summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index e0f4c2f..10846c4 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -113,25 +113,25 @@
113 <translation>Texteditor</translation> 113 <translation>Texteditor</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Unbenannt</translation> 117 <translation>Unbenannt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Schrift</translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation>Datei speichern als?</translation> 125 <translation type="obsolete">Datei speichern als?</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation>Dateirechte</translation> 129 <translation>Dateirechte</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
@@ -304,32 +304,32 @@ This is irreversable!!</source>
304 <source>Error setting ownership or group</source> 304 <source>Error setting ownership or group</source>
305 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> 305 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Error setting mode</source> 308 <source>Error setting mode</source>
309 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> 309 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
310 </message> 310 </message>
311</context> 311</context>
312<context> 312<context>
313 <name>fileSaver</name> 313 <name>fileSaver</name>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Name</source> 315 <source>Name</source>
316 <translation>Name</translation> 316 <translation type="obsolete">Name</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Size</source> 319 <source>Size</source>
320 <translation>Größe</translation> 320 <translation type="obsolete">Größe</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>fileSaver</source> 323 <source>fileSaver</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Date</source> 327 <source>Date</source>
328 <translation>Datum</translation> 328 <translation type="obsolete">Datum</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>set file permissions</source> 331 <source>set file permissions</source>
332 <translation>setze Dateirechte</translation> 332 <translation type="obsolete">setze Dateirechte</translation>
333 </message> 333 </message>
334</context> 334</context>
335</TS> 335</TS>