summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/sheetqt.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/sheetqt.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/sheetqt.ts391
1 files changed, 190 insertions, 201 deletions
diff --git a/i18n/de/sheetqt.ts b/i18n/de/sheetqt.ts
index a4d8a6f..6a05307 100644
--- a/i18n/de/sheetqt.ts
+++ b/i18n/de/sheetqt.ts
@@ -1,647 +1,646 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 2<context>
4 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
7 <translation>&amp;Rahmen</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
11 <translation>&amp;Hintergrund</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
15 <translation>&amp;Schrift</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
19 <translation>&amp;Ausrichtung</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
23 <translation>S&amp;tärke:</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
27 <translation>&amp;Farbe:</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
31 <translation>S&amp;tandard</translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 31 </message>
33 <message> 32 <message>
34 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
35 <translation>St&amp;il:</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
39 <translation>S&amp;tandard</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
43 <translation>&amp;Schrift:</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
47 <translation>&amp;Größe:</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
51 <translation>&amp;Fett</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53 <message> 52 <message>
54 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
55 <translation>&amp;Kursiv</translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 55 </message>
57 <message> 56 <message>
58 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
59 <translation>S&amp;tandard</translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 59 </message>
61 <message> 60 <message>
62 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
63 <translation>&amp;Vertikal:</translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
67 <translation>H&amp;orizontal:</translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 67 </message>
69 <message> 68 <message>
70 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
71 <translation>&amp;Zeilenumbruch</translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 71 </message>
73 <message> 72 <message>
74 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
75 <translation>S&amp;tandard</translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 75 </message>
77 <message> 76 <message>
78 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
79 <translation>Zellenformat</translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 79 </message>
81 <message> 80 <message>
82 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
83 <translation>Tabellenkalkulation</translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 83 </message>
85</context> 84</context>
86<context> 85<context>
87 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
88 <message> 87 <message>
89 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
90 <translation>&amp;Suchen &amp;&amp; Ersetzen</translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 90 </message>
92 <message> 91 <message>
93 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
94 <translation>&amp;Einstellungen</translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 94 </message>
96 <message> 95 <message>
97 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
98 <translation>S&amp;uche nach:</translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 98 </message>
100 <message> 99 <message>
101 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
102 <translation>&amp;Ersetzen durch:</translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 102 </message>
104 <message> 103 <message>
105 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
106 <translation>&amp;Modus</translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 106 </message>
108 <message> 107 <message>
109 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
110 <translation>Su&amp;chen</translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 110 </message>
112 <message> 111 <message>
113 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
114 <translation>E&amp;rsetzen</translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 114 </message>
116 <message> 115 <message>
117 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
118 <translation>&amp;Alle ersetzen</translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 118 </message>
120 <message> 119 <message>
121 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
122 <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 122 </message>
124 <message> 123 <message>
125 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
126 <translation>&amp;Nur in der Auswahl suchen</translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 126 </message>
128 <message> 127 <message>
129 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
130 <translation>G&amp;anze Zelle</translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 130 </message>
132 <message> 131 <message>
133 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
