-rw-r--r-- | i18n/de/sysinfo.ts | 175 |
1 files changed, 78 insertions, 97 deletions
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts index 7d96558..dc0f769 100644 --- a/i18n/de/sysinfo.ts +++ b/i18n/de/sysinfo.ts @@ -1,14 +1,60 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>FileSysInfo</name> + <message> + <source>CF</source> + <translation>CF</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> + <translation>Dieser Graph zeigt an wieviel Speicher auf dieser CompactFlash-Karte verwendet wird.</translation> + </message> + <message> + <source>Ha</source> + <translation>Ha</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> + <translation>Dieser Graph zeigt den auf dieser Festplatte verwendeten Speicher an.</translation> + </message> + <message> + <source>SD</source> + <translation>SD</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> + <translation>Dieser Graph zeigt den auf dieser Secure Digital Memory Card verwendeten Speicher an.</translation> + </message> + <message> + <source>SC</source> + <translation>SC</translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation>In</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> + <translation>Dieser Graph zeigt an, wie viel des eingebauten Speichers zur Zeit belegt wird.</translation> + </message> + <message> + <source>RA</source> + <translation>RA</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <translation>Dieser Graph zeigt den von der RAM Disk verwendeten Speicher an.</translation> + </message> +</context> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation>CPU-Auslastung durch Anwendungen (%)</translation> + <translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> - <translation>CPU-Auslastung durch System (%)</translation> + <translation>Systemauslastung (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> @@ -50,11 +96,11 @@ Memory is categorized as follows: 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Diese Seite zeigt wieviel Speicher (z.B. RAM) auf dem Gerät momentan belegt ist. -Der Speicher wird wie folgt unterteilt: -1. Belegt - Speicher, der von OPIE und laufenden Anwendungen benutzt wird. -2. Puffer - Temporärer Speicher um die Geschwindigkeit zu steigern -3. Gecached - Informationen die, seit kurzem nicht mehr benutzt werden, aber noch nicht freigegeben wurden. -4. Frei - Speicher, der nicht durch OPIE oder Anwendungen belegt ist.</translation> +Speicher wird wie folgt unterteilt: +1. Belegt - Speicher, der von Opie und laufenden Anwendungen belegt wird. +2. Puffer - Temporärer Speicher um die Performanz zu steigern +3. Gecached - Information die seit kurzem nicht mehr benutzt wird, aber noch nicht freigegeben wurde. +4. Frei - Speicher, der nicht durch Opie oder Anwendungen belegt wird. </translation> </message> </context> <context> @@ -69,11 +115,11 @@ Der Speicher wird wie folgt unterteilt: </message> <message> <source>Use#</source> - <translation>Benutzt #</translation> + <translation>Benutzung#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> - <translation>Benutzt durch</translation> + <translation type="obsolete">Benutzt von</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. @@ -84,7 +130,7 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Wählen Sie einen Befehl und klicken Sie auf <b>Senden</b> um den Befehl auszuführen. -<b>Warnung:</b> Das Senden von Befehlen an Module ist gefährlich und sollte nur durchgeführt werden, wenn Sie wissen, was Sie tun.</translation> +<b>Warnung:</b> Das Senden von Befehlen an Module ist gefährlich und sollte nur durchgeführt werden, wenn Sie wisse, was Sie tun.</translation> </message> <message> <source>Send</source> @@ -92,8 +138,8 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um den Befehl an das Modul zu senden. -<b>Warnung:</b> Das Senden von Befehlen an Module ist gefährlich und sollte nur durchgeführt werden, wenn Sie wissen, was Sie tun.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um den Befehl an das Module zu senden. +<b>Warnung:</b> Das Senden von Befehlen an Module ist gefährlich und sollte nur durchgeführt werden, wenn Sie wisse, was Sie tun.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> @@ -102,8 +148,15 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <message> <source>You really want to execute </source> - <translation>Möchten Sie den Befehl wirklich ausführen -</translation> + <translation type="obsolete">Möchten Sie den Befehl wirklich ausführen </translation> + </message> + <message> + <source>Used by</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute %1 for this module?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -143,12 +196,12 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> - <translation>Dies ist eine Liste aller aktuell laufenden Prozesse. -Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt zu bekommen oder um ein Signal an den Prozess zu senden.</translation> + <translation>Dies ist eine Liste aller Prozesse dieses Gerätes. +Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt zu bekommen oder um ein Signal dorthin zu senden.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> - <translation>Wählen Sie ein Signal aus und klicken Sie auf <b>Senden</b>, um das Signal an den Prozess zu senden. + <translation>Wählen Sie ein Signal aus und drücken Sie rechts <b>Senden</b> um das Signal an den Prozess zu senden. <b>Achtung:</b> Das Senden von Signalen sollte nur dann durchgeführt werden, wenn Sie wissen was Sie tun.</translation> </message> <message> @@ -166,83 +219,11 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt <message> <source>You really want to send </source> - <translation>Wollen Sie das Signal wirklich senden -</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StorageInfo</name> - <message> - <source>CF Card: </source> - <translation>CF-Karte:</translation> + <translation type="obsolete">Wollen Sie das Signal wirklich senden </translation> </message> <message> - <source>Hard Disk </source> - <translation>Festplatte</translation> - </message> - <message> - <source>SD Card </source> - <translation>SD-Karte</translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk /dev/hd </source> - <translation>Festplatte /dev/hd</translation> - </message> - <message> - <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> - <translation>SCSI-Festplatte /dev/sd</translation> - </message> - <message> - <source>Int. Storage </source> - <translation>Interner Speicher</translation> - </message> - <message> - <source>CF</source> - <translation>CF</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> - <translation>Dieser Graph zeigt an wieviel Speicher auf dieser Speicherkarte verwendet wird.</translation> - </message> - <message> - <source>Ha</source> - <translation>Ha</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> - <translation>Dieser Graph zeigt den auf der Festplatte verwendeten Speicher an.</translation> - </message> - <message> - <source>SD</source> - <translation>SD</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> - <translation>Dieser Graph zeigt den auf der Secure Digital Memory Card verwendeten Speicher an.</translation> - </message> - <message> - <source>SC</source> - <translation>SC</translation> - </message> - <message> - <source>In</source> - <translation>In</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> - <translation>Dieser Graph zeigt an, wieviel des eingebauten Speichers zur Zeit verwendet wird.</translation> - </message> - <message> - <source>RAM disk</source> - <translation>RAM disk</translation> - </message> - <message> - <source>RA</source> - <translation>RA</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> - <translation>Dieser Graph zeigt den von der RAM Disk verwendeten Speicher an.</translation> + <source>You really want to send %1 to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -257,7 +238,7 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt </message> <message> <source>Storage</source> - <translation>Speichermedien</translation> + <translation>Speichermedium</translation> </message> <message> <source>CPU</source> @@ -288,11 +269,11 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> - <translation><b>OPIE</b><p>Version: </translation> + <translation><b>Opie</b><p>Version: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> - <translation>Erstellt am:</translation> + <translation>Geschrieben am:</translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> @@ -308,7 +289,7 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> - <translation>Diese Seite zeigt Informationen über die verwendete Version von OPIE, den Linux Kernel und die auf diesem Gerät verwendete Distribution.</translation> + <translation>Diese Seite zeigt die aktuelle Version von Opie, des Linux Kernels und der auf diesem Gerät verwendeten Distribution.</translation> </message> </context> </TS> |