-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 18 |
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index 7881e98..c823337 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts | |||
@@ -911,49 +911,49 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu | |||
911 | <translation>Benutzername:</translation> | 911 | <translation>Benutzername:</translation> |
912 | </message> | 912 | </message> |
913 | <message> | 913 | <message> |
914 | <source>Password:</source> | 914 | <source>Password:</source> |
915 | <translation>Passwort:</translation> | 915 | <translation>Passwort:</translation> |
916 | </message> | 916 | </message> |
917 | <message> | 917 | <message> |
918 | <source>Force Depends</source> | 918 | <source>Force Depends</source> |
919 | <translation>--force.depends</translation> | 919 | <translation>--force.depends</translation> |
920 | </message> | 920 | </message> |
921 | <message> | 921 | <message> |
922 | <source>Force Reinstall</source> | 922 | <source>Force Reinstall</source> |
923 | <translation>--force-reinstall</translation> | 923 | <translation>--force-reinstall</translation> |
924 | </message> | 924 | </message> |
925 | <message> | 925 | <message> |
926 | <source>Force Remove</source> | 926 | <source>Force Remove</source> |
927 | <translation>--force-removal</translation> | 927 | <translation>--force-removal</translation> |
928 | </message> | 928 | </message> |
929 | <message> | 929 | <message> |
930 | <source>Force Overwrite</source> | 930 | <source>Force Overwrite</source> |
931 | <translation>--force-overwrite</translation> | 931 | <translation>--force-overwrite</translation> |
932 | </message> | 932 | </message> |
933 | <message> | 933 | <message> |
934 | <source>Information Level</source> | 934 | <source>Information Level</source> |
935 | <translation>Informationslevel</translation> | 935 | <translation type="obsolete">Informationslevel</translation> |
936 | </message> | 936 | </message> |
937 | <message> | 937 | <message> |
938 | <source>Errors only</source> | 938 | <source>Errors only</source> |
939 | <translation>Nur Fehler</translation> | 939 | <translation>Nur Fehler</translation> |
940 | </message> | 940 | </message> |
941 | <message> | 941 | <message> |
942 | <source>Normal messages</source> | 942 | <source>Normal messages</source> |
943 | <translation>Normale Meldungen</translation> | 943 | <translation>Normale Meldungen</translation> |
944 | </message> | 944 | </message> |
945 | <message> | 945 | <message> |
946 | <source>Informative messages</source> | 946 | <source>Informative messages</source> |
947 | <translation>Informative Meldungen</translation> | 947 | <translation>Informative Meldungen</translation> |
948 | </message> | 948 | </message> |
949 | <message> | 949 | <message> |
950 | <source>Troubleshooting output</source> | 950 | <source>Troubleshooting output</source> |
951 | <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> | 951 | <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> |
952 | </message> | 952 | </message> |
953 | <message> | 953 | <message> |
954 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 954 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
955 | <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten Server.</translation> | 955 | <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten Server.</translation> |
956 | </message> | 956 | </message> |
957 | <message> | 957 | <message> |
958 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 958 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
959 | <translation>Hier klicken um einen neuen Eintrag zu erstellen. Nach beeden Update klicken.</translation> | 959 | <translation>Hier klicken um einen neuen Eintrag zu erstellen. Nach beeden Update klicken.</translation> |
@@ -997,48 +997,64 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu | |||
997 | <message> | 997 | <message> |
998 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 998 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
999 | <translation>Passwort für den Proxyserver hier eingeben.</translation> | 999 | <translation>Passwort für den Proxyserver hier eingeben.</translation> |
1000 | </message> | 1000 | </message> |
1001 | <message> | 1001 | <message> |
1002 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 1002 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
1003 | <translation>Hier klicken um '--force-depends' bei ipkg zu verwenden.</translation> | 1003 | <translation>Hier klicken um '--force-depends' bei ipkg zu verwenden.</translation> |
1004 | </message> | 1004 | </message> |
1005 | <message> | 1005 | <message> |
1006 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 1006 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
1007 | <translation>Hier klicken um '--force-reinstall' bei ipkg zu verwenden.</translation> | 1007 | <translation>Hier klicken um '--force-reinstall' bei ipkg zu verwenden.</translation> |
1008 | </message> | 1008 | </message> |
1009 | <message> | 1009 | <message> |
1010 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 1010 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
1011 | <translation>Hier klicken um '--force-removal-of-dependent-packages' bei ipkg zu verwenden.</translation> | 1011 | <translation>Hier klicken um '--force-removal-of-dependent-packages' bei ipkg zu verwenden.</translation> |
1012 | </message> | 1012 | </message> |
1013 | <message> | 1013 | <message> |
1014 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 1014 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
1015 | <translation>Hier klicken um '--force-overwrite' bei ipkg zu verwenden.</translation> | 1015 | <translation>Hier klicken um '--force-overwrite' bei ipkg zu verwenden.</translation> |
1016 | </message> | 1016 | </message> |
1017 | <message> | 1017 | <message> |
1018 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 1018 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
1019 | <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation> | 1019 | <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation> |
1020 | </message> | 1020 | </message> |
1021 | <message> | ||
1022 | <source>Information level:</source> | ||
1023 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1024 | </message> | ||
1025 | <message> | ||
1026 | <source>Package source lists directory:</source> | ||
1027 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1028 | </message> | ||
1029 | <message> | ||
1030 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
1031 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1032 | </message> | ||
1033 | <message> | ||
1034 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
1035 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1036 | </message> | ||
1021 | </context> | 1037 | </context> |
1022 | <context> | 1038 | <context> |
1023 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 1039 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
1024 | <message> | 1040 | <message> |
1025 | <source>Edit Destination</source> | 1041 | <source>Edit Destination</source> |
1026 | <translation>Ziel Ändern</translation> | 1042 | <translation>Ziel Ändern</translation> |
1027 | </message> | 1043 | </message> |
1028 | <message> | 1044 | <message> |
1029 | <source>Active</source> | 1045 | <source>Active</source> |
1030 | <translation>Aktiv</translation> | 1046 | <translation>Aktiv</translation> |
1031 | </message> | 1047 | </message> |
1032 | <message> | 1048 | <message> |
1033 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1049 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1034 | <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation> | 1050 | <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation> |
1035 | </message> | 1051 | </message> |
1036 | <message> | 1052 | <message> |
1037 | <source>Name:</source> | 1053 | <source>Name:</source> |
1038 | <translation>Name: </translation> | 1054 | <translation>Name: </translation> |
1039 | </message> | 1055 | </message> |
1040 | <message> | 1056 | <message> |
1041 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1057 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1042 | <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation> | 1058 | <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation> |
1043 | </message> | 1059 | </message> |
1044 | <message> | 1060 | <message> |