summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts217
1 files changed, 63 insertions, 154 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 063a81a..d7b7da7 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,27 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context encoding="UTF-8"> 2<context>
3 <name>NewTaskDialogBase</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message>
5 <source>D&amp;ue</source>
6 <translation>F&amp;rist</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Text</source>
10 <translation type="obsolete">Text</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>&amp;Done</source> 5 <source>Todo List</source>
14 <translation type="obsolete">&amp;Fertig</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
16 <message> 11 <message>
17 <source>Image</source> 12 <source>New Task</source>
18 <translation type="obsolete">Bild</translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 14 </message>
20 <message> 15 <message>
21 <source>Lunch</source> 16 <source>Priority:</source>
22 <translation type="obsolete">Mittag</translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 18 </message>
24 <message> 19 <message>
25 <source>&amp;Priority:</source> 20 <source>1 - Very High</source>
26 <translation type="obsolete">&amp;Priorität</translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 22 </message>
@@ -29,15 +24,3 @@
29 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
30 <translation>2 - hoch</translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Jan 02 2000</source>
34 <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Meeting</source>
38 <translation type="obsolete">Meeting</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Dinner</source>
42 <translation type="obsolete">Abendessen</translation>
43 </message> 26 </message>
@@ -45,7 +28,3 @@
45 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
46 <translation>3 - normal</translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Travel</source>
50 <translation type="obsolete">Reise</translation>
51 </message> 30 </message>
@@ -53,31 +32,3 @@
53 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
54 <translation>4 - niedrig</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
58 <translation type="obsolete">&lt;Leer&gt;</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Private</source>
62 <translation type="obsolete">Privat</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>1 - Very High</source>
66 <translation>1 - sehr hoch</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>C&amp;ategory:</source>
70 <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Description:</source>
74 <translation type="obsolete">&amp;Beschreibung</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>New Task</source>
78 <translation>Neue Aufgabe</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Business</source>
82 <translation type="obsolete">Business</translation>
83 </message> 34 </message>
@@ -85,30 +36,19 @@
85 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
86 <translation>5 - sehr niedrig</translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message encoding="UTF-8">
89 <source>Priority:</source>
90 <translation>Priorität:</translation>
91 </message> 38 </message>
92 <message encoding="UTF-8"> 39 <message>
93 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
94 <translation>Kategorie:</translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 42 </message>
96 <message encoding="UTF-8"> 43 <message>
97 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
98 <translation>&amp;Komplett</translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 46 </message>
100 <message encoding="UTF-8">
101 <source>1 Jan 2001</source>
102 <translation>1 Jan 2001</translation>
103 </message>
104</context>
105<context>
106 <name>QObject</name>
107 <message> 47 <message>
108 <source>All</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
109 <translation type="obsolete">Alle</translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 50 </message>
111 <message> 51 <message>
112 <source>Unfiled</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
113 <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 54 </message>
@@ -119,3 +59,3 @@
119 <source>C.</source> 59 <source>C.</source>
120 <translation>K.</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 61 </message>
@@ -123,3 +63,3 @@
123 <source>Prior.</source> 63 <source>Prior.</source>
124 <translation>Prior.</translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 65 </message>
@@ -127,7 +67,3 @@
127 <source>Description</source> 67 <source>Description</source>
128 <translation>Beschreibung</translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Todo List</source>
132 <translation type="obsolete">Aufgabenliste</translation>
133 </message> 69 </message>
@@ -135,3 +71,3 @@
135 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
136 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 73 </message>
@@ -139,3 +75,3 @@
139 <source>All</source> 75 <source>All</source>
140 <translation>Alle</translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 77 </message>
@@ -145,28 +81,22 @@
145 <message> 81 <message>
146 <source>Edit</source> 82 <source>Todo</source>
147 <translation>Ändern</translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>File</source>
151 <translation type="obsolete">Datei</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Task</source>
155 <translation>Aufgabe</translation>
156 </message> 84 </message>
157 <message> 85 <message>
158 <source>Todo</source> 86 <source>Out of Space</source>
159 <translation>Aufgaben</translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 88 </message>
161 <message> 89 <message>
162 <source>Close</source> 90 <source>Unable to create startup files
163 <translation type="obsolete">Schließen</translation> 91Free up some space
92before you enter any data</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 94 </message>
165 <message> 95 <message>
166 <source>Edit Task</source> 96 <source>New Task</source>
167 <translation>Eintrag ändern</translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 98 </message>
169 <message> 99 <message>
170 <source>You haven&apos;t entered a description!</source> 100 <source>Edit</source>
171 <translation type="obsolete">Sie haben die Aufgabenbeschreibung vergessen!</translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 102 </message>
@@ -174,43 +104,39 @@
174 <source>Delete</source> 104 <source>Delete</source>
175 <translation>Löschen</translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 106 </message>
177 <message> 107 <message>
178 <source>&lt;Nothing&gt;</source> 108 <source>Beam</source>
179 <translation type="obsolete">&lt;Leer&gt;</translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 110 </message>
181 <message> 111 <message>
182 <source>New Task</source> 112 <source>Find</source>
183 <translation>Neue Aufgabe</translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 114 </message>
185 <message> 115 <message>
186 <source>Out of Space</source> 116 <source>Completed tasks</source>
187 <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 118 </message>
189 <message> 119 <message>
190 <source>Unable to create startup files 120 <source>Task</source>
191Free up some space 121 <translation type="unfinished"></translation>
192before you enter any data</source>
193 <translation>Konnte keine Startup-Datei anlegen
194Löschen Sie einige Daten,
195bevor Sie neue Daten eingeben</translation>
196 </message> 122 </message>
197 <message> 123 <message>
198 <source>Find</source> 124 <source>View</source>
199 <translation>Suchen</translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 126 </message>
201 <message> 127 <message>
202 <source>Completed tasks</source> 128 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
203 <translation>Erledigte Aufgaben</translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 130 </message>
205 <message> 131 <message>
206 <source>View</source> 132 <source>Edit Task</source>
207 <translation>Ansicht</translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 134 </message>
209 <message> 135 <message>
210 <source>Category</source> 136 <source>All Categories</source>
211 <translation type="obsolete"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 138 </message>
213 <message> 139 <message>
214 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 140 <source>Unfiled</source>
215 <translation>Daten können nicht editiert werden, da syncing</translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 142 </message>
@@ -218,3 +144,3 @@ bevor Sie neue Daten eingeben</translation>
218 <source>Out of space</source> 144 <source>Out of space</source>
219 <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 146 </message>
@@ -227,20 +153,3 @@ and try again.
227Quit Anyway?</source> 153Quit Anyway?</source>
228 <translation>Aufgabenliste konnte 154 <translation type="unfinished"></translation>
229die Änderungen nicht speichern.
230Löschen Sie einige Daten
231und versuchen Sie es nocheinmal.
232
233Trotzdem beenden?</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Beam</source>
237 <translation>Senden</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>All</source>
241 <translation>Alle</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Unfiled</source>
245 <translation>Nicht zugeordnet</translation>
246 </message> 155 </message>