-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 334 |
1 files changed, 300 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index fb1f60e..d6745d0 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts | |||
@@ -51,24 +51,64 @@ | |||
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>With the status:</source> | 52 | <source>With the status:</source> |
53 | <translation>Mit Status:</translation> | 53 | <translation>Mit Status:</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Available from the following server:</source> | 56 | <source>Available from the following server:</source> |
57 | <translation>Verfügbar von folgendem Server:</translation> | 57 | <translation>Verfügbar von folgendem Server:</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Installed on device at:</source> | 60 | <source>Installed on device at:</source> |
61 | <translation>Installiert auf:</translation> | 61 | <translation>Installiert auf:</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Select the application category to filter by here.</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Select the package status to filter by here.</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Select the source server to filter by here.</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
63 | </context> | 103 | </context> |
64 | <context> | 104 | <context> |
65 | <name>InputDialog</name> | 105 | <name>InputDialog</name> |
66 | <message> | 106 | <message> |
67 | <source>&OK</source> | 107 | <source>&OK</source> |
68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | 108 | <translation type="obsolete">&OK</translation> |
69 | </message> | 109 | </message> |
70 | <message> | 110 | <message> |
71 | <source>&Cancel</source> | 111 | <source>&Cancel</source> |
72 | <translation type="obsolete">&Cancel</translation> | 112 | <translation type="obsolete">&Cancel</translation> |
73 | </message> | 113 | </message> |
74 | </context> | 114 | </context> |
@@ -371,133 +411,133 @@ | |||
371 | <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> | 411 | <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> |
372 | </message> | 412 | </message> |
373 | <message> | 413 | <message> |
374 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 414 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
375 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> | 415 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> |
376 | </message> | 416 | </message> |
377 | <message> | 417 | <message> |
378 | <source>Update lists</source> | 418 | <source>Update lists</source> |
379 | <translation>Listen aktualisieren</translation> | 419 | <translation>Listen aktualisieren</translation> |
380 | </message> | 420 | </message> |
381 | <message> | 421 | <message> |
382 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 422 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
383 | <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> | 423 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> |
384 | </message> | 424 | </message> |
385 | <message> | 425 | <message> |
386 | <source>Upgrade</source> | 426 | <source>Upgrade</source> |
387 | <translation>Aktualisieren</translation> | 427 | <translation>Aktualisieren</translation> |
388 | </message> | 428 | </message> |
389 | <message> | 429 | <message> |
390 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 430 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
391 | <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> | 431 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> |
392 | </message> | 432 | </message> |
393 | <message> | 433 | <message> |
394 | <source>Download</source> | 434 | <source>Download</source> |
395 | <translation>Download</translation> | 435 | <translation>Download</translation> |
396 | </message> | 436 | </message> |
397 | <message> | 437 | <message> |
398 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 438 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
399 | <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> | 439 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> |
400 | </message> | 440 | </message> |
401 | <message> | 441 | <message> |
402 | <source>Apply changes</source> | 442 | <source>Apply changes</source> |
403 | <translation>Übernehmen</translation> | 443 | <translation>Übernehmen</translation> |
404 | </message> | 444 | </message> |
405 | <message> | 445 | <message> |
406 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 446 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
407 | <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> | 447 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> |
408 | </message> | 448 | </message> |
409 | <message> | 449 | <message> |
410 | <source>Actions</source> | 450 | <source>Actions</source> |
411 | <translation>Aktion</translation> | 451 | <translation>Aktion</translation> |
412 | </message> | 452 | </message> |
413 | <message> | 453 | <message> |
414 | <source>Show packages not installed</source> | 454 | <source>Show packages not installed</source> |
415 | <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> | 455 | <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> |
416 | </message> | 456 | </message> |
417 | <message> | 457 | <message> |
