-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 97 |
1 files changed, 0 insertions, 97 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index 4e4cbe0..484ca65 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -6,12 +6,8 @@ | |||
6 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
7 | <translation>Ok</translation> | 7 | <translation>Ok</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | ||
11 | <translation type="obsolete"><h1>Alarm um %0></h1><br></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
15 | <translation><h1>Alarm um %1></h1><br></translation> | 11 | <translation><h1>Alarm um %1></h1><br></translation> |
16 | </message> | 12 | </message> |
17 | <message> | 13 | <message> |
@@ -89,68 +85,16 @@ | |||
89 | <message> | 85 | <message> |
90 | <source>loud</source> | 86 | <source>loud</source> |
91 | <translation>laut</translation> | 87 | <translation>laut</translation> |
92 | </message> | 88 | </message> |
93 | <message> | ||
94 | <source>Opie Todolist</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">Opie Aufgaben</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | </context> | 89 | </context> |
98 | <context> | 90 | <context> |
99 | <name>QWidget</name> | 91 | <name>QWidget</name> |
100 | <message> | 92 | <message> |
101 | <source>New from template</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Neu von Vorlage</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>New Task</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Neue Aufgabe</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Edit Task</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Aufgabe editieren</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>View Task</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Aufgabe ansehen</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Delete...</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Löschen...</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Delete all...</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Alles löschen...</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Delete completed</source> | 93 | <source>Delete completed</source> |
138 | <translation>Erledigte Aufgaben löschen</translation> | 94 | <translation>Erledigte Aufgaben löschen</translation> |
139 | </message> | 95 | </message> |
140 | <message> | 96 | <message> |
141 | <source>Beam</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">Senden</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Find</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Show completed tasks</source> | 97 | <source>Show completed tasks</source> |
154 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> | 98 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> |
155 | </message> | 99 | </message> |
156 | <message> | 100 | <message> |
@@ -165,20 +109,8 @@ | |||
165 | <source>Show quick task bar</source> | 109 | <source>Show quick task bar</source> |
166 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> | 110 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> |
167 | </message> | 111 | </message> |
168 | <message> | 112 | <message> |
169 | <source>Data</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Datei</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Category</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Options</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Optionen</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>QuickEdit</source> | 113 | <source>QuickEdit</source> |
182 | <translation>Schnelleingabe</translation> | 114 | <translation>Schnelleingabe</translation> |
183 | </message> | 115 | </message> |
184 | <message> | 116 | <message> |
@@ -197,12 +129,8 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen: | |||
197 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen. | 129 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen. |
198 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsdatum anzeigen" wählt.</translation> | 130 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsdatum anzeigen" wählt.</translation> |
199 | </message> | 131 | </message> |
200 | <message> | 132 | <message> |
201 | <source>All Categories</source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Alle Kategorien</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Out of space</source> | 133 | <source>Out of space</source> |
206 | <translation>Kein Speicherplatz mehr</translation> | 134 | <translation>Kein Speicherplatz mehr</translation> |
207 | </message> | 135 | </message> |
208 | <message> | 136 | <message> |
@@ -222,57 +150,36 @@ Trotzdem beenden?</translation> | |||
222 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
223 | <translation>Aufgaben</translation> | 151 | <translation>Aufgaben</translation> |
224 | </message> | 152 | </message> |
225 | <message> | 153 | <message> |
226 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
227 | <translation type="obsolete">Die Daten können nicht editiert werden. | ||
228 | Es wird gerade synchronisiert</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
232 | <translation>alle Aufgaben?</translation> | 155 | <translation>alle Aufgaben?</translation> |
233 | </message> | 156 | </message> |
234 | <message> | 157 | <message> |
235 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
236 | <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> | 159 | <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> |
237 | </message> | 160 | </message> |
238 | <message> | 161 | <message> |
239 | <source>Unfiled</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
244 | <translation><P>%1 neue Aufgaben sind angekommen.<p>Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> | 163 | <translation><P>%1 neue Aufgaben sind angekommen.<p>Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> |
245 | </message> | 164 | </message> |
246 | <message> | 165 | <message> |
247 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
248 | <translation>Neue Aufgaben</translation> | 167 | <translation>Neue Aufgaben</translation> |
249 | </message> | 168 | </message> |
250 | <message> | 169 | <message> |
251 | <source>Duplicate</source> | ||
252 | <translation type="obsolete">Duplizieren</translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
256 | <translation>E.</translation> | 171 | <translation>E.</translation> |
257 | </message> | 172 | </message> |
258 | <message> | 173 | <message> |
259 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
260 | <translation>Priorität</translation> | 175 | <translation>Priorität</translation> |
261 | </message> | 176 | </message> |
262 | <message> | 177 | <message> |
263 | <source>Description</source> | ||
264 | <translation type="obsolete">Beschreibung</translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
268 | <translation>fällig bis</translation> | 179 | <translation>fällig bis</translation> |
269 | </message> | 180 | </message> |
270 | <message> | 181 | <message> |
271 | <source>Configure Templates</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">Vorlagen konfigurieren</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
276 | <translation>Priorität:</translation> | 183 | <translation>Priorität:</translation> |
277 | </message> | 184 | </message> |
278 | <message> | 185 | <message> |
@@ -522,12 +429,8 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
522 | <message> | 429 | <message> |
523 | <source>Summary:</source> | 430 | <source>Summary:</source> |
524 | <translation>Zusammenfassung:</translation> | 431 | <translation>Zusammenfassung:</translation> |
525 | </message> | 432 | </message> |
526 | <message> | ||
527 | <source>Notes:</source> | ||
528 | <translation type="obsolete">Notizen:</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | </context> | 433 | </context> |
531 | <context> | 434 | <context> |
532 | <name>TaskEditorStatus</name> | 435 | <name>TaskEditorStatus</name> |
533 | <message> | 436 | <message> |