summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/today.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 1618335..3dc7244 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -3,25 +3,25 @@
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Heute</translation> 7 <translation>Heute</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
11 <translation>Dieses Gerät gehört </translation> 11 <translation>Dieses Gerät gehört </translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
15 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation> 15 <translation>Bitte füllen Sie Ihre Visitenkarte aus</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No plugins found</source> 18 <source>No plugins found</source>
19 <translation>Keine Plugins gefunden</translation> 19 <translation>Keine Plugins gefunden</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No plugins activated</source> 22 <source>No plugins activated</source>
23 <translation>Keine Plugins aktiviert</translation> 23 <translation>Keine Plugins aktiviert</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Click here to launch the associated app</source> 26 <source>Click here to launch the associated app</source>
27 <translation>Hier klicken, um das entsprechende 27 <translation>Hier klicken, um das entsprechende
@@ -79,25 +79,25 @@ automatisch laden?
79 <translation>Minuten inaktiv</translation> 79 <translation>Minuten inaktiv</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Misc</source> 82 <source>Misc</source>
83 <translation>Verschiedenes</translation> 83 <translation>Verschiedenes</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 86 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
87 <translation>Soll Heute bei starten automatisch gestartet werden.</translation> 87 <translation>Soll Heute bei starten automatisch gestartet werden.</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 90 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
91 <translation>Wieviele Minuten war der PDA ausgeschaltet bevor Autostart nach dem Einschalten aktiv wird</translation> 91 <translation>Der Autostart wird erst aktivt, wenn das Get über den eingestellten Zeitraum hinaus ausgeschaltet war.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Icon size</source> 94 <source>Icon size</source>
95 <translation>Symbolgröße</translation> 95 <translation>Symbolgröße</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Set the icon size in pixel</source> 98 <source>Set the icon size in pixel</source>
99 <translation>Symbolgröße in Pixeln einstellen</translation> 99 <translation>Symbolgröße in Pixeln einstellen</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Refresh</source> 102 <source>Refresh</source>
103 <translation>Neu laden</translation> 103 <translation>Neu laden</translation>