418 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 458 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
419 | <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> | 459 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> |
420 | </message> | 460 | </message> |
421 | <message> | 461 | <message> |
422 | <source>Show installed packages</source> | 462 | <source>Show installed packages</source> |
423 | <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> | 463 | <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> |
424 | </message> | 464 | </message> |
425 | <message> | 465 | <message> |
426 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 466 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
427 | <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> | 467 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> |
428 | </message> | 468 | </message> |
429 | <message> | 469 | <message> |
430 | <source>Show updated packages</source> | 470 | <source>Show updated packages</source> |
431 | <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> | 471 | <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> |
432 | </message> | 472 | </message> |
433 | <message> | 473 | <message> |
434 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 474 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
435 | <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> | 475 | <translation type="obsolete">Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> |
436 | </message> | 476 | </message> |
437 | <message> | 477 | <message> |
438 | <source>Filter by category</source> | 478 | <source>Filter by category</source> |
439 | <translation type="obsolete">Filtern n. Kategorie</translation> | 479 | <translation type="obsolete">Filtern n. Kategorie</translation> |
440 | </message> | 480 | </message> |
441 | <message> | 481 | <message> |
442 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 482 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
443 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> | 483 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> |
444 | </message> | 484 | </message> |
445 | <message> | 485 | <message> |
446 | <source>Set filter category</source> | 486 | <source>Set filter category</source> |
447 | <translation type="obsolete">Filterkategorie setzen</translation> | 487 | <translation type="obsolete">Filterkategorie setzen</translation> |
448 | </message> | 488 | </message> |
449 | <message> | 489 | <message> |
450 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 490 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
451 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> | 491 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> |
452 | </message> | 492 | </message> |
453 | <message> | 493 | <message> |
454 | <source>Find</source> | 494 | <source>Find</source> |
455 | <translation>Suchen</translation> | 495 | <translation>Suchen</translation> |
456 | </message> | 496 | </message> |
457 | <message> | 497 | <message> |
458 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 498 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
459 | <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> | 499 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> |
460 | </message> | 500 | </message> |
461 | <message> | 501 | <message> |
462 | <source>Find next</source> | 502 | <source>Find next</source> |
463 | <translation>Nächstes finden</translation> | 503 | <translation>Nächstes finden</translation> |
464 | </message> | 504 | </message> |
465 | <message> | 505 | <message> |
466 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 506 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
467 | <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> | 507 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> |
468 | </message> | 508 | </message> |
469 | <message> | 509 | <message> |
470 | <source>Quick Jump keypad</source> | 510 | <source>Quick Jump keypad</source> |
471 | <translation type="obsolete">Alphabetische Schnellleiste</translation> | 511 | <translation type="obsolete">Alphabetische Schnellleiste</translation> |
472 | </message> | 512 | </message> |
473 | <message> | 513 | <message> |
474 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 514 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
475 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> | 515 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> |
476 | </message> | 516 | </message> |
477 | <message> | 517 | <message> |
478 | <source>View</source> | 518 | <source>View</source> |
479 | <translation>Anzg.</translation> | 519 | <translation>Anzg.</translation> |
480 | </message> | 520 | </message> |
481 | <message> | 521 | <message> |
482 | <source>Configure</source> | 522 | <source>Configure</source> |
483 | <translation>Konfiguration</translation> | 523 | <translation>Konfiguration</translation> |
484 | </message> | 524 | </message> |
485 | <message> | 525 | <message> |
486 | <source>Click here to configure this application.</source> | 526 | <source>Click here to configure this application.</source> |
487 | <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> | 527 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> |
488 | </message> | 528 | </message> |
489 | <message> | 529 | <message> |
