summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/security.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/security.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/security.ts8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 1c6ab15..77c2b41 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -72,110 +72,114 @@ Login einzustellen.</translation>
72 <translation>Achtung</translation> 72 <translation>Achtung</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 75 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Alle manuell erstellten Werte gehen verloren.</translation> 76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Alle manuell erstellten Werte gehen verloren.</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Cancel</source> 79 <source>Cancel</source>
80 <translation>Abbrechen</translation> 80 <translation>Abbrechen</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>192.168.129.0/24</source> 83 <source>192.168.129.0/24</source>
84 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> 84 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>192.168.1.0/24</source> 87 <source>192.168.1.0/24</source>
88 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> 88 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>192.168.0.0/16</source> 91 <source>192.168.0.0/16</source>
92 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> 92 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>172.16.0.0/12</source> 95 <source>172.16.0.0/12</source>
96 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> 96 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>10.0.0.0/8</source> 99 <source>10.0.0.0/8</source>
100 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> 100 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>1.0.0.0/8</source> 103 <source>1.0.0.0/8</source>
104 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> 104 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Any</source> 107 <source>Any</source>
108 <translation>Alle</translation> 108 <translation>Alle</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>None</source> 111 <source>None</source>
112 <translation>Keine</translation> 112 <translation>Keine</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Important notice</source> 115 <source>Important notice</source>
116 <translation>Wichtiger Hinweis</translation> 116 <translation>Wichtiger Hinweis</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> 119 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
120 <translation>Es muss mindestens ein &lt;em&gt;opie-mutliauth-*&lt;/em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation> 120 <translation type="obsolete">Es muss mindestens ein &lt;em&gt;opie-mutliauth-*&lt;/em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Locking</source> 123 <source>Locking</source>
124 <translation>Sperre</translation> 124 <translation>Sperre</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 127 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
128 <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation> 128 <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>OK</source> 131 <source>OK</source>
132 <translation></translation> 132 <translation></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message>
135 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
134</context> 138</context>
135<context> 139<context>
136 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 140 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
137 <message> 141 <message>
138 <source>When to lock Opie</source> 142 <source>When to lock Opie</source>
139 <translation>Opie sperren</translation> 143 <translation>Opie sperren</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>on Opie start</source> 146 <source>on Opie start</source>
143 <translation>Start von Opie</translation> 147 <translation>Start von Opie</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>on Opie resume</source> 150 <source>on Opie resume</source>
147 <translation>Bei Resume</translation> 151 <translation>Bei Resume</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Multiple plugins authentication</source> 154 <source>Multiple plugins authentication</source>
151 <translation>Mehrfache Plugin Authentifikation</translation> 155 <translation>Mehrfache Plugin Authentifikation</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Required successes</source> 158 <source>Required successes</source>
155 <translation>Nötige Erfolge</translation> 159 <translation>Nötige Erfolge</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Debug options</source> 162 <source>Debug options</source>
159 <translation type="obsolete">Debug Optionen</translation> 163 <translation type="obsolete">Debug Optionen</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 166 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
163 <translation>Diesen Dialog nicht schützen</translation> 167 <translation>Diesen Dialog nicht schützen</translation>
164 </message> 168 </message>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Show explanatory screens</source> 170 <source>Show explanatory screens</source>
167 <translation>Beschreibungen anzeigen</translation> 171 <translation>Beschreibungen anzeigen</translation>
168 </message> 172 </message>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Allow to bypass authentication</source> 174 <source>Allow to bypass authentication</source>
171 <translation type="obsolete">Umgehen der Anmeldung erlauben</translation> 175 <translation type="obsolete">Umgehen der Anmeldung erlauben</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Note: the third option implies the second one</source> 178 <source>Note: the third option implies the second one</source>
175 <translation type="obsolete">Hinweis: Die dritte Option erfordert die zweite Option</translation> 179 <translation type="obsolete">Hinweis: Die dritte Option erfordert die zweite Option</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Options</source> 182 <source>Options</source>
179 <translation>Optionen</translation> 183 <translation>Optionen</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
@@ -383,53 +387,53 @@ Die Auswahlliste bestimmt den Netzbereich für welchen der PDA Verbindungen akze
383 <message> 387 <message>
384 <source>Delete Entry</source> 388 <source>Delete Entry</source>
385 <translation>Eintrag löschen</translation> 389 <translation>Eintrag löschen</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>Delete the selected net range from the list 392 <source>Delete the selected net range from the list
389 393
390If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. 394If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
391 395
392If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore 396If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
393the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> 397the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
394 <translation>Löschen des ausgewählten Netzbereiches 398 <translation>Löschen des ausgewählten Netzbereiches
395 399
396Mit diesem Knopf wird der gerade ausgewählte Netzbereich gelöscht.</translation> 400Mit diesem Knopf wird der gerade ausgewählte Netzbereich gelöscht.</translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>Restore Defaults</source> 403 <source>Restore Defaults</source>
400 <translation>Vorgaben herstellen</translation> 404 <translation>Vorgaben herstellen</translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>This button will restore the list of net ranges 407 <source>This button will restore the list of net ranges
404to the defaults. 408to the defaults.
405 409
406Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> 410Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
407 <translation>Dieser Knopf stellt die Vorgabe-Netzliste wieder her, alle manuell 411 <translation>Dieser Knopf stellt die Vorgabe-Netzliste wieder her, alle manuell
408geänderten Daten gehen dabei verloren!</translation> 412geänderten Daten gehen dabei verloren!</translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>Select your sync software</source> 415 <source>Select your sync software</source>
412 <translation>Sync. Software auswählen</translation> 416 <translation>Sync. Software auswählen</translation>
413 </message> 417 </message>
414 <message> 418 <message>
415 <source>Qtopia 1.7</source> 419 <source>Qtopia 1.7</source>
416 <translation></translation> 420 <translation></translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Opie 1.0</source> 423 <source>Opie 1.0</source>
420 <translation></translation> 424 <translation></translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>IntelliSync</source> 427 <source>IntelliSync</source>
424 <translation></translation> 428 <translation></translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 431 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
428<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 432<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
429<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 433<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
430<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 434<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
431<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> 435<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 437 </message>
434</context> 438</context>
435</TS> 439</TS>