summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/packagemanager.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/packagemanager.ts142
1 files changed, 74 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts
index d6745d0..7881e98 100644
--- a/i18n/de/packagemanager.ts
+++ b/i18n/de/packagemanager.ts
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Kategorie zu filtern.</translation>
</message>
@@ -68,3 +68,3 @@
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filter Kategorie hier auswählen.</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Name zu filtern.</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier den Namensfilter eingeben.</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Paket-Status zu filtern.</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paket-Status Filter hier einstellen.</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Quell-Server zu filtern.</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quell-Server hier einstellen.</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Installationsort zu filtern.</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installationsort Filter hier einstellen.</translation>
</message>
@@ -138,3 +138,3 @@
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished">Pakete zum Installieren</translation>
+ <translation>Pakete zum </translation>
</message>
@@ -750,3 +750,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist eine Auflistung aller Pakete.
+
+Ein blauer Punkt neben dem Paketnamen zeigt, dass das Paket installiert ist.
+
+Ein blauer Punkt mit einem Stern zeigt, dass es eine neuere Version dieses Paketes gibt.
+
+Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzuzeigen.</translation>
</message>
@@ -754,3 +760,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die Paketliste vom Server zu erneuern.</translation>
</message>
@@ -758,3 +764,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete zu aktualisieren.</translation>
</message>
@@ -762,3 +768,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die ausgewählten Pakete herunterzuladen.</translation>
</message>
@@ -766,3 +772,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um ausgewählte Pakete zu installieren, löschen, oder aktualisieren.</translation>
</message>
@@ -770,3 +776,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokales Paket installieren</translation>
</message>
@@ -774,3 +780,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um ein lokal vorhandenes Paket zu installieren.</translation>
</message>
@@ -778,3 +784,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Einstellungen zu ändern.</translation>
</message>
@@ -782,3 +788,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um nicht-installierten Pakete anzuzeigen.</translation>
</message>
@@ -786,3 +792,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete anzuzeigen.</translation>
</message>
@@ -790,3 +796,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete für die es eine neue Version gibt anzuzeigen.</translation>
</message>
@@ -794,3 +800,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den aktuellen Filter anzuwenden.</translation>
</message>
@@ -798,3 +804,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den Filter zu ändern.</translation>
</message>
@@ -802,3 +808,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um nach Text in Paket Namen zu suchen.</translation>
</message>
@@ -806,3 +812,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den nächsten Treffer in der Textsuche anzuzeigen.</translation>
</message>
@@ -810,3 +816,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die Such-Toolbar zu verstecken.</translation>
</message>
@@ -814,3 +820,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anwendungspakete</translation>
</message>
@@ -829,3 +835,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verlinke Pakete in: %1</translation>
</message>
@@ -833,3 +839,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim verlinken von &apos;%1&apos; nach &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@@ -837,3 +843,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links entfernt für: %1</translation>
</message>
@@ -948,3 +954,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten Server.</translation>
</message>
@@ -952,3 +958,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um einen neuen Eintrag zu erstellen. Nach beeden Update klicken.</translation>
</message>
@@ -956,3 +962,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändern</translation>
</message>
@@ -960,3 +966,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu editieren.</translation>
</message>
@@ -964,3 +970,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu löschen.</translation>
</message>
@@ -968,3 +974,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten &apos;destinations&apos;. Auswählen zum editieren oder löschen.</translation>
</message>
@@ -972,3 +978,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL des HTTP Proxies hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -976,3 +982,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den HTTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation>
</message>
@@ -980,3 +986,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL des FTP Proxies hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -984,3 +990,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den FTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation>
</message>
@@ -988,3 +994,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzernamen für den Proxyserver hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -992,3 +998,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort für den Proxyserver hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -996,3 +1002,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-depends&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
@@ -1000,3 +1006,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-reinstall&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
@@ -1004,3 +1010,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-removal-of-dependent-packages&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
@@ -1008,3 +1014,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-overwrite&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
@@ -1012,3 +1018,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation>
</message>
@@ -1019,3 +1025,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziel Ändern</translation>
</message>
@@ -1023,3 +1029,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktiv</translation>
</message>
@@ -1027,3 +1033,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation>
</message>
@@ -1031,3 +1037,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name: </translation>
+ <translation>Name: </translation>
</message>
@@ -1035,3 +1041,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -1039,3 +1045,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Ort:</translation>
+ <translation>Ort:</translation>
</message>
@@ -1043,3 +1049,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Absolten Verzeichnispfad hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -1047,3 +1053,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den gewünschten Ort zu wählen.</translation>
</message>
@@ -1054,3 +1060,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server Editieren</translation>
</message>
@@ -1058,3 +1064,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktiv</translation>
</message>
@@ -1062,3 +1068,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation>
</message>
@@ -1066,3 +1072,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name: </translation>
+ <translation>Name: </translation>
</message>
@@ -1070,3 +1076,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -1074,3 +1080,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
+ <translation>Adresse:</translation>
</message>
@@ -1078,3 +1084,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL des Eintrags hier eingeben.</translation>
</message>
@@ -1082,3 +1088,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komprimierter Feed</translation>
</message>
@@ -1086,3 +1092,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken wenn der Server komprimierte Feeds unterstützt.</translation>
</message>
@@ -1124,3 +1130,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieser Bereich enthält Informationen über das Paket.</translation>
</message>
@@ -1128,3 +1134,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieser Bereich listet alle enthaltenen Dateien im Paket auf.</translation>
</message>
@@ -1132,3 +1138,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die enthaltenen Dateien in diesem Paket anzuzeigen.</translation>
</message>