490 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 530 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
491 | <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> | 531 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> |
492 | </message> | 532 | </message> |
493 | <message> | 533 | <message> |
494 | <source>Servers:</source> | 534 | <source>Servers:</source> |
495 | <translation type="obsolete">Server: </translation> | 535 | <translation type="obsolete">Server: </translation> |
496 | </message> | 536 | </message> |
497 | <message> | 537 | <message> |
498 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 538 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
499 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> | 539 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> |
500 | </message> | 540 | </message> |
501 | <message> | 541 | <message> |
502 | <source>Packages</source> | 542 | <source>Packages</source> |
503 | <translation>Pakete</translation> | 543 | <translation>Pakete</translation> |
@@ -636,48 +676,38 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> | |||
636 | <source>Remove or Upgrade</source> | 676 | <source>Remove or Upgrade</source> |
637 | <translation type="obsolete">Löschen oder Aktualisieren</translation> | 677 | <translation type="obsolete">Löschen oder Aktualisieren</translation> |
638 | </message> | 678 | </message> |
639 | <message> | 679 | <message> |
640 | <source>U</source> | 680 | <source>U</source> |
641 | <translation type="obsolete">U</translation> | 681 | <translation type="obsolete">U</translation> |
642 | </message> | 682 | </message> |
643 | <message> | 683 | <message> |
644 | <source>Updating Launcher...</source> | 684 | <source>Updating Launcher...</source> |
645 | <translation type="obsolete">Aktualisiere Launcher...</translation> | 685 | <translation type="obsolete">Aktualisiere Launcher...</translation> |
646 | </message> | 686 | </message> |
647 | <message> | 687 | <message> |
648 | <source>This is a listing of all packages. | ||
649 | |||
650 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
651 | |||
652 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
653 | |||
654 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
655 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
656 | </message> | ||
657 | <message> | ||
658 | <source>Filter</source> | 688 | <source>Filter</source> |
659 | <translation></translation> | 689 | <translation></translation> |
660 | </message> | 690 | </message> |
661 | <message> | 691 | <message> |
662 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 692 | <source>Click here to apply current filter.</source> |
663 | <translation>Hier clicken um den Filter anzuwenden.</translation> | 693 | <translation type="obsolete">Hier clicken um den Filter anzuwenden.</translation> |
664 | </message> | 694 | </message> |
665 | <message> | 695 | <message> |
666 | <source>Filter settings</source> | 696 | <source>Filter settings</source> |
667 | <translation>Filter Einstellungen</translation> | 697 | <translation>Filter Einstellungen</translation> |
668 | </message> | 698 | </message> |
669 | <message> | 699 | <message> |
670 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 700 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> |
671 | <translation>Hier clicken um den Filter zu ändern.</translation> | 701 | <translation type="obsolete">Hier clicken um den Filter zu ändern.</translation> |
672 | </message> | 702 | </message> |
673 | <message> | 703 | <message> |
674 | <source>Package Manager</source> | 704 | <source>Package Manager</source> |
675 | <translation>Paket Manager</translation> | 705 | <translation>Paket Manager</translation> |
676 | </message> | 706 | </message> |
677 | <message> | 707 | <message> |
678 | <source>Update package information</source> | 708 | <source>Update package information</source> |
679 | <translation>Paketinformationen aktualisieren</translation> | 709 | <translation>Paketinformationen aktualisieren</translation> |
680 | </message> | 710 | </message> |
681 | <message> | 711 | <message> |
682 | <source>Upgrade installed packages</source> | 712 | <source>Upgrade installed packages</source> |
683 | <translation>Installierte Pakete aktualisieren</translation> | 713 | <translation>Installierte Pakete aktualisieren</translation> |
@@ -701,38 +731,120 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
701 | <message> | 731 | <message> |
702 | <source>Reinstall</source> | 732 | <source>Reinstall</source> |
703 | <translation>Neu-Installation</translation> | 733 | <translation>Neu-Installation</translation> |
704 | </message> | 734 | </message> |
705 | <message> | 735 | <message> |
706 | <source>Config updated</source> | 736 | <source>Config updated</source> |
707 | <translation>Konfiguration aktualisiert</translation> | 737 | <translation>Konfiguration aktualisiert</translation> |
708 | </message> | 738 | </message> |
709 | <message> | 739 | <message> |
710 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 740 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
711 | <translation>Die Konfiguration wurde aktualisiert. Möchten Sie die Paketinformationen erneuern?</translation> | 741 | <translation>Die Konfiguration wurde aktualisiert. Möchten Sie die Paketinformationen erneuern?</translation> |
