-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer.ts | 86 |
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 29f4d46..2c0875f 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts | |||
@@ -90,75 +90,75 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
90 | <name>PlayListWidget</name> | 90 | <name>PlayListWidget</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>OpiePlayer</source> | 92 | <source>OpiePlayer</source> |
93 | <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation> | 93 | <translation>OpiePlayer</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Play Operations</source> | 96 | <source>Play Operations</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Wiedergabefunktionen</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Add to Playlist</source> | 100 | <source>Add to Playlist</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Zur Stückliste zufügen</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Remove from Playlist</source> | 104 | <source>Remove from Playlist</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Von Stückliste entfernen</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Play</source> | 108 | <source>Play</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Abspielen</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Randomize</source> | 112 | <source>Randomize</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Zufällig</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Loop</source> | 116 | <source>Loop</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Schleife</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>File</source> | 120 | <source>File</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Datei</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Clear List</source> | 124 | <source>Clear List</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Liste löschen</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Add all audio files</source> | 128 | <source>Add all audio files</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Add all video files</source> | 132 | <source>Add all video files</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Add all files</source> | 136 | <source>Add all files</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Save PlayList</source> | 140 | <source>Save PlayList</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Stückliste speichern</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Open File or URL</source> | 144 | <source>Open File or URL</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Datei oder URL öffnen</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 148 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Audiodateien suchen</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Rescan for Video Files</source> | 152 | <source>Rescan for Video Files</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Videodateien suchen</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>View</source> | 156 | <source>View</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Ansicht</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Full Screen</source> | 160 | <source>Full Screen</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Vollbild</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Scale</source> | 164 | <source>Scale</source> |
@@ -166,102 +166,104 @@ Der Player wird beendet.</translation> | |||
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Move Up</source> | 168 | <source>Move Up</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Hoch</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Remove</source> | 172 | <source>Remove</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Entfernen</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Move Down</source> | 176 | <source>Move Down</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Runter</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Title</source> | 180 | <source>Title</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Titel</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Size</source> | 184 | <source>Size</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Größe</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Media</source> | 188 | <source>Media</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Medium</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Audio</source> | 192 | <source>Audio</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Audio</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Video</source> | 196 | <source>Video</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Video</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Lists</source> | 200 | <source>Lists</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Listen</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>OpiePlayer: </source> | 204 | <source>OpiePlayer: </source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>OpiePlayer:</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Out of space</source> | 208 | <source>Out of space</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>There was a problem saving the playlist. | 212 | <source>There was a problem saving the playlist. |
213 | Your playlist may be missing some entries | 213 | Your playlist may be missing some entries |
214 | the next time you start it.</source> | 214 | the next time you start it.</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden. |
216 | Einige Einträge können beim nächsten Start | ||
217 | fehlen.</translation> | ||
216 | </message> | 218 | </message> |
217 | <message> | 219 | <message> |
218 | <source>Invalid File</source> | 220 | <source>Invalid File</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Ungültige Datei</translation> |
220 | </message> | 222 | </message> |
221 | <message> | 223 | <message> |
222 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 224 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> |
224 | </message> | 226 | </message> |
225 | <message> | 227 | <message> |
226 | <source>Remove Playlist?</source> | 228 | <source>Remove Playlist?</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Stückliste entfernen?</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
229 | <message> | 231 | <message> |
230 | <source>You really want to delete | 232 | <source>You really want to delete |
231 | this playlist?</source> | 233 | this playlist?</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation> |
233 | </message> | 235 | </message> |
234 | <message> | 236 | <message> |
235 | <source>Yes</source> | 237 | <source>Yes</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Ja</translation> |
237 | </message> | 239 | </message> |
238 | <message> | 240 | <message> |
239 | <source>No</source> | 241 | <source>No</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Nein</translation> |
241 | </message> | 243 | </message> |
242 | <message> | 244 | <message> |
243 | <source>Properties</source> | 245 | <source>Properties</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Eigenschaften</translation> |
245 | </message> | 247 | </message> |
246 | <message> | 248 | <message> |
247 | <source>Play Selected</source> | 249 | <source>Play Selected</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Ausgewählte abspielen</translation> |
249 | </message> | 251 | </message> |
250 | <message> | 252 | <message> |
251 | <source>Open file or URL</source> | 253 | <source>Open file or URL</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Datei oder URL öffnen</translation> |
253 | </message> | 255 | </message> |
254 | <message> | 256 | <message> |
255 | <source>Save m3u Playlist </source> | 257 | <source>Save m3u Playlist </source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Stückliste als m3u speichern</translation> |
257 | </message> | 259 | </message> |
258 | <message> | 260 | <message> |
259 | <source>Skins</source> | 261 | <source>Skins</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Oberfläche</translation> |
261 | </message> | 263 | </message> |
262 | <message> | 264 | <message> |
263 | <source>Path</source> | 265 | <source>Path</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Pfad</translation> |
265 | </message> | 267 | </message> |
266 | </context> | 268 | </context> |
267 | <context> | 269 | <context> |