134 <translation>Suchen und Ersetzen</translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 134 </message>
136</context> 135</context>
137<context> 136<context>
138 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
139 <message> 138 <message>
140 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
141 <translation>Tabellenkalkulation</translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 141 </message>
143 <message> 142 <message>
144 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
145 <translation>Fehler</translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 145 </message>
147 <message> 146 <message>
148 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
149 <translation>Konsistenzfehler</translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 149 </message>
151 <message> 150 <message>
152 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
153 <translation>Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 153 </message>
155 <message> 154 <message>
156 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
157 <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 157 </message>
159 <message> 158 <message>
160 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation>Ungültiges Dateiformat.</translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 161 </message>
163 <message> 162 <message>
164 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
165 <translation>Datei speichern</translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 165 </message>
167 <message> 166 <message>
168 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation>Soll die Datei gespeichert werden?</translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 169 </message>
171 <message> 170 <message>
172 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation>&amp;Dateiname:</translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 173 </message>
175 <message> 174 <message>
176 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation>Unbenannt</translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 177 </message>
179 <message> 178 <message>
180 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
181 <translation>Neue Datei</translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 181 </message>
183 <message> 182 <message>
184 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
185 <translation>&amp;Neu</translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 185 </message>
187 <message> 186 <message>
188 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
189 <translation>Datei öffnen</translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 189 </message>
191 <message> 190 <message>
192 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&ampffnen</translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 193 </message>
195 <message> 194 <message>
196 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Speichern</translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 197 </message>
199 <message> 198 <message>
200 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
201 <translation>Datei speichern unter</translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 201 </message>
203 <message> 202 <message>
204 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>Speichern &amp;unter</translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 205 </message>
207 <message> 206 <message>
208 <source>Accept</source> 207 <source>Accept</source>
209 <translation>Übernehmen</translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 209 </message>
211 <message> 210 <message>
212 <source>&amp;Accept</source> 211 <source>&amp;Accept</source>
213 <translation>&amp;Übernehmen</translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 213 </message>
215 <message> 214 <message>
216 <source>Cancel</source> 215 <source>Cancel</source>
217 <translation>Abbrechen</translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 217 </message>
219 <message> 218 <message>
220 <source>&amp;Cancel</source> 219 <source>&amp;Cancel</source>
221 <translation>A&amp;bbrechen</translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 221 </message>
223 <message> 222 <message>
224 <source>Cell Selector</source> 223 <source>Cell Selector</source>
225 <translation>Zellenauswahl</translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 225 </message>
227 <message> 226 <message>
228 <source>Cell &amp;Selector</source> 227 <source>Cell &amp;Selector</source>
229 <translation>&amp;Zellenauswahl</translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 229 </message>
231 <message> 230 <message>
232 <source>Cut Cells</source> 231 <source>Cut Cells</source>
233 <translation>Zellen ausschneiden</translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 233 </message>
235 <message> 234 <message>
236 <source>Cu&amp;t</source> 235 <source>Cu&amp;t</source>
237 <translation>&amp;Ausschneiden</translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 237 </message>
239 <message> 238 <message>
240 <source>Copy Cells</source> 239 <source>Copy Cells</source>
241 <translation>Zellen kopieren</translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 241 </message>
243 <message> 242 <message>
244 <source>&amp;Copy</source> 243 <source>&amp;Copy</source>
