-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer2.ts | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer2.ts b/i18n/de/opieplayer2.ts new file mode 100644 index 0000000..730f475 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/opieplayer2.ts @@ -0,0 +1,242 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>AudioWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OPIEPlayer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaPlayer</name> + <message> + <source> File: </source> + <translation>Datei:</translation> + </message> + <message> + <source>, Length: </source> + <translation>, Länge:</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Lautstärke</translation> + </message> + <message> + <source>OpiePlayer: Initializating</source> + <translation>OpiePlayer: Initialisierung</translation> + </message> + <message> + <source>OpiePlayer: </source> + <translation>OpiePlayer: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListFileView</name> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <source>Media</source> + <translation>Medium</translation> + </message> + <message> + <source>Path</source> + <translation>Pfad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelection</name> + <message> + <source>Playlist Selection</source> + <translation>Abspiellistenauswahl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListWidget</name> + <message> + <source>Add to Playlist</source> + <translation>Zur Stückliste hinzu</translation> + </message> + <message> + <source>Remove from Playlist</source> + <translation>Aus Stückliste entferne</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Loop</translation> + </message> + <message> + <source>Clear List</source> + <translation>Liste löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add all audio files</source> + <translation>Alle Audiodateien hinzu</translation> + </message> + <message> + <source>Add all video files</source> + <translation>Alle Filme hinzu</translation> + </message> + <message> + <source>Add all files</source> + <translation>Alle Dateien hinzu</translation> + </message> + <message> + <source>Open File or URL</source> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Rescan for Audio Files</source> + <translation>Nach Audiodateien suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Rescan for Video Files</source> + <translation>Nach Filmen suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Vollbild</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Rauf</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Runter</translation> + </message> + <message> + <source>OpiePlayer: </source> + <translation>OpiePlayer: </translation> + </message> + <message> + <source>Invalid File</source> + <translation>Ungültige Datei</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem in getting the file.</source> + <translation>Es gab ein Problem beim Holen der Datei.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Playlist?</source> + <translation>Stückliste entfernen ?</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to delete +this playlist?</source> + <translation>Möchten Sie die Stückliste wirklich löschen ?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Play Selected</source> + <translation>Abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Open file or URL</source> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Save m3u Playlist </source> + <translation>Stückliste speichern (m3u)</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Stückliste speichern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListWidgetGui</name> + <message> + <source>Play Operations</source> + <translation>Abspielaktionen</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Anzeige</translation> + </message> + <message> + <source>Skins</source> + <translation>Skins</translation> + </message> + <message> + <source>Gamma (Video)</source> + <translation>Gamma (Video)</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Lists</source> + <translation>Listen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VideoWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer - Video</source> + <translation>OpiePlayer - Video</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>XineControl</name> + <message> + <source>Failure</source> + <translation>Fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>No input plugin found for this media type</source> + <translation>Kein Eingabeplugin für diesen Medientypen gefunden +(Ist opieplayer-codecs installiert ?)</translation> + </message> + <message> + <source>No demux plugin found for this media type</source> + <translation>Keinen Decoder für dieen Medientyp gefunden. +(Ist opieplayer-codecs installiert ?)</translation> + </message> + <message> + <source>Demuxing failed for this media type</source> + <translation>Demuxing für diesen Medientyp fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Malformed MRL</source> + <translation>Ungültige MRL</translation> + </message> + <message> + <source>Some other error</source> + <translation>Fehler aufgetreten</translation> + </message> +</context> +</TS> |