-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index c823337..c38940a 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts | |||
@@ -1020,19 +1020,19 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu | |||
1020 | </message> | 1020 | </message> |
1021 | <message> | 1021 | <message> |
1022 | <source>Information level:</source> | 1022 | <source>Information level:</source> |
1023 | <translation type="unfinished"></translation> | 1023 | <translation>Informationslevel:</translation> |
1024 | </message> | 1024 | </message> |
1025 | <message> | 1025 | <message> |
1026 | <source>Package source lists directory:</source> | 1026 | <source>Package source lists directory:</source> |
1027 | <translation type="unfinished"></translation> | 1027 | <translation>Verzeichnis mit Listen der Paketquellen:</translation> |
1028 | </message> | 1028 | </message> |
1029 | <message> | 1029 | <message> |
1030 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> | 1030 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> |
1031 | <translation type="unfinished"></translation> | 1031 | <translation>Geben sie das Verzeichnis ein, wo die Feed Informationen gespeichert sind.</translation> |
1032 | </message> | 1032 | </message> |
1033 | <message> | 1033 | <message> |
1034 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> | 1034 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> |
1035 | <translation type="unfinished"></translation> | 1035 | <translation>Hier klicken um das Verzeichnis auszuwählen, in dem Informationen zu Paketquellen Feeds gespeichert sind.</translation> |
1036 | </message> | 1036 | </message> |
1037 | </context> | 1037 | </context> |
1038 | <context> | 1038 | <context> |