245 <translation>&amp;Kopieren</translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 245 </message>
247 <message> 246 <message>
248 <source>Paste Cells</source> 247 <source>Paste Cells</source>
249 <translation>Zellen Einfügen</translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 249 </message>
251 <message> 250 <message>
252 <source>&amp;Paste</source> 251 <source>&amp;Paste</source>
253 <translation>&amp;Einfügen</translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 253 </message>
255 <message> 254 <message>
256 <source>Paste Contents</source> 255 <source>Paste Contents</source>
257 <translation>Inhalt einfügen</translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 257 </message>
259 <message> 258 <message>
260 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 259 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
261 <translation>&amp;Inhalt einfügen</translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 261 </message>
263 <message> 262 <message>
264 <source>Clear Cells</source> 263 <source>Clear Cells</source>
265 <translation>Zellenschen</translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 265 </message>
267 <message> 266 <message>
268 <source>C&amp;lear</source> 267 <source>C&amp;lear</source>
269 <translation>&amp;Löschen</translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 269 </message>
271 <message> 270 <message>
272 <source>Insert Cells</source> 271 <source>Insert Cells</source>
273 <translation>Zellen einfügen</translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 273 </message>
275 <message> 274 <message>
276 <source>C&amp;ells</source> 275 <source>C&amp;ells</source>
277 <translation>&amp;Zellen</translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 277 </message>
279 <message> 278 <message>
280 <source>Insert Rows</source> 279 <source>Insert Rows</source>
281 <translation>Zeilen einfügen</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 281 </message>
283 <message> 282 <message>
284 <source>&amp;Rows</source> 283 <source>&amp;Rows</source>
285 <translation>Z&amp;eilen</translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 285 </message>
287 <message> 286 <message>
288 <source>Insert Columns</source> 287 <source>Insert Columns</source>
289 <translation>Spalten einfügen</translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 289 </message>
291 <message> 290 <message>
292 <source>&amp;Columns</source> 291 <source>&amp;Columns</source>
293 <translation>&amp;Spalten</translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 293 </message>
295 <message> 294 <message>
296 <source>Add Sheets</source> 295 <source>Add Sheets</source>
297 <translation>Blätter einfügen</translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 297 </message>
299 <message> 298 <message>
300 <source>&amp;Sheets</source> 299 <source>&amp;Sheets</source>
301 <translation>&amp;Blätter</translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 301 </message>
303 <message> 302 <message>
304 <source>Cells</source> 303 <source>Cells</source>
305 <translation>Zellen</translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 305 </message>
307 <message> 306 <message>
308 <source>&amp;Cells</source> 307 <source>&amp;Cells</source>
309 <translation>&amp;Zellen</translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 309 </message>
311 <message> 310 <message>
312 <source>Row Height</source> 311 <source>Row Height</source>
313 <translation>Zeilenhöhe</translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 313 </message>
315 <message> 314 <message>
316 <source>H&amp;eight</source> 315 <source>H&amp;eight</source>
317 <translation>&amp;Höhe</translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 317 </message>
319 <message> 318 <message>
320 <source>Adjust Row</source> 319 <source>Adjust Row</source>
321 <translation>Zeile anpassen</translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 321 </message>
323 <message> 322 <message>
324 <source>&amp;Adjust</source> 323 <source>&amp;Adjust</source>
325 <translation>&amp;Anpassen</translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 325 </message>
327 <message> 326 <message>
328 <source>Show Row</source> 327 <source>Show Row</source>
329 <translation>Zeile anzeigen</translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 329 </message>
331 <message> 330 <message>
332 <source>&amp;Show</source> 331 <source>&amp;Show</source>
333 <translation>A&amp;nzeigen</translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 333 </message>
335 <message> 334 <message>
336 <source>Hide Row</source> 335 <source>Hide Row</source>
337 <translation>Zeile verstecken</translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 337 </message>
339 <message> 338 <message>
340 <source>&amp;Hide</source> 339 <source>&amp;Hide</source>
341 <translation>&amp;Verstecken</translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 341 </message>
343 <message> 342 <message>
344 <source>Column Width</source> 343 <source>Column Width</source>
345 <translation>Spaltenbreite</translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 345 </message>
347 <message> 346 <message>
348 <source>&amp;Width</source> 347 <source>&amp;Width</source>
349 <translation>&amp;Breite</translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 349 </message>
351 <message> 350 <message>
