summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts43
1 files changed, 0 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index d6e8037..77e4403 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -52,25 +52,6 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete">Schrift</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete">Größe</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete">Schrift</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete">Stil</translation>
71 </message>
72</context>
73<context>
74 <name>TextEdit</name> 55 <name>TextEdit</name>
75 <message> 56 <message>
76 <source>New</source> 57 <source>New</source>
@@ -113,14 +94,6 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
113 <translation>Zoom aus</translation> 94 <translation>Zoom aus</translation>
114 </message> 95 </message>
115 <message> 96 <message>
116 <source>Bold</source>
117 <translation type="obsolete">Fett</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Italic</source>
121 <translation type="obsolete">Kursiv</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Wrap lines</source> 97 <source>Wrap lines</source>
125 <translation>Zeilenumbruch</translation> 98 <translation>Zeilenumbruch</translation>
126 </message> 99 </message>
@@ -157,26 +130,10 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
157 <translation>Texteditor</translation> 130 <translation>Texteditor</translation>
158 </message> 131 </message>
159 <message> 132 <message>
160 <source>Unnamed</source>
161 <translation type="obsolete">Unbenannt</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Font</source> 133 <source>Font</source>
165 <translation>Schrift</translation> 134 <translation>Schrift</translation>
166 </message> 135 </message>
167 <message> 136 <message>
168 <source>Permissions</source>
169 <translation type="obsolete">Dateirechte</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Yes</source>
173 <translation type="obsolete">Ja</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>No</source>
177 <translation type="obsolete">Nein</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>About</source> 137 <source>About</source>
181 <translation>Über</translation> 138 <translation>Über</translation>
182 </message> 139 </message>