-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 46fa8c8..88be1de 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -47,93 +47,93 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation>Öffne</translation> + <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation>Finden...</translation> + <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom in</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom aus</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation>Nächten finden</translation> + <translation>Nächsten suchen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>"Finden" schließen</translation> + <translation>"Suchen" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> @@ -155,33 +155,33 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Zeit und Datum einfügen</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>Erweiterte Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> - <translation>Immer das verlinkte File öffnen</translation> + <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation>Suchleiste öffnen</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Dateirechte setzen</translation> </message> |