352 <source>Adjust Column</source> 351 <source>Adjust Column</source>
353 <translation>Spalte anpassen</translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 353 </message>
355 <message> 354 <message>
356 <source>Show Column</source> 355 <source>Show Column</source>
357 <translation>Spalte zeigen</translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 357 </message>
359 <message> 358 <message>
360 <source>Hide Column</source> 359 <source>Hide Column</source>
361 <translation>Spalte verstecken</translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 361 </message>
363 <message> 362 <message>
364 <source>Rename Sheet</source> 363 <source>Rename Sheet</source>
365 <translation>Blatt umbenennen</translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 365 </message>
367 <message> 366 <message>
368 <source>&amp;Rename</source> 367 <source>&amp;Rename</source>
369 <translation>&amp;Umbenennen</translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 369 </message>
371 <message> 370 <message>
372 <source>Remove Sheet</source> 371 <source>Remove Sheet</source>
373 <translation>Blatt entfernen</translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 373 </message>
375 <message> 374 <message>
376 <source>R&amp;emove</source> 375 <source>R&amp;emove</source>
377 <translation>E&amp;ntfernen</translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 377 </message>
379 <message> 378 <message>
380 <source>Sort Data</source> 379 <source>Sort Data</source>
381 <translation>Daten sortieren</translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 381 </message>
383 <message> 382 <message>
384 <source>&amp;Sort</source> 383 <source>&amp;Sort</source>
385 <translation>&amp;Sortieren</translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 385 </message>
387 <message> 386 <message>
388 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 387 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
389 <translation>Suchen &amp;&amp; Ersetzen</translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 389 </message>
391 <message> 390 <message>
392 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
393 <translation>Suchen &amp;&amp; &amp;Ersetzen</translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 393 </message>
395 <message> 394 <message>
396 <source>Equal To</source> 395 <source>Equal To</source>
397 <translation>ist gleich</translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 397 </message>
399 <message> 398 <message>
400 <source>&amp;Equal To</source> 399 <source>&amp;Equal To</source>
401 <translation>&amp;Ist gleich</translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 401 </message>
403 <message> 402 <message>
404 <source>Addition</source> 403 <source>Addition</source>
405 <translation>Addition</translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 405 </message>
407 <message> 406 <message>
408 <source>&amp;Addition</source> 407 <source>&amp;Addition</source>
409 <translation>&amp;Addition</translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 409 </message>
411 <message> 410 <message>
412 <source>Subtraction</source> 411 <source>Subtraction</source>
413 <translation>Subtraktion</translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 413 </message>
415 <message> 414 <message>
416 <source>&amp;Subtraction</source> 415 <source>&amp;Subtraction</source>
417 <translation>&amp;Subtraktion</translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 417 </message>
419 <message> 418 <message>
420 <source>Multiplication</source> 419 <source>Multiplication</source>
421 <translation>Multiplikation</translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 421 </message>
423 <message> 422 <message>
424 <source>&amp;Multiplication</source> 423 <source>&amp;Multiplication</source>
425 <translation>&amp;Multiplikation</translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 425 </message>
427 <message> 426 <message>
428 <source>Division</source> 427 <source>Division</source>
429 <translation>Division</translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 429 </message>
431 <message> 430 <message>
432 <source>&amp;Division</source> 431 <source>&amp;Division</source>
433 <translation>&amp;Division</translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 433 </message>
435 <message> 434 <message>
436 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 435 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
437 <translation>Klammer öffnen</translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 437 </message>
439 <message> 438 <message>
440 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 439 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
441 <translation>&amp;Klammer auf</translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 441 </message>
443 <message> 442 <message>
444 <source>Close Paranthesis</source> 443 <source>Close Paranthesis</source>
445 <translation>Klammer schließen</translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 445 </message>
447 <message> 446 <message>
448 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 447 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
449 <translation>K&amp;lammer zu</translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 449 </message>
451 <message> 450 <message>
452 <source>Comma</source> 451 <source>Comma</source>
