-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 3016423..46fc322 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts | |||
@@ -1,3 +1,4 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>TextEdit</name> | 4 | <name>TextEdit</name> |
@@ -36,9 +37,9 @@ | |||
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Zoom in</source> | 38 | <source>Zoom in</source> |
38 | <translation>Zoom in</translation> | 39 | <translation>Vergrößern</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Zoom out</source> | 42 | <source>Zoom out</source> |
42 | <translation>Zoom aus</translation> | 43 | <translation>Verkleinern</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
@@ -56,5 +57,5 @@ | |||
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Edit</source> | 58 | <source>Edit</source> |
58 | <translation>Editieren</translation> | 59 | <translation>Bearbeiten</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
@@ -64,9 +65,9 @@ | |||
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Find Next</source> | 66 | <source>Find Next</source> |
66 | <translation>Nächsten suchen</translation> | 67 | <translation>Weitersuchen</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Close Find</source> | 70 | <source>Close Find</source> |
70 | <translation>"Suchen" schließen</translation> | 71 | <translation>Suche schließen</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
@@ -124,9 +125,9 @@ | |||
124 | <message> | 125 | <message> |
125 | <source>Goto Line...</source> | 126 | <source>Goto Line...</source> |
126 | <translation>Gehe zu Linie...</translation> | 127 | <translation>Gehe zu Zeile...</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>Auto Save 5 min.</source> | 130 | <source>Auto Save 5 min.</source> |
130 | <translation>Autospeichern 5 min.</translation> | 131 | <translation>Automatisch sichern</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
132 | <message> | 133 | <message> |
@@ -153,11 +154,11 @@ | |||
153 | <message> | 154 | <message> |
154 | <source>Choose font</source> | 155 | <source>Choose font</source> |
155 | <translation>Font wählen</translation> | 156 | <translation>Schrift wählen</translation> |
156 | </message> | 157 | </message> |
157 | <message> | 158 | <message> |
158 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 159 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 160 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
160 | <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei <b>löschen</b> ? | 161 | <translation>Möchten Sie die aktuelle Datei wirklich <b>löschen</b>? |
161 | <BR>Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden <BR></translation> | 162 | Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.<BR></translation> |
162 | </message> | 163 | </message> |
163 | <message> | 164 | <message> |
@@ -171,5 +172,5 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 173 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
173 | <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> | 174 | <translation>Text Edit ist urheberrechtlich geschützt von<BR>2000 Trolltech AS, und<BR>2002 von <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>und unterliegt der GPL.</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
175 | <message> | 176 | <message> |
@@ -182,6 +183,5 @@ you have unsaved changes | |||
182 | Go ahead and save? | 183 | Go ahead and save? |
183 | </source> | 184 | </source> |
184 | <translation>Texteditor hat ungespeicherte | 185 | <translation>Es existieren ungespeicherte Änderungen. |
185 | Änderungen festgestellt. | ||
186 | Speichern und weitermachen ?</translation> | 186 | Speichern und weitermachen ?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -196,5 +196,5 @@ Speichern und weitermachen ?</translation> | |||
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Not enough lines</source> | 197 | <source>Not enough lines</source> |
198 | <translation>Nciht genug Zeilen</translation> | 198 | <translation>Nicht genug Zeilen</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | </context> | 200 | </context> |
@@ -219,5 +219,5 @@ Speichern und weitermachen ?</translation> | |||
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>others</source> | 220 | <source>others</source> |
221 | <translation>andere</translation> | 221 | <translation>Andere</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
@@ -247,5 +247,5 @@ Speichern und weitermachen ?</translation> | |||
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Error- no user</source> | 248 | <source>Error- no user</source> |
249 | <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> | 249 | <translation>Fehler - kein Besitzer</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |