summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts49
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index 9648284..77986b2 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -4,63 +4,64 @@
4 <name>BenchmarkInfo</name> 4 <name>BenchmarkInfo</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> 6 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Dieser Bereich zeigt alle verfügbaren Tests, die Ergebnisse von durchgeführten Tests und Vergleichswerte für das eingestelle Gerät.
8Mit den Auswahlboxen kann man die gewünschten Tests einstellen.</translation>
8 </message> 9 </message>
9 <message> 10 <message>
10 <source>Tests</source> 11 <source>Tests</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 12 <translation></translation>
12 </message> 13 </message>
13 <message> 14 <message>
14 <source>Results</source> 15 <source>Results</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation>Ergebnisse</translation>
16 </message> 17 </message>
17 <message> 18 <message>
18 <source>Comparison</source> 19 <source>Comparison</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Vergleich</translation>
20 </message> 21 </message>
21 <message> 22 <message>
22 <source>1. Integer Arithmetic </source> 23 <source>1. Integer Arithmetic </source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>1. Integer Berechnungen</translation>
24 </message> 25 </message>
25 <message> 26 <message>
26 <source>2. Floating Point Unit </source> 27 <source>2. Floating Point Unit </source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>2. Fliesskomma Berechnungen</translation>
28 </message> 29 </message>
29 <message> 30 <message>
30 <source>3. Text Rendering </source> 31 <source>3. Text Rendering </source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>3. Text Rendern</translation>
32 </message> 33 </message>
33 <message> 34 <message>
34 <source>4. Gfx Rendering </source> 35 <source>4. Gfx Rendering </source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>4. Gfx Rendern</translation>
36 </message> 37 </message>
37 <message> 38 <message>
38 <source>5. RAM Performance </source> 39 <source>5. RAM Performance </source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation></translation>
40 </message> 41 </message>
41 <message> 42 <message>
42 <source>6. SD Card Performance </source> 43 <source>6. SD Card Performance </source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation></translation>
44 </message> 45 </message>
45 <message> 46 <message>
46 <source>7. CF Card Performance </source> 47 <source>7. CF Card Performance </source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation></translation>
48 </message> 49 </message>
49 <message> 50 <message>
50 <source>&amp;Start Tests!</source> 51 <source>&amp;Start Tests!</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Test&amp;s starten!</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 55 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Hier klicken um die ausgewählen Tests zu starten.</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 59 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Wählen Sie ein Model um die Ergebnisse zu vergleichen.</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>error</source> 63 <source>error</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Fehler</translation>
64 </message> 65 </message>
65</context> 66</context>
66<context> 67<context>
@@ -178,7 +179,7 @@ Memory is categorized as follows:
178 </message> 179 </message>
179 <message> 180 <message>
180 <source>Total Swap: %1 kB</source> 181 <source>Total Swap: %1 kB</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Gesammter Swap: %1 kB</translation>
182 </message> 183 </message>
183</context> 184</context>
184<context> 185<context>
@@ -239,7 +240,8 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
239 <message> 240 <message>
240 <source>You really want to execute 241 <source>You really want to execute
241%1 for this module?</source> 242%1 for this module?</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Wirklich %1 für dieses Modul
244ausführen?</translation>
243 </message> 245 </message>
244</context> 246</context>
245<context> 247<context>
@@ -311,7 +313,8 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt
311 <message> 313 <message>
312 <source>Really want to send %1 314 <source>Really want to send %1
313to this process?</source> 315to this process?</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Wirklich %1 an diesen
317Prozess senden?</translation>
315 </message> 318 </message>
316</context> 319</context>
317<context> 320<context>
@@ -346,11 +349,11 @@ to this process?</source>
346 </message> 349 </message>
347 <message> 350 <message>
348 <source>Benchmark</source> 351 <source>Benchmark</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation></translation>
350 </message> 353 </message>
351 <message> 354 <message>
352 <source>Syslog</source> 355 <source>Syslog</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation></translation>
354 </message> 357 </message>
355</context> 358</context>
356<context> 359<context>
@@ -389,15 +392,15 @@ to this process?</source>
389 </message> 392 </message>
390 <message> 393 <message>
391 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 394 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>&lt;br&gt;Model: </translation>
393 </message> 396 </message>
394 <message> 397 <message>
395 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 398 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation>&lt;br&gt;Hersteller:</translation>
397 </message> 400 </message>
398 <message> 401 <message>
399 <source>Built against Qt/E </source> 402 <source>Built against Qt/E </source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation>Qt/E Version</translation>
401 </message> 404 </message>
402</context> 405</context>
403</TS> 406</TS>