453 <translation>Komma</translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 453 </message>
455 <message> 454 <message>
456 <source>&amp;Comma</source> 455 <source>&amp;Comma</source>
457 <translation>K&amp;omma</translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 457 </message>
459 <message> 458 <message>
460 <source>&amp;File</source> 459 <source>&amp;File</source>
461 <translation>&amp;Datei</translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 461 </message>
463 <message> 462 <message>
464 <source>&amp;Edit</source> 463 <source>&amp;Edit</source>
465 <translation>&amp;Bearbeiten</translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 465 </message>
467 <message> 466 <message>
468 <source>&amp;Insert</source> 467 <source>&amp;Insert</source>
469 <translation>&amp;Einfügen</translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 469 </message>
471 <message> 470 <message>
472 <source>&amp;Format</source> 471 <source>&amp;Format</source>
473 <translation>&amp;Format</translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 473 </message>
475 <message> 474 <message>
476 <source>&amp;Data</source> 475 <source>&amp;Data</source>
477 <translation>D&amp;aten</translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 477 </message>
479 <message> 478 <message>
480 <source>&amp;Row</source> 479 <source>&amp;Row</source>
481 <translation>Z&amp;eile</translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 481 </message>
483 <message> 482 <message>
484 <source>Colum&amp;n</source> 483 <source>Colum&amp;n</source>
485 <translation>&amp;Spalte</translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 485 </message>
487 <message> 486 <message>
488 <source>&amp;Sheet</source> 487 <source>&amp;Sheet</source>
489 <translation>&amp;Blatt</translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 489 </message>
491 <message> 490 <message>
492 <source>&amp;Function</source> 491 <source>&amp;Function</source>
493 <translation>&amp;Funktion</translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 493 </message>
495 <message> 494 <message>
496 <source>&amp;Standard</source> 495 <source>&amp;Standard</source>
497 <translation>&amp;Standard</translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 497 </message>
499 <message> 498 <message>
500 <source>Summation</source> 499 <source>Summation</source>
501 <translation>Summe</translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 501 </message>
503 <message> 502 <message>
504 <source>&amp;Summation</source> 503 <source>&amp;Summation</source>
505 <translation>&amp;Summe</translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 505 </message>
507 <message> 506 <message>
508 <source>Absolute Value</source> 507 <source>Absolute Value</source>
509 <translation>Absolutwert</translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 509 </message>
511 <message> 510 <message>
512 <source>&amp;Absolute</source> 511 <source>&amp;Absolute</source>
513 <translation>&amp;Betrag</translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 513 </message>
515 <message> 514 <message>
516 <source>Sine</source> 515 <source>Sine</source>
517 <translation>Sinus</translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 517 </message>
519 <message> 518 <message>
520 <source>Si&amp;ne</source> 519 <source>Si&amp;ne</source>
521 <translation>S&amp;inus</translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 521 </message>
523 <message> 522 <message>
524 <source>Arc Sine</source> 523 <source>Arc Sine</source>
525 <translation>Arkussinus</translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 525 </message>
527 <message> 526 <message>
528 <source>A&amp;rc Sine</source> 527 <source>A&amp;rc Sine</source>
529 <translation>&amp;Arkussinus</translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 529 </message>
531 <message> 530 <message>
532 <source>Cosine</source> 531 <source>Cosine</source>
533 <translation>Kosinus</translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 533 </message>
535 <message> 534 <message>
536 <source>&amp;Cosine</source> 535 <source>&amp;Cosine</source>
537 <translation>&amp;Kosinus</translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 537 </message>
539 <message> 538 <message>
540 <source>ArcCosine</source> 539 <source>ArcCosine</source>
541 <translation>Arkuskosinus</translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 541 </message>
543 <message> 542 <message>
544 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 543 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
545 <translation>A&amp;rkuskosinus</translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 545 </message>
547 <message> 546 <message>
548 <source>Tangent</source> 547 <source>Tangent</source>
549 <translation>Tangens</translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 549 </message>
551 <message> 550 <message>
552 <source>&amp;Tangent</source> 551 <source>&amp;Tangent</source>
553 <translation>&amp;Tangens</translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 553 </message>
555 <message> 554 <message>
556 <source>Arc Tangent</source> 555 <source>Arc Tangent</source>
557 <translation>Arkustangens</translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 557 </message>
559 <message> 558 <message>
