-rw-r--r-- | i18n/de/opierec.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/opierec.ts b/i18n/de/opierec.ts index 99280cd..1cd3132 100644 --- a/i18n/de/opierec.ts +++ b/i18n/de/opierec.ts @@ -30,204 +30,204 @@ <translation>Zeit</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation>Sampling Rate</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation type="obsolete">44100</translation> </message> <message> <source>32000</source> <translation type="obsolete">32000</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation type="obsolete">22050</translation> </message> <message> <source>16000</source> <translation type="obsolete">16000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation type="obsolete">11025</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation type="obsolete">8000</translation> </message> <message> <source>Limit Size</source> <translation>Größe begrenzen</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Unbegrenzt</translation> </message> <message> <source>File Directory</source> <translation>Datei Verzeichnis</translation> </message> <message> <source>Bit Depth</source> <translation>Bit Tiefe</translation> </message> <message> <source>16</source> <translation type="obsolete">16</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="obsolete">8</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>Hinein</translation> </message> <message> <source>Out</source> <translation>Hinaus</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Lautstärke</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> <translation>Geringer Plattenplatz</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Aufnahmeplatz wird knapp oder eine Karte wurde nicht erkannt</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="obsolete">Sekunden</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählte Datei <font size=+2><B>LÖSCHEN</B></font>?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete">Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete">Nein</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Konnte Datei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> <translation type="obsolete">Bitte zu spielende Datei auswählen</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation>Konnte Tondatei nicht öffnen. </translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Apspielen</translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation>Über IR senden</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation>IR Übertragung</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>IR übertragen.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation type="obsolete">Aufn</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="obsolete">Ort</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Wave Komprimierung (kleinere Dateien)</translation> </message> <message> <source>auto Mute</source> <translation type="obsolete">auto still</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>still</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="obsolete">Stopp</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Stereo Channels</source> <translation type="obsolete">Stereo Kanäle</translation> </message> <message> <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei zum Abpielen wählen</translation> </message> </context> </TS> |