summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpdf.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpdf.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpdf.ts18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts
index 1135c8a..cfdd501 100644
--- a/i18n/de/qpdf.ts
+++ b/i18n/de/qpdf.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QPdfDlg</name> 3 <name>QPdfDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation>Ansicht</translation> 10 <translation>Ansicht</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
@@ -16,33 +16,33 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation>Ganze Seite</translation> 18 <translation>Ganze Seite</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation>Öffnen...</translation> 46 <translation>Öffnen...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
@@ -84,18 +84,18 @@
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation> 86 <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished">Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation> 90 <translation>Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation>Fehler</translation> 94 <translation>Fehler</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished">Datei existiert nicht !</translation> 98 <translation>Datei existiert nicht !</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101</TS> 101</TS>