712 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | ||
744 | <source>This is a listing of all packages. | ||
745 | |||
746 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
747 | |||
748 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
749 | |||
750 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> | ||
751 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | <message> | ||
754 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> | ||
755 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
756 | </message> | ||
757 | <message> | ||
758 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | ||
759 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
760 | </message> | ||
761 | <message> | ||
762 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> | ||
763 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
764 | </message> | ||
765 | <message> | ||
766 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | ||
767 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
768 | </message> | ||
769 | <message> | ||
770 | <source>Install local package</source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Tap here to configure this application.</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> | ||
787 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
788 | </message> | ||
789 | <message> | ||
790 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | ||
791 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
792 | </message> | ||
793 | <message> | ||
794 | <source>Tap here to apply current filter.</source> | ||
795 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> | ||
799 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> | ||
803 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | ||
807 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
808 | </message> | ||
809 | <message> | ||
810 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>Application Packages</source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
713 | </context> | 817 | </context> |
714 | <context> | 818 | <context> |
715 | <name>OIpkg</name> | 819 | <name>OIpkg</name> |
716 | <message> | 820 | <message> |
717 | <source>OIpkg</source> | ||
718 | <translation></translation> | ||
719 | </message> | ||
720 | <message> | ||
721 | <source>Error initialing libipkg</source> | 821 | <source>Error initialing libipkg</source> |
722 | <translation>Fehler beim Initialisieren von libipkg</translation> | 822 | <translation type="obsolete">Fehler beim Initialisieren von libipkg</translation> |
723 | </message> | 823 | </message> |
724 | <message> | 824 | <message> |
725 | <source>Error freeing libipkg</source> | 825 | <source>Error freeing libipkg</source> |
726 | <translation>Fehler beim entladen von libipkg</translation> | 826 | <translation type="obsolete">Fehler beim entladen von libipkg</translation> |
827 | </message> | ||
828 | <message> | ||
829 | <source>Linking packages installed in: %1</source> | ||
830 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
831 | </message> | ||
832 | <message> | ||
833 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
836 | <message> | ||
837 | <source>Links removed for: %1</source> | ||
838 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
727 | </message> | 839 | </message> |
728 | </context> | 840 | </context> |
729 | <context> | 841 | <context> |
730 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 842 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
731 | <message> | 843 | <message> |
732 | <source>Configuration</source> | 844 | <source>Configuration</source> |
733 | <translation>Konfiguration</translation> | 845 | <translation>Konfiguration</translation> |
734 | </message> | 846 | </message> |
735 | <message> | 847 | <message> |
736 | <source>Servers</source> | 848 | <source>Servers</source> |
737 | <translation>Server</translation> | 849 | <translation>Server</translation> |
738 | </message> | 850 | </message> |
@@ -749,41 +861,41 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
749 | <translation>Optionen</translation> | 861 | <translation>Optionen</translation> |
750 | </message> | 862 | </message> |
751 | <message> | 863 | <message> |
752 | <source>New</source> | 864 | <source>New</source> |
753 | <translation>Neu</translation> | 865 | <translation>Neu</translation> |
754 | </message> | 866 | </message> |
755 | <message> | 867 | <message> |
756 | <source>Delete</source> | 868 | <source>Delete</source> |
757 | <translation>Löschen</translation> | 869 | <translation>Löschen</translation> |
758 | </message> | 870 | </message> |
759 | <message> | 871 | <message> |
760 | <source>Server</source> | 872 | <source>Server</source> |
761 | <translation>Server</translation> | 873 | <translation type="obsolete">Server</translation> |
762 | </message> | 874 | </message> |
763 | <message> | 875 | <message> |
764 | <source>Name:</source> | 876 | <source>Name:</source> |
765 | <translation>Name: </translation> | 877 | <translation type="obsolete">Name: </translation> |
766 | </message> | 878 | </message> |
767 | <message> | 879 | <message> |
768 | <source>Address:</source> | 880 | <source>Address:</source> |
769 | <translation>Adresse:</translation> | 881 | <translation type="obsolete">Adresse:</translation> |
770 | </message> | 882 | </message> |
771 | <message> | 883 | <message> |
