</source> | 160 | <source>Full Screen</source> |
161 | <translation>Vollbild</translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
@@ -168,3 +168,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
168 | <source>Move Up</source> | 168 | <source>Move Up</source> |
169 | <translation>Hoch</translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
@@ -172,3 +172,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
172 | <source>Remove</source> | 172 | <source>Remove</source> |
173 | <translation>Entfernen</translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
@@ -176,3 +176,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
176 | <source>Move Down</source> | 176 | <source>Move Down</source> |
177 | <translation>Runter</translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
@@ -180,3 +180,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
180 | <source>Title</source> | 180 | <source>Title</source> |
181 | <translation>Titel</translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
@@ -184,3 +184,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
184 | <source>Size</source> | 184 | <source>Size</source> |
185 | <translation>Größe</translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
@@ -188,3 +188,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
188 | <source>Media</source> | 188 | <source>Media</source> |
189 | <translation>Medium</translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
@@ -192,3 +192,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
192 | <source>Audio</source> | 192 | <source>Audio</source> |
193 | <translation>Audio</translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -196,3 +196,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
196 | <source>Video</source> | 196 | <source>Video</source> |
197 | <translation>Video</translation> | 197 | <translation type="unfinished"></translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
@@ -200,3 +200,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
200 | <source>Lists</source> | 200 | <source>Lists</source> |
201 | <translation>Listen</translation> | 201 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
@@ -204,15 +204,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
204 | <source>OpiePlayer: </source> | 204 | <source>OpiePlayer: </source> |
205 | <translation>OpiePlayer:</translation> | 205 | <translation type="unfinished"></translation> |
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Out of space</source> | ||
209 | <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>There was a problem saving the playlist. | ||
213 | Your playlist may be missing some entries | ||
214 | the next time you start it.</source> | ||
215 | <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden. | ||
216 | Einige Einträge können beim nächsten Start | ||
217 | fehlen.</translation> | ||
218 | </message> | 206 | </message> |
@@ -220,3 +208,3 @@ fehlen.</translation> | |||
220 | <source>Invalid File</source> | 208 | <source>Invalid File</source> |
221 | <translation>Ungültige Datei</translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 210 | </message> |
@@ -224,3 +212,3 @@ fehlen.</translation> | |||
224 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 212 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
225 | <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
226 | </message> | 214 | </message> |
@@ -228,3 +216,3 @@ fehlen.</translation> | |||
228 | <source>Remove Playlist?</source> | 216 | <source>Remove Playlist?</source> |
229 | <translation>Stückliste entfernen?</translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
230 | </message> | 218 | </message> |
@@ -233,3 +221,3 @@ fehlen.</translation> | |||
233 | this playlist?</source> | 221 | this playlist?</source> |
234 | <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
235 | </message> | 223 | </message> |
@@ -237,3 +225,3 @@ this playlist?</source> | |||
237 | <source>Yes</source> | 225 | <source>Yes</source> |
238 | <translation>Ja</translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 227 | </message> |
@@ -241,3 +229,3 @@ this playlist?</source> | |||
241 | <source>No</source> | 229 | <source>No</source> |
242 | <translation>Nein</translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 231 | </message> |
@@ -245,3 +233,3 @@ this playlist?</source> | |||
245 | <source>Properties</source> | 233 | <source>Properties</source> |
246 | <translation>Eigenschaften</translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
247 | </message> | 235 | </message> |
@@ -249,3 +237,3 @@ this playlist?</source> | |||
249 | <source>Play Selected</source> | 237 | <source>Play Selected</source> |
250 | <translation>Ausgewählte abspielen</translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
251 | </message> | 239 | </message> |
@@ -253,3 +241,3 @@ this playlist?</source> | |||
253 | <source>Open file or URL</source> | 241 | <source>Open file or URL</source> |
254 | <translation>Datei oder URL öffnen</translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
255 | </message> | 243 | </message> |
@@ -257,3 +245,3 @@ this playlist?</source> | |||
257 | <source>Save m3u Playlist </source> | 245 | <source>Save m3u Playlist </source> |
258 | <translation>Stückliste als m3u speichern</translation> | 246 | <translation type="unfinished"></translation> |
259 | </message> | 247 | </message> |
@@ -261,3 +249,3 @@ this playlist?</source> | |||
261 | <source>Skins</source> | 249 | <source>Skins</source> |
262 | <translation>Oberfläche</translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 251 | </message> |
@@ -265,3 +253,3 @@ this playlist?</source> | |||
265 | <source>Path</source> | 253 | <source>Path</source> |
266 | <translation>Pfad</translation> | 254 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 255 | </message> |