-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 97f77cb..9ef516c 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts | |||
@@ -246,25 +246,25 @@ mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> | |||
246 | <source>Scan whole media</source> | 246 | <source>Scan whole media</source> |
247 | <translation>Ganzes Medium scannen</translation> | 247 | <translation>Ganzes Medium scannen</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Always check this medium</source> | 250 | <source>Always check this medium</source> |
251 | <translation>Dieses Medium immer überprüfen</translation> | 251 | <translation>Dieses Medium immer überprüfen</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | </context> | 253 | </context> |
254 | <context> | 254 | <context> |
255 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 255 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Processing Queued Requests</source> | 257 | <source>Processing Queued Requests</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Bearbeite die angesammelten Aufgaben</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | </context> | 260 | </context> |
261 | <context> | 261 | <context> |
262 | <name>SafeMode</name> | 262 | <name>SafeMode</name> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Safe Mode</source> | 264 | <source>Safe Mode</source> |
265 | <translation>Sicherer Modus</translation> | 265 | <translation>Sicherer Modus</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Plugin Manager...</source> | 268 | <source>Plugin Manager...</source> |
269 | <translation>Plugin Manager...</translation> | 269 | <translation>Plugin Manager...</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
@@ -272,25 +272,25 @@ mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> | |||
272 | <source>Restart Qtopia</source> | 272 | <source>Restart Qtopia</source> |
273 | <translation>Qtopia neu starten</translation> | 273 | <translation>Qtopia neu starten</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Help...</source> | 276 | <source>Help...</source> |
277 | <translation>Hilfe...</translation> | 277 | <translation>Hilfe...</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | </context> | 279 | </context> |
280 | <context> | 280 | <context> |
281 | <name>Server</name> | 281 | <name>Server</name> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>USB Lock</source> | 283 | <source>USB Lock</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>USB Sperre</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | </context> | 286 | </context> |
287 | <context> | 287 | <context> |
288 | <name>ServerApplication</name> | 288 | <name>ServerApplication</name> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Information</source> | 290 | <source>Information</source> |
291 | <translation>Information</translation> | 291 | <translation>Information</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 294 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
295 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 295 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
296 | <translation><p>Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. | 296 | <translation><p>Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. |