772 | <source>Active Server</source> | 884 | <source>Active Server</source> |
773 | <translation>Aktiver Server</translation> | 885 | <translation type="obsolete">Aktiver Server</translation> |
774 | </message> | 886 | </message> |
775 | <message> | 887 | <message> |
776 | <source>Update</source> | 888 | <source>Update</source> |
777 | <translation>Aktualisierung</translation> | 889 | <translation type="obsolete">Aktualisierung</translation> |
778 | </message> | 890 | </message> |
779 | <message> | 891 | <message> |
780 | <source>HTTP Proxy</source> | 892 | <source>HTTP Proxy</source> |
781 | <translation>HTTP Proxy</translation> | 893 | <translation>HTTP Proxy</translation> |
782 | </message> | 894 | </message> |
783 | <message> | 895 | <message> |
784 | <source>Enabled</source> | 896 | <source>Enabled</source> |
785 | <translation>Aktiviert</translation> | 897 | <translation>Aktiviert</translation> |
786 | </message> | 898 | </message> |
787 | <message> | 899 | <message> |
788 | <source>FTP Proxy</source> | 900 | <source>FTP Proxy</source> |
789 | <translation>FTP Proxy</translation> | 901 | <translation>FTP Proxy</translation> |
@@ -823,24 +935,166 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
823 | <message> | 935 | <message> |
824 | <source>Normal messages</source> | 936 | <source>Normal messages</source> |
825 | <translation>Normale Meldungen</translation> | 937 | <translation>Normale Meldungen</translation> |
826 | </message> | 938 | </message> |
827 | <message> | 939 | <message> |
828 | <source>Informative messages</source> | 940 | <source>Informative messages</source> |
829 | <translation>Informative Meldungen</translation> | 941 | <translation>Informative Meldungen</translation> |
830 | </message> | 942 | </message> |
831 | <message> | 943 | <message> |
832 | <source>Troubleshooting output</source> | 944 | <source>Troubleshooting output</source> |
833 | <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> | 945 | <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> |
834 | </message> | 946 | </message> |
947 | <message> | ||
948 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | ||
949 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
950 | </message> | ||
951 | <message> | ||
952 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | ||
953 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
954 | </message> | ||
955 | <message> | ||
956 | <source>Edit</source> | ||
957 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
958 | </message> | ||
959 | <message> | ||
960 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | ||
961 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
962 | </message> | ||
963 | <message> | ||
964 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | ||
965 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
966 | </message> | ||
967 | <message> | ||
968 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | ||
969 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
970 | </message> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | ||
973 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
974 | </message> | ||
975 | <message> | ||
976 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | ||
977 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
978 | </message> | ||
979 | <message> | ||
980 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | ||
981 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
982 | </message> | ||
983 | <message> | ||
984 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | ||
985 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
986 | </message> | ||
987 | <message> | ||
988 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | ||
989 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
990 | </message> | ||
991 | <message> | ||
992 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | ||
993 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
994 | </message> | ||
995 | <message> | ||
996 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | ||
997 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
998 | </message> | ||
999 | <message> | ||
1000 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | ||
1001 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1002 | </message> | ||
1003 | <message> | ||
1004 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | ||
1005 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1006 | </message> | ||
1007 | <message> | ||
1008 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | ||
1009 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1010 | </message> | ||
1011 | <message> | ||
1012 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | ||
1013 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1014 | </message> | ||
1015 | </context> | ||
1016 | <context> | ||
1017 | <name>OIpkgDestDlg</name> | ||
1018 | <message> | ||
1019 | <source>Edit Destination</source> | ||
1020 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1021 | </message> | ||
1022 | <message> | ||
1023 | <source>Active</source> | ||
1024 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1025 | </message> | ||
1026 | <message> | ||
1027 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | ||
1028 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1029 | </message> | ||
