-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts new file mode 100644 index 0000000..6bb97a0 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/textedit.ts | |||
@@ -0,0 +1,138 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>TextEdit</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Cut</source> | ||
6 | <translation>Ausschneiden</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>New</source> | ||
10 | <translation>Neu</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Bold</source> | ||
14 | <translation>Fett</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Copy</source> | ||
18 | <translation>Kopieren</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit</source> | ||
22 | <translation>Bearbeiten</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>File</source> | ||
26 | <translation>Datei</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Left</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Links</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Open</source> | ||
34 | <translation>Öffnen</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Close</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Schließen</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Paste</source> | ||
42 | <translation>Einfügen</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Right</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Rechts</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Find Next</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Nächste Fundstelle</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Center</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Zentriert</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Text Editor</source> | ||
58 | <translation>Texteditor</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Insert</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Einfügen</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Italic</source> | ||
66 | <translation>Kursiv</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Enumerated List</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Nummerierte Liste</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Table...</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Tabelle...</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Standard</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Standard</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Underline</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">Unterstreichen</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Bullet List</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">Aufzählung</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Unnamed</source> | ||
90 | <translation>Unbenannt</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Find...</source> | ||
94 | <translation type="obsolete">Suchen...</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Revert</source> | ||
98 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Zoom in</source> | ||
102 | <translation>Hereinzoomen</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Zoom out</source> | ||
106 | <translation>Herauszoomen</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Wrap lines</source> | ||
110 | <translation>Zeilen umbrechen</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>View</source> | ||
114 | <translation>Ansicht</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Close Find</source> | ||
118 | <translation>Beende Suche</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Out of space</source> | ||
122 | <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Text Editor was unable to | ||
126 | save your changes. | ||
127 | Free some space and try again. | ||
128 | |||
129 | Continue anyway?</source> | ||
130 | <translation>Der Texteditor konnte | ||
131 | die Änderungen nicht speichern. | ||
132 | Löschen Sie einige Daten | ||
133 | und versuchen Sie es nocheinmal. | ||
134 | |||
135 | Trotzdem beenden?</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | </context> | ||
138 | </TS> | ||