-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 35 |
1 files changed, 7 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 7da282c..5b247bc 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts | |||
@@ -60,32 +60,24 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Size</source> | 61 | <source>Size</source> |
62 | <translation type="obsolete">Größe</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Größe</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Font</source> | 65 | <source>Font</source> |
66 | <translation type="obsolete">Schrift</translation> | 66 | <translation type="obsolete">Schrift</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font Style</source> | 69 | <source>Font Style</source> |
70 | <translation type="obsolete">Stil</translation> | 70 | <translation type="obsolete">Stil</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | ||
73 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
74 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>FontDialog</source> | ||
78 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | 72 | </context> |
81 | <context> | 73 | <context> |
82 | <name>TextEdit</name> | 74 | <name>TextEdit</name> |
83 | <message> | 75 | <message> |
84 | <source>New</source> | 76 | <source>New</source> |
85 | <translation>Neu</translation> | 77 | <translation>Neu</translation> |
86 | </message> | 78 | </message> |
87 | <message> | 79 | <message> |
88 | <source>Open</source> | 80 | <source>Open</source> |
89 | <translation>Öffne</translation> | 81 | <translation>Öffne</translation> |
90 | </message> | 82 | </message> |
91 | <message> | 83 | <message> |
@@ -168,28 +160,24 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
168 | <source>Unnamed</source> | 160 | <source>Unnamed</source> |
169 | <translation type="obsolete">Unbenannt</translation> | 161 | <translation type="obsolete">Unbenannt</translation> |
170 | </message> | 162 | </message> |
171 | <message> | 163 | <message> |
172 | <source>Font</source> | 164 | <source>Font</source> |
173 | <translation>Schrift</translation> | 165 | <translation>Schrift</translation> |
174 | </message> | 166 | </message> |
175 | <message> | 167 | <message> |
176 | <source>Permissions</source> | 168 | <source>Permissions</source> |
177 | <translation type="obsolete">Dateirechte</translation> | 169 | <translation type="obsolete">Dateirechte</translation> |
178 | </message> | 170 | </message> |
179 | <message> | 171 | <message> |
180 | <source>FontDialog</source> | ||
181 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Yes</source> | 172 | <source>Yes</source> |
185 | <translation type="obsolete">Ja</translation> | 173 | <translation type="obsolete">Ja</translation> |
186 | </message> | 174 | </message> |
187 | <message> | 175 | <message> |
188 | <source>No</source> | 176 | <source>No</source> |
189 | <translation type="obsolete">Nein</translation> | 177 | <translation type="obsolete">Nein</translation> |
190 | </message> | 178 | </message> |
191 | <message> | 179 | <message> |
192 | <source>About</source> | 180 | <source>About</source> |
193 | <translation>Über</translation> | 181 | <translation>Über</translation> |
194 | </message> | 182 | </message> |
195 | <message> | 183 | <message> |
@@ -204,47 +192,38 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
204 | <source>All</source> | 192 | <source>All</source> |
205 | <translation type="unfinished">Alle</translation> | 193 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
206 | </message> | 194 | </message> |
207 | <message> | 195 | <message> |
208 | <source>Text</source> | 196 | <source>Text</source> |
209 | <translation>Text</translation> | 197 | <translation>Text</translation> |
210 | </message> | 198 | </message> |
211 | <message> | 199 | <message> |
212 | <source>Insert Time and Date</source> | 200 | <source>Insert Time and Date</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation type="unfinished"></translation> |
214 | </message> | 202 | </message> |
215 | <message> | 203 | <message> |
216 | <source>Advanced features</source> | 204 | <source>Advanced Features</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation type="unfinished"></translation> |
218 | </message> | 206 | </message> |
219 | <message> | 207 | <message> |
220 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 208 | <source>Prompt on Exit</source> |
221 | <translation type="obsolete"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Text Edit</source> | ||
225 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Write Failed</source> | ||
229 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
230 | </message> | 210 | </message> |
231 | <message> | 211 | <message> |
232 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 212 | <source>Always open linked file</source> |
233 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
234 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
235 | </message> | 214 | </message> |
236 | <message> | 215 | <message> |
237 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 216 | <source>File Permissions</source> |
238 | <translation type="obsolete"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 218 | </message> |
240 | </context> | 219 | </context> |
241 | <context> | 220 | <context> |
242 | <name>filePermissions</name> | 221 | <name>filePermissions</name> |
243 | <message> | 222 | <message> |
244 | <source>Set File Permissions</source> | 223 | <source>Set File Permissions</source> |
245 | <translation>Dateirechte setzen</translation> | 224 | <translation>Dateirechte setzen</translation> |
246 | </message> | 225 | </message> |
247 | <message> | 226 | <message> |
248 | <source>Set file permissions for:</source> | 227 | <source>Set file permissions for:</source> |
249 | <translation>Setze Dateirechte für:</translation> | 228 | <translation>Setze Dateirechte für:</translation> |
250 | </message> | 229 | </message> |