summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/security.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/security.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/security.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 98e6e41..1c6ab15 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -115,3 +115,3 @@ Login einzustellen.</translation>
115 <source>Important notice</source> 115 <source>Important notice</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Wichtiger Hinweis</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@ Login einzustellen.</translation>
119 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> 119 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Es muss mindestens ein &lt;em&gt;opie-mutliauth-*&lt;/em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@ Login einzustellen.</translation>
123 <source>Locking</source> 123 <source>Locking</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Sperre</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -127,3 +127,3 @@ Login einzustellen.</translation>
127 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 127 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation>
129 </message> 129 </message>
@@ -131,3 +131,3 @@ Login einzustellen.</translation>
131 <source>OK</source> 131 <source>OK</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation></translation>
133 </message> 133 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@ Login einzustellen.</translation>
178 <source>Options</source> 178 <source>Options</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Optionen</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -182,3 +182,3 @@ Login einzustellen.</translation>
182 <source>Testing</source> 182 <source>Testing</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Teste</translation>
184 </message> 184 </message>
@@ -186,3 +186,3 @@ Login einzustellen.</translation>
186 <source>Test the authentication now</source> 186 <source>Test the authentication now</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Anmeldung jetzt testen</translation>
188 </message> 188 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@ Login einzustellen.</translation>
190 <source>Attention</source> 190 <source>Attention</source>
191 <translation type="unfinished">Achtung</translation> 191 <translation>Achtung</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -194,3 +194,3 @@ Login einzustellen.</translation>
194 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> 194 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Die aktuellen Einstellungen müssen gespeichert werden vor dem Test.</translation>
196 </message> 196 </message>
@@ -198,3 +198,3 @@ Login einzustellen.</translation>
198 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> 198 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Wenn Sie mit dem Testergebnis nicht zufrieden sind, vergessen Sie bitte nicht Ihre Einstellunge zu überprüfen.!</translation>
200 </message> 200 </message>
@@ -202,3 +202,3 @@ Login einzustellen.</translation>
202 <source>Cancel</source> 202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> 203 <translation>Abbrechen</translation>
204 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@ Login einzustellen.</translation>
206 <source>OK</source> 206 <source>OK</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation></translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -430,3 +430,3 @@ geänderten Daten gehen dabei verloren!</translation>
430<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 430<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
431<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> 431<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>