summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/today.ts89
1 files changed, 69 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 1827e5f..dca9fb0 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -8,23 +8,23 @@
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation> 11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation> 15 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation> 19 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> 23 <translation type="obsolete">Keine aktiven Aufgaben</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation>Heute keine Termine</translation> 27 <translation type="obsolete">Heute keine Termine</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
@@ -36,78 +36,127 @@
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation>Heute keine Termine mehr</translation> 39 <translation type="obsolete">Heute keine Termine mehr</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 48 </message>
41</context> 49</context>
42<context> 50<context>
43 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Opiemail not installed</source> 53 <source>Opiemail not installed</source>
46 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> 54 <translation type="obsolete">Opiemail ist nicht installiert</translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
50 <translation>Heute</translation> 58 <translation type="obsolete">Heute</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>TodayConfig</name>
67 <message>
68 <source>Today config</source>
69 <translation type="unfinished">Heute - Einstellungen</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Load which plugins in what order:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Move Up</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Move Down</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>active/order</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>autostart on
89resume?
90 (Opie only)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>minutes inactive</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
51 </message> 100 </message>
52</context> 101</context>
53<context> 102<context>
54 <name>todayconfig</name> 103 <name>todayconfig</name>
55 <message> 104 <message>
56 <source>Today config</source> 105 <source>Today config</source>
57 <translation>Heute - Einstellungen</translation> 106 <translation type="obsolete">Heute - Einstellungen</translation>
58 </message> 107 </message>
59 <message> 108 <message>
60 <source>Should the 109 <source>Should the
61location 110location
62be shown?</source> 111be shown?</source>
63 <translation>Soll der Ort 112 <translation type="obsolete">Soll der Ort
64angezeigt 113angezeigt
65werden?</translation> 114werden?</translation>
66 </message> 115 </message>
67 <message> 116 <message>
68 <source>Should the notes 117 <source>Should the notes
69be shown?</source> 118be shown?</source>
70 <translation>Sollen die Notizen 119 <translation type="obsolete">Sollen die Notizen
71angezeigt werden?</translation> 120angezeigt werden?</translation>
72 </message> 121 </message>
73 <message> 122 <message>
74 <source>Show only later 123 <source>Show only later
75appointments</source> 124appointments</source>
76 <translation>Nur spätere Termine 125 <translation type="obsolete">Nur spätere Termine
77anzeigen</translation> 126anzeigen</translation>
78 </message> 127 </message>
79 <message> 128 <message>
80 <source>Calendar</source> 129 <source>Calendar</source>
81 <translation>Kalender</translation> 130 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
82 </message> 131 </message>
83 <message> 132 <message>
84 <source>How many 133 <source>How many
85tasks should 134tasks should
86be shown?</source> 135be shown?</source>
87 <translation>Wieviele Aufgaben 136 <translation type="obsolete">Wieviele Aufgaben
88sollen angezeigt 137sollen angezeigt
89werden?</translation> 138werden?</translation>
90 </message> 139 </message>
91 <message> 140 <message>
92 <source>Tasks</source> 141 <source>Tasks</source>
93 <translation>Aufgaben</translation> 142 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
94 </message> 143 </message>
95 <message> 144 <message>
96 <source>Clip after how 145 <source>Clip after how
97many letters</source> 146many letters</source>
98 <translation>Zeilenumbruch nach 147 <translation type="obsolete">Zeilenumbruch nach
99Buchstaben?</translation> 148Buchstaben?</translation>
100 </message> 149 </message>
101 <message> 150 <message>
102 <source>Misc</source> 151 <source>Misc</source>
103 <translation>Verschiedenes</translation> 152 <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
104 </message> 153 </message>
105 <message> 154 <message>
106 <source>How many 155 <source>How many
107appointment 156appointment
108should 157should
109be shown?</source> 158be shown?</source>
110 <translation>Wieviele Termine 159 <translation type="obsolete">Wieviele Termine
111sollen angezeigt 160sollen angezeigt
112werden?</translation> 161werden?</translation>
113 </message> 162 </message>
@@ -115,14 +164,14 @@ werden?</translation>
115 <source>Should today be 164 <source>Should today be
116autostarted on 165autostarted on
117resume? (Opie only)</source> 166resume? (Opie only)</source>
118 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch 167 <translation type="obsolete">&apos;Heute&apos; automatisch
119starten? (Nur in Opie)</translation> 168starten? (Nur in Opie)</translation>
120 </message> 169 </message>
121 <message> 170 <message>
122 <source>Activate the 171 <source>Activate the
123autostart after how 172autostart after how
124many minutes?</source> 173many minutes?</source>
125 <translation>Autostart nach 174 <translation type="obsolete">Autostart nach
126wievielen Minuten 175wievielen Minuten
127aktivieren?</translation> 176aktivieren?</translation>
128 </message> 177 </message>