1030 | <message> | ||
1031 | <source>Name:</source> | ||
1032 | <translation type="unfinished">Name: </translation> | ||
1033 | </message> | ||
1034 | <message> | ||
1035 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | ||
1036 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1037 | </message> | ||
1038 | <message> | ||
1039 | <source>Location:</source> | ||
1040 | <translation type="unfinished">Ort:</translation> | ||
1041 | </message> | ||
1042 | <message> | ||
1043 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | ||
1044 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1045 | </message> | ||
1046 | <message> | ||
1047 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | ||
1048 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1049 | </message> | ||
1050 | </context> | ||
1051 | <context> | ||
1052 | <name>OIpkgServerDlg</name> | ||
1053 | <message> | ||
1054 | <source>Edit Server</source> | ||
1055 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1056 | </message> | ||
1057 | <message> | ||
1058 | <source>Active</source> | ||
1059 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1060 | </message> | ||
1061 | <message> | ||
1062 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | ||
1063 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1064 | </message> | ||
1065 | <message> | ||
1066 | <source>Name:</source> | ||
1067 | <translation type="unfinished">Name: </translation> | ||
1068 | </message> | ||
1069 | <message> | ||
1070 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | ||
1071 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1072 | </message> | ||
1073 | <message> | ||
1074 | <source>Address:</source> | ||
1075 | <translation type="unfinished">Adresse:</translation> | ||
1076 | </message> | ||
1077 | <message> | ||
1078 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | ||
1079 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1080 | </message> | ||
1081 | <message> | ||
1082 | <source>Compressed server feed</source> | ||
1083 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1084 | </message> | ||
1085 | <message> | ||
1086 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> | ||
1087 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1088 | </message> | ||
835 | </context> | 1089 | </context> |
836 | <context> | 1090 | <context> |
837 | <name>OPackageManager</name> | 1091 | <name>OPackageManager</name> |
838 | <message> | 1092 | <message> |
839 | <source>Reading available packages: | 1093 | <source>Reading available packages: |
840 | <byte value="x9"/></source> | 1094 | <byte value="x9"/></source> |
841 | <translation>Lese verfügbare Pakete: | 1095 | <translation>Lese verfügbare Pakete: |
842 | </translation> | 1096 | </translation> |
843 | </message> | 1097 | </message> |
844 | <message> | 1098 | <message> |
845 | <source>Reading installed packages: | 1099 | <source>Reading installed packages: |
846 | <byte value="x9"/></source> | 1100 | <byte value="x9"/></source> |
@@ -857,24 +1111,36 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
857 | <message> | 1111 | <message> |
858 | <source>Unable to retrieve package information.</source> | 1112 | <source>Unable to retrieve package information.</source> |
859 | <translation>Konnte Paketinformationen nicht empfangen.</translation> | 1113 | <translation>Konnte Paketinformationen nicht empfangen.</translation> |
860 | </message> | 1114 | </message> |
861 | <message> | 1115 | <message> |
862 | <source>Retrieve file list</source> | 1116 | <source>Retrieve file list</source> |
863 | <translation>Dateiliste herunterladen</translation> | 1117 | <translation>Dateiliste herunterladen</translation> |
864 | </message> | 1118 | </message> |
865 | <message> | 1119 | <message> |
866 | <source>File list</source> | 1120 | <source>File list</source> |
867 | <translation>Dateiliste</translation> | 1121 | <translation>Dateiliste</translation> |
868 | </message> | 1122 | </message> |
1123 | <message> | ||
1124 | <source>This area contains information about the package.</source> | ||
1125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1126 | </message> | ||
1127 | <message> | ||
1128 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> | ||
1129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1130 | </message> | ||
1131 | <message> | ||
1132 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> | ||
1133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1134 | </message> | ||
869 | </context> | 1135 | </context> |
870 | <context> | 1136 | <context> |
871 | <name>PackageWindow</name> | 1137 | <name>PackageWindow</name> |
872 | <message> | 1138 | <message> |
873 | <source><b>Description</b> - </source> | 1139 | <source><b>Description</b> - </source> |
874 | <translation type="obsolete"><b>Bechreibung</B></translation> | 1140 | <translation type="obsolete"><b>Bechreibung</B></translation> |
875 | </message> | 1141 | </message> |
876 | <message> | 1142 | <message> |
877 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 1143 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
878 | <translation type="obsolete"><p><b>Installiert</B></translation> | 1144 | <translation type="obsolete"><p><b>Installiert</B></translation> |
879 | </message> | 1145 | </message> |
880 | <message> | 1146 | <message> |