summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 54f3783..bf3570e 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>MainWindow</name> 4 <name>MainWindow</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Ok</source> 6 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 7 <translation>Ok</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 10 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm um %0&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 11 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm um %0&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 14 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm um %1&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 15 <translation>&lt;h1&gt;Alarm um %1&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 16 </message>
16</context> 17</context>
17<context> 18<context>
18 <name>OTaskEditor</name> 19 <name>OTaskEditor</name>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Alarms</source> 21 <source>Alarms</source>
21 <translation>Alarme</translation> 22 <translation>Alarme</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Information</source> 25 <source>Information</source>
25 <translation>Information</translation> 26 <translation>Information</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Status</source> 29 <source>Status</source>
29 <translation>Status</translation> 30 <translation>Status</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Recurrence</source> 33 <source>Recurrence</source>
33 <translation>Wiederholung</translation> 34 <translation>Wiederholung</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Task Editor</source> 37 <source>Task Editor</source>
37 <translation>Aufgaben Editor</translation> 38 <translation>Aufgaben Editor</translation>
38 </message> 39 </message>
39</context> 40</context>
40<context> 41<context>
41 <name>QObject</name> 42 <name>QObject</name>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Enter Task</source> 44 <source>Enter Task</source>
44 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 45 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Edit Task</source> 48 <source>Edit Task</source>
48 <translation>Aufgabe editieren</translation> 49 <translation>Aufgabe editieren</translation>
49 </message> 50 </message>
@@ -296,97 +297,97 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e
296 <source>Cancel</source> 297 <source>Cancel</source>
297 <translation>Abbrechen</translation> 298 <translation>Abbrechen</translation>
298 </message> 299 </message>
299 <message> 300 <message>
300 <source>Click here to reset new task information. 301 <source>Click here to reset new task information.
301 302
302This area is called the quick task bar. 303This area is called the quick task bar.
303 304
304It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 305It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
305 <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. 306 <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen.
306Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 307Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
307 308
308Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 309Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
309 </message> 310 </message>
310 <message> 311 <message>
311 <source>Template Editor</source> 312 <source>Template Editor</source>
312 <translation>Vorlageneditor</translation> 313 <translation>Vorlageneditor</translation>
313 </message> 314 </message>
314 <message> 315 <message>
315 <source>Add</source> 316 <source>Add</source>
316 <translation>Hinzufügen</translation> 317 <translation>Hinzufügen</translation>
317 </message> 318 </message>
318 <message> 319 <message>
319 <source>Edit</source> 320 <source>Edit</source>
320 <translation>Bearbeiten</translation> 321 <translation>Bearbeiten</translation>
321 </message> 322 </message>
322 <message> 323 <message>
323 <source>Remove</source> 324 <source>Remove</source>
324 <translation>Entfernen</translation> 325 <translation>Entfernen</translation>
325 </message> 326 </message>
326 <message> 327 <message>
327 <source>Name</source> 328 <source>Name</source>
328 <translation>Name</translation> 329 <translation>Name</translation>
329 </message> 330 </message>
330 <message> 331 <message>
331 <source>New Template %1</source> 332 <source>New Template %1</source>
332 <translation>Neu von Vorlage</translation> 333 <translation>Neu von Vorlage</translation>
333 </message> 334 </message>
334 <message> 335 <message>
335 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
336 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation> 337 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
337 </message> 338 </message>
338 <message> 339 <message>
339 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
340 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation> 341 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
341 </message> 342 </message>
342 <message> 343 <message>
343 <source>Summary</source> 344 <source>Summary</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Beschreibung</translation>
345 </message> 346 </message>
346</context> 347</context>
347<context> 348<context>
348 <name>TableView</name> 349 <name>TableView</name>
349 <message> 350 <message>
350 <source>Table View</source> 351 <source>Table View</source>
351 <translation>Tabellenansicht</translation> 352 <translation>Tabellenansicht</translation>
352 </message> 353 </message>
353 <message> 354 <message>
354 <source>None</source> 355 <source>None</source>
355 <translation>Keine</translation> 356 <translation>Keine</translation>
356 </message> 357 </message>
357 <message> 358 <message>
358 <source>%1 day(s)</source> 359 <source>%1 day(s)</source>
359 <translation>%1 Tag(e)</translation> 360 <translation>%1 Tag(e)</translation>
360 </message> 361 </message>
361</context> 362</context>
362<context> 363<context>
363 <name>TaskEditorAlarms</name> 364 <name>TaskEditorAlarms</name>
364 <message> 365 <message>
365 <source>New</source> 366 <source>New</source>
366 <translation>Neu</translation> 367 <translation>Neu</translation>
367 </message> 368 </message>
368 <message> 369 <message>
369 <source>Edit</source> 370 <source>Edit</source>
370 <translation>Bearbeiten</translation> 371 <translation>Bearbeiten</translation>
371 </message> 372 </message>
372 <message> 373 <message>
373 <source>Delete</source> 374 <source>Delete</source>
374 <translation>Löschen</translation> 375 <translation>Löschen</translation>
375 </message> 376 </message>
376 <message> 377 <message>
377 <source>Date</source> 378 <source>Date</source>
378 <translation>Datum</translation> 379 <translation>Datum</translation>
379 </message> 380 </message>
380 <message> 381 <message>
381 <source>Time</source> 382 <source>Time</source>
382 <translation>Zeit</translation> 383 <translation>Zeit</translation>
383 </message> 384 </message>
384 <message> 385 <message>
385 <source>Type</source> 386 <source>Type</source>
386 <translation>Art</translation> 387 <translation>Art</translation>
387 </message> 388 </message>
388</context> 389</context>
389<context> 390<context>
390 <name>TaskEditorOverView</name> 391 <name>TaskEditorOverView</name>
391 <message> 392 <message>
392 <source>Description:</source> 393 <source>Description:</source>