560 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 559 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
561 <translation>Ark&amp;ustangens</translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 561 </message>
563 <message> 562 <message>
564 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 563 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
565 <translation>Arkustangens von Koordinaten</translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 565 </message>
567 <message> 566 <message>
568 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 567 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
569 <translation>K&amp;oord. Arkustangens</translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 569 </message>
571 <message> 570 <message>
572 <source>Exponential</source> 571 <source>Exponential</source>
573 <translation>e^x</translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 573 </message>
575 <message> 574 <message>
576 <source>&amp;Exponential</source> 575 <source>&amp;Exponential</source>
577 <translation>&amp;e^x</translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 577 </message>
579 <message> 578 <message>
580 <source>Logarithm</source> 579 <source>Logarithm</source>
581 <translation>Logarithmus</translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 581 </message>
583 <message> 582 <message>
584 <source>&amp;Logarithm</source> 583 <source>&amp;Logarithm</source>
585 <translation>&amp;LOG</translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 585 </message>
587 <message> 586 <message>
588 <source>Power</source> 587 <source>Power</source>
589 <translation>x^y</translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 589 </message>
591 <message> 590 <message>
592 <source>&amp;Power</source> 591 <source>&amp;Power</source>
593 <translation>&amp;x^y</translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 593 </message>
595 <message> 594 <message>
596 <source>&amp;Mathematical</source> 595 <source>&amp;Mathematical</source>
597 <translation>&amp;Mathematisch</translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 597 </message>
599 <message> 598 <message>
600 <source>Average</source> 599 <source>Average</source>
601 <translation>Durchschnitt</translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 601 </message>
603 <message> 602 <message>
604 <source>&amp;Average</source> 603 <source>&amp;Average</source>
605 <translation>&amp;Durchschnitt</translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 605 </message>
607 <message> 606 <message>
608 <source>Maximum</source> 607 <source>Maximum</source>
609 <translation>Maximum</translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 609 </message>
611 <message> 610 <message>
612 <source>Ma&amp;ximum</source> 611 <source>Ma&amp;ximum</source>
613 <translation>&amp;Maximum</translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 613 </message>
615 <message> 614 <message>
616 <source>Minimum</source> 615 <source>Minimum</source>
617 <translation>Minimum</translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 617 </message>
619 <message> 618 <message>
620 <source>&amp;Minimum</source> 619 <source>&amp;Minimum</source>
621 <translation>M&amp;inimum</translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 621 </message>
623 <message> 622 <message>
624 <source>Count</source> 623 <source>Count</source>
625 <translation>Anzahl</translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 625 </message>
627 <message> 626 <message>
628 <source>&amp;Count</source> 627 <source>&amp;Count</source>
629 <translation>&amp;Anzahl</translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 629 </message>
631 <message> 630 <message>
632 <source>&amp;Statistical</source> 631 <source>&amp;Statistical</source>
633 <translation>S&amp;tatistisch</translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 633 </message>
635 <message> 634 <message>
636 <source>Functions</source> 635 <source>Functions</source>
637 <translation>Funktionen</translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 637 </message>
639 <message> 638 <message>
640 <source>About Opie Sheet</source> 639 <source>About Opie Sheet</source>
641 <translation>Über Opie Sheet</translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 641 </message>
643 <message> 642 <message>
644 <source>Opie Sheet 643 <source>Opie Sheet
645Spreadsheet Software for Opie 644Spreadsheet Software for Opie
646QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 645QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
647 646
@@ -649,150 +648,140 @@ Developed by: Serdar Ozler
649Release 1.0.2 648Release 1.0.2
650Release Date: October 08, 2002 649Release Date: October 08, 2002
651 650
652This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 651This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
653 652
654http://qtopia.sitebest.com</source> 653http://qtopia.sitebest.com</source>
655 <translation>Opie Sheet 654 <translation type="unfinished"></translation>
656Tabellenkalkulation für Opie
657QWDC Beta Sieger (als Sheet/Qt)
658
659Entwickelt von: Serdar Ozler
660Version 1.0.2
661Datum: 8.10.2002
662
663Dieses Programm ist unter der GPL lizensiert. Es kann frei vertrieben werden. Wenn Sie die aktuellste Version und/oder den Quellcode haben möchten, besuchen Sie bitte die Webseite.
