-rw-r--r-- | i18n/de/patience.ts | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/patience.ts b/i18n/de/patience.ts new file mode 100644 index 0000000..26d44b5 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/patience.ts | |||
@@ -0,0 +1,137 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>CanvasCardWindow</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>File</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Datei</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Help</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Hilfe</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&File</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Datei</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>&Help</source> | ||
18 | <translation>&Hilfe</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>About</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Close</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Schließen</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source><h3>About Qt Card Games</h3><p>These games were implemented<br>easily using Qt.<br>The canvas widget was used<br> as the basison which<br>the playing area is drawn.<br>Each card is an object on the canvas,<br>as are the decorations.<br>All the animation is done by Qt.<p></source> | ||
30 | <translation type="obsolete"><h3>Diese Kartenspiele...</h3><p>... wurden mit Qt implementiert.<br>Als Grundfläche dient ein Canvas-Widget,<br>auf dem das Spielfeld gezeichnet wird. Jede Karte ist ein eigenständiges Objekt auf der Grundfläche, dasselbe gilt auch für die Verzierungen. Auch die Animation wird von Qt bereit gestellt.<p></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>&About</source> | ||
34 | <translation>&Infos zum Programm</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>&Close</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">&Schließen</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Solitaire</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Solitaire</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>&New Game of Solitaire</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Game of Solitaire</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Snap On/Off</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Magnet an/aus</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Change Cards Drawn</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Anzahl der zu ziehenden Karten ändern</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>&Snap On/Off</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">&Magnet an/aus</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Qt Solitaire</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Qt Solitaire</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Freecell</source> | ||
70 | <translation>Freecell</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Qt Freecell</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Qt Freecell</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>&Change Card Backs</source> | ||
78 | <translation>Karten&rückseite ändern</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Dismiss</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">Verwerfen</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Change Card Backs</source> | ||
86 | <translation>Kartenrückseite ändern</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source><h3>Solitaire</h3><p>The object of the game is to stack all the<br>cards on the top piles from the Aces to<br>the Kings in suit. The rules are that you<br>can only move a red card of the next lowest<br>values on top of black cards in the lower<br>playing area, or a black on a red in order.<br>You can get new cards from the face down<br>stack to help you move the cards.<p>Good luck and enjoy playing Solitaire!<p></source> | ||
90 | <translation type="obsolete"><h3>Solitaire</h3><p>Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis<br>zum König in der passenden Reihenfolge abzulegen.<br>Dabei gelten folgende Regeln:<br>Nur rote Karten mit dem nächstniedrigeren Wert<br>können auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.<br>Neue Karten, die -- hoffentlich -- die Lücken schließen,<br>ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.<br><p>Viel Spaß mit Solitaire!<p></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>&Settings</source> | ||
94 | <translation>&Einstellungen</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Settings</source> | ||
98 | <translation>Einstellungen</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source><h3>Freecell</h3><p>The object of the game is to stack all the<br>cards on the top right 4 piles from the Aces<br>to the Kings in suit. The rules are that<br>you can only move red cards of the next<br>lowest values on top of black cards, or<br>or black ones on to red ones in order.<br>You can move any card to the remaining<br>vacant freecells to help you move the cards.<p>Good luck and enjoy playing Freecell!<p></source> | ||
102 | <translation type="obsolete"><h3>Freecell</h3><p>Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier<br>rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis König<br>abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:<br>Auf schwarzen Karten dürfen nur rote Karten mit<br>dem nächstniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.<br>Auf freien Feldern können beliebige Karten<br>zwischengelagert werden.<br><p>Viel Spaß mit Freecell!<p></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Qt Card Game Example</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Qt-Kartenspielbeispiel</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Patience</source> | ||
110 | <translation>Patience</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>&Game</source> | ||
114 | <translation>Spiel</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>&Snap To Position</source> | ||
118 | <translation>Karten ausrichten</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Play</source> | ||
122 | <translation>Spielart</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Snap To Position</source> | ||
126 | <translation>Karten ausrichten</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Turn One Card</source> | ||
130 | <translation>Eine Karte ziehen</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Turn Three Cards</source> | ||
134 | <translation>Drei Karten ziehen</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | </context> | ||
137 | </TS> | ||