summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index cbad87b..92a5f36 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -6,25 +6,25 @@
6 <translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation> 6 <translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>Systemauslastung (%)</translation> 10 <translation>Systemauslastung (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Typ:</translation> 14 <translation>Typ:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 17 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Diese Seite zeigt die Auslastung des Prozessors.</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>MemoryInfo</name> 22 <name>MemoryInfo</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Used (%1 kB)</source> 24 <source>Used (%1 kB)</source>
25 <translation>Genutzt Speicher (%1 kB)</translation> 25 <translation>Genutzt Speicher (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Buffers (%1 kB)</source> 28 <source>Buffers (%1 kB)</source>
29 <translation>Gepufferter Speicher (%1 kB)</translation> 29 <translation>Gepufferter Speicher (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -94,29 +94,29 @@ Memory is categorized as follows:
94Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 94Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98<context> 98<context>
99 <name>MountInfo</name> 99 <name>MountInfo</name>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Used (%1 kB)</source> 101 <source>Used (%1 kB)</source>
102 <translation>Genutzt (%1 kB)</translation> 102 <translation>Genutzt (%1 kB)</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Available (%1 kB)</source> 105 <source>Available (%1 kB)</source>
106 <translation>Verfügar (%1 kB)</translation> 106 <translation>Verfügbar (%1 kB)</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source> : %1 kB</source> 109 <source> : %1 kB</source>
110 <translation type="unfinished">: %1 kB</translation> 110 <translation>: %1 kB</translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>ProcessDetail</name> 114 <name>ProcessDetail</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Send</source> 116 <source>Send</source>
117 <translation>Senden</translation> 117 <translation>Senden</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 120 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -267,28 +267,28 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
267 <translation>Kompiliert von:</translation> 267 <translation>Kompiliert von:</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 270 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
271 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 271 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Built on: </source> 274 <source>Built on: </source>
275 <translation>Geschrieben am:</translation> 275 <translation>Geschrieben am:</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 278 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>&lt;p&gt;Version: </translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 282 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>&lt;p&gt;Model: </translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 286 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>&lt;p&gt;Hersteller:</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 290 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293</context> 293</context>
294</TS> 294</TS>