664
665http://qtopia.sitebest.com</translation>
666 </message> 655 </message>
667 <message> 656 <message>
668 <source>&amp;Number of rows:</source> 657 <source>&amp;Number of rows:</source>
669 <translation>&amp;Anzahl der Zeilen</translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 659 </message>
671 <message> 660 <message>
672 <source>&amp;Number of columns:</source> 661 <source>&amp;Number of columns:</source>
673 <translation>&amp;Anzahl der Spalten</translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 663 </message>
675 <message> 664 <message>
676 <source>&amp;Number of sheets:</source> 665 <source>&amp;Number of sheets:</source>
677 <translation>&amp;Anzahl der Blätter</translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 667 </message>
679 <message> 668 <message>
680 <source>Sheet</source> 669 <source>Sheet</source>
681 <translation>Blatt</translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 671 </message>
683 <message> 672 <message>
684 <source>&amp;Height of each row:</source> 673 <source>&amp;Height of each row:</source>
685 <translation>&amp;Höhe jeder Zeile:</translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 675 </message>
687 <message> 676 <message>
688 <source>&amp;Width of each column:</source> 677 <source>&amp;Width of each column:</source>
689 <translation>&amp;Breite jeder Spalte:</translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 679 </message>
691 <message> 680 <message>
692 <source>&amp;Sheet Name:</source> 681 <source>&amp;Sheet Name:</source>
693 <translation>&amp;Blattname:</translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 683 </message>
695 <message> 684 <message>
696 <source>There is only one sheet!</source> 685 <source>There is only one sheet!</source>
697 <translation>Es existiert nur ein Blatt.</translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 687 </message>
699 <message> 688 <message>
700 <source>Are you sure?</source> 689 <source>Are you sure?</source>
701 <translation>Sind sie sicher?</translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 691 </message>
703 <message> 692 <message>
704 <source>&amp;Type</source> 693 <source>&amp;Type</source>
705 <translation>&amp;Modus</translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 695 </message>
707 <message> 696 <message>
708 <source>Shift cells &amp;down</source> 697 <source>Shift cells &amp;down</source>
709 <translation>Zellen nach &amp;unten verschieben</translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 699 </message>
711 <message> 700 <message>
712 <source>Shift cells &amp;right</source> 701 <source>Shift cells &amp;right</source>
713 <translation>Zellen nach &amp;rechts verschieben</translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 703 </message>
715 <message> 704 <message>
716 <source>Entire ro&amp;w</source> 705 <source>Entire ro&amp;w</source>
717 <translation>Ganze &amp;Zeile</translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 707 </message>
719 <message> 708 <message>
720 <source>Entire &amp;column</source> 709 <source>Entire &amp;column</source>
721 <translation>Ganze &amp;Spalte</translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 711 </message>
723</context> 712</context>
724<context> 713<context>
725 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
726 <message> 715 <message>
727 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
728 <translation>Fehler</translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 718 </message>
730 <message> 719 <message>
731 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
732 <translation>Syntaxfehler</translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 722 </message>
734 <message> 723 <message>
735 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
736 <translation>Suchbegriff nicht gefunden</translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 726 </message>
738</context> 727</context>
739<context> 728<context>
740 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
741 <message> 730 <message>
742 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
743 <translation>&amp;Sortieren</translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 733 </message>
745 <message> 734 <message>
746 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
747 <translation>&amp;Einstellungen</translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 737 </message>
749 <message> 738 <message>
750 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
751 <translation>&amp;Sortieren nach</translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 741 </message>
753 <message> 742 <message>
754 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
755 <translation>&amp;Dann nach</translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 745 </message>
757 <message> 746 <message>
758 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
759 <translation>Dann &amp;nach</translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 749 </message>
761 <message> 750 <message>
762 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
763 <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 753 </message>
765 <message> 754 <message>
766 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
767 <translation>&amp;Richtung</translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 757 </message>
769 <message> 758 <message>
770 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
771 <translation>Von &amp;oben nach unten (zeilenweise)</translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 761 </message>
773 <message> 762 <message>
774 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 763 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
775 <translation>Von &amp;links nach rechts (spaltenweise)</translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 765 </message>
777 <message> 766 <message>
778 <source>Sort</source> 767 <source>Sort</source>
779 <translation>Sortieren</translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 769 </message>
781 <message> 770 <message>
782 <source>&amp;Ascending</source> 771 <source>&amp;Ascending</source>
783 <translation>&amp;Aufsteigend</translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 773 </message>
785 <message> 774 <message>
786 <source>&amp;Descending</source> 775 <source>&amp;Descending</source>
787 <translation>A&amp;bsteigend</translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 777 </message>
789 <message> 778 <message>
790 <source>Error</source> 779 <source>Error</source>
791 <translation>Fehler</translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 781 </message>
793 <message> 782 <message>
794 <source>One cell cannot be sorted!</source> 783 <source>One cell cannot be sorted!</source>
795 <translation>Eine einzelne Zelle kann nicht sortiert werden.</translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 785 </message>
797</context> 786</context>
798</TS> 787</TS>