summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts91
1 files changed, 0 insertions, 91 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 10846c4..59b1a53 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -118,49 +118,32 @@
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Schrift</translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete">Datei speichern als?</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation>Dateirechte</translation> 125 <translation>Dateirechte</translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want
137to delete the current file
138&gt;from the disk?
139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="obsolete">Wollen Sie diese Datei wirklich
141löschen? Dieser Befehl ist
142unwiderruflich!</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
146 <translation>Ja</translation> 133 <translation>Ja</translation>
147 </message> 134 </message>
148 <message> 135 <message>
149 <source>No</source> 136 <source>No</source>
150 <translation>Nein</translation> 137 <translation>Nein</translation>
151 </message> 138 </message>
152 <message> 139 <message>
153 <source>About</source> 140 <source>About</source>
154 <translation>Über</translation> 141 <translation>Über</translation>
155 </message> 142 </message>
156 <message> 143 <message>
157 <source>Open File</source>
158 <translation type="obsolete">Datei öffnen</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Text Editor has detected 144 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file. 145 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source> 146Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation>Texteditor hat festgestellt, 147 <translation>Texteditor hat festgestellt,
165dass Sie eine .desktop-Datei 148dass Sie eine .desktop-Datei
166ausgewählt haben. Wollen 149ausgewählt haben. Wollen
@@ -189,63 +172,12 @@ This is irreversable!!</source>
189 <message> 172 <message>
190 <source>Text</source> 173 <source>Text</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 175 </message>
193</context> 176</context>
194<context> 177<context>
195 <name>fileBrowser</name>
196 <message>
197 <source>Name</source>
198 <translation type="obsolete">Name</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Size</source>
202 <translation type="obsolete">Größe</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Documents</source>
206 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>All files</source>
210 <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Hidden files</source>
214 <translation type="obsolete">versteckte Dateien</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Type: %1</source>
218 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Change Directory</source>
222 <translation type="obsolete">Verzeichnis wechseln</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Make Directory</source>
226 <translation type="obsolete">Verzeichnis erstellen</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Rescan</source>
230 <translation type="obsolete">neu laden</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Rename</source>
234 <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Delete</source>
238 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>All</source>
242 <translation type="obsolete">Alle</translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>filePermissions</name> 178 <name>filePermissions</name>
247 <message> 179 <message>
248 <source>Set File Permissions</source> 180 <source>Set File Permissions</source>
249 <translation>Dateirechte setzen</translation> 181 <translation>Dateirechte setzen</translation>
250 </message> 182 </message>
251 <message> 183 <message>
@@ -306,30 +238,7 @@ This is irreversable!!</source>
306 </message> 238 </message>
307 <message> 239 <message>
308 <source>Error setting mode</source> 240 <source>Error setting mode</source>
309 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> 241 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
310 </message> 242 </message>
311</context> 243</context>
312<context>
313 <name>fileSaver</name>
314 <message>
315 <source>Name</source>
316 <translation type="obsolete">Name</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Size</source>
320 <translation type="obsolete">Größe</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>fileSaver</source>
324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Date</source>
328 <translation type="obsolete">Datum</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>set file permissions</source>
332 <translation type="obsolete">setze Dateirechte</translation>
333 </message>
334</context>
335</TS> 244</TS>