summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts219
1 files changed, 151 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 6bb97a0..4a81102 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,138 +1,221 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>TextEdit</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Cut</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Ausschneiden</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>TextEdit</name>
8 <message> 27 <message>
9 <source>New</source> 28 <source>New</source>
10 <translation>Neu</translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 30 </message>
12 <message> 31 <message>
13 <source>Bold</source> 32 <source>Open</source>
14 <translation>Fett</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Save</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Save As</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cut</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 46 </message>
16 <message> 47 <message>
17 <source>Copy</source> 48 <source>Copy</source>
18 <translation>Kopieren</translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 50 </message>
20 <message> 51 <message>
21 <source>Edit</source> 52 <source>Paste</source>
22 <translation>Bearbeiten</translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 54 </message>
24 <message> 55 <message>
25 <source>File</source> 56 <source>Find...</source>
26 <translation>Datei</translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 58 </message>
28 <message> 59 <message>
29 <source>Left</source> 60 <source>Zoom in</source>
30 <translation type="obsolete">Links</translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 62 </message>
32 <message> 63 <message>
33 <source>Open</source> 64 <source>Zoom out</source>
34 <translationffnen</translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 66 </message>
36 <message> 67 <message>
37 <source>Close</source> 68 <source>Bold</source>
38 <translation type="obsolete">Schließen</translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 70 </message>
40 <message> 71 <message>
41 <source>Paste</source> 72 <source>Italic</source>
42 <translation>Einfügen</translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Wrap lines</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Start with new file</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>File</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 86 </message>
44 <message> 87 <message>
45 <source>Right</source> 88 <source>Edit</source>
46 <translation type="obsolete">Rechts</translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>View</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 94 </message>
48 <message> 95 <message>
49 <source>Find Next</source> 96 <source>Find Next</source>
50 <translation type="obsolete">Nächste Fundstelle</translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 98 </message>
52 <message> 99 <message>
53 <source>Center</source> 100 <source>Close Find</source>
54 <translation type="obsolete">Zentriert</translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Delete</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 106 </message>
56 <message> 107 <message>
57 <source>Text Editor</source> 108 <source>Text Editor</source>
58 <translation>Texteditor</translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 110 </message>
60 <message> 111 <message>
61 <source>Insert</source> 112 <source>Unnamed</source>
62 <translation type="obsolete">Einfügen</translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>fileBrowser</name>
64 <message> 118 <message>
65 <source>Italic</source> 119 <source>Name</source>
66 <translation>Kursiv</translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 121 </message>
68 <message> 122 <message>
69 <source>Enumerated List</source> 123 <source>Size</source>
70 <translation type="obsolete">Nummerierte Liste</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 125 </message>
72 <message> 126 <message>
73 <source>Table...</source> 127 <source>Documents</source>
74 <translation type="obsolete">Tabelle...</translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 129 </message>
76 <message> 130 <message>
77 <source>Standard</source> 131 <source>All files</source>
78 <translation type="obsolete">Standard</translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 133 </message>
80 <message> 134 <message>
81 <source>Underline</source> 135 <source>Hidden files</source>
82 <translation type="obsolete">Unterstreichen</translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 137 </message>
84 <message> 138 <message>
85 <source>Bullet List</source> 139 <source>Type: %1</source>
86 <translation type="obsolete">Aufzählung</translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 141 </message>
88 <message> 142 <message>
89 <source>Unnamed</source> 143 <source>Change Directory</source>
90 <translation>Unbenannt</translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 145 </message>
92 <message> 146 <message>
93 <source>Find...</source> 147 <source>Make Directory</source>
94 <translation type="obsolete">Suchen...</translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 149 </message>
96 <message> 150 <message>
97 <source>Revert</source> 151 <source>Rescan</source>
98 <translation type="obsolete"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 153 </message>
100 <message> 154 <message>
101 <source>Zoom in</source> 155 <source>Rename</source>
102 <translation>Hereinzoomen</translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 157 </message>
104 <message> 158 <message>
105 <source>Zoom out</source> 159 <source>Delete</source>
106 <translation>Herauszoomen</translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 161 </message>
108 <message> 162 <message>
109 <source>Wrap lines</source> 163 <source>All</source>
110 <translation>Zeilen umbrechen</translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 165 </message>
166</context>
167<context>
168 <name>filePermissions</name>
112 <message> 169 <message>
113 <source>View</source> 170 <source>Set File Permissions</source>
114 <translation>Ansicht</translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 172 </message>
116 <message> 173 <message>
117 <source>Close Find</source> 174 <source>Set file permissions for:</source>
118 <translation>Beende Suche</translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>owner</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>group</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 184 </message>
120 <message> 185 <message>
121 <source>Out of space</source> 186 <source>others</source>
122 <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Owner</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Group</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>read</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>write</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>execute</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>fileSaver</name>
212 <message>
213 <source>Name</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 215 </message>
124 <message> 216 <message>
125 <source>Text Editor was unable to 217 <source>Size</source>
126save your changes. 218 <translation type="unfinished"></translation>
127Free some space and try again.
128
129Continue anyway?</source>
130 <translation>Der Texteditor konnte
131die Änderungen nicht speichern.
132Löschen Sie einige Daten
133und versuchen Sie es nocheinmal.
134
135Trotzdem beenden?</translation>
136 </message> 219 </message>
137</context> 220</context>
138</TS> 221</TS>