summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/osearch.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/osearch.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/osearch.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/de/osearch.ts b/i18n/de/osearch.ts
index 7c97a70..91ed665 100644
--- a/i18n/de/osearch.ts
+++ b/i18n/de/osearch.ts
@@ -7,26 +7,6 @@
7 <translation>Opie Suche</translation> 7 <translation>Opie Suche</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>adressbook</source>
11 <translation type="obsolete">Adressbuch</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>todo</source>
15 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>datebook</source>
19 <translation type="obsolete">Terminplaner</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>applications</source>
23 <translation type="obsolete">Programme</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>documents</source>
27 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Search</source> 10 <source>Search</source>
31 <translation>Suchen</translation> 11 <translation>Suchen</translation>
32 </message> 12 </message>
@@ -35,10 +15,6 @@
35 <translation>Überall suchen</translation> 15 <translation>Überall suchen</translation>
36 </message> 16 </message>
37 <message> 17 <message>
38 <source>Case sensitiv</source>
39 <translation type="obsolete">Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Use wildcards</source> 18 <source>Use wildcards</source>
43 <translation>Benutze Wildcards</translation> 19 <translation>Benutze Wildcards</translation>
44 </message> 20 </message>
@@ -117,18 +93,6 @@
117 <translation>Öffnen mit</translation> 93 <translation>Öffnen mit</translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>show completed tasks</source>
121 <translation type="obsolete">Zeige auch erledigte Aufgaben</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>show past events</source>
125 <translation type="obsolete">Zeige auch vergangene Termine</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>search in dates</source>
129 <translation type="obsolete">Suche in Zeitfeldern</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>File: </source> 96 <source>File: </source>
133 <translation>Datei:</translation> 97 <translation>Datei:</translation>
134 </message> 98 </message>
@@ -141,10 +105,6 @@
141 <translation>Dateityp:</translation> 105 <translation>Dateityp:</translation>
142 </message> 106 </message>
143 <message> 107 <message>
144 <source>search content</source>
145 <translation type="obsolete">Suchinhalt</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>searching %1</source> 108 <source>searching %1</source>
149 <translation>suche %1</translation> 109 <translation>suche %1</translation>
150 </message> 110 </message>