summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts187
1 files changed, 104 insertions, 83 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 627357d..3b59a24 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -104,39 +104,39 @@ Trozdem beenden?</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Show completed tasks</source> 106 <source>Show completed tasks</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Show only over-due tasks</source> 110 <source>Show only over-due tasks</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Show task deadlines</source> 114 <source>Show task deadlines</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Show quick task bar</source> 118 <source>Show quick task bar</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>QuickEdit</source> 122 <source>QuickEdit</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Schnelleingabe</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Click here to create a new task.</source> 126 <source>Click here to create a new task.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Click here to modify the current task.</source> 130 <source>Click here to modify the current task.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Click here to remove the current task.</source> 134 <source>Click here to remove the current task.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 138 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>This is a listing of all current tasks. 142 <source>This is a listing of all current tasks.
@@ -146,7 +146,13 @@ The list displays the following information:
1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1473. Description - description of task. Click here to select the task. 1473. Description - description of task. Click here to select the task.
1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
150
151Die Liste zeigt folgende Informationen:
1521. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
1532. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
1543. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
1554. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
150 </message> 156 </message>
151</context> 157</context>
152<context> 158<context>
@@ -165,15 +171,15 @@ The list displays the following information:
165 </message> 171 </message>
166 <message> 172 <message>
167 <source>Information</source> 173 <source>Information</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Information</translation>
169 </message> 175 </message>
170 <message> 176 <message>
171 <source>Status</source> 177 <source>Status</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Status</translation>
173 </message> 179 </message>
174 <message> 180 <message>
175 <source>Recurrence</source> 181 <source>Recurrence</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Wiederholung</translation>
177 </message> 183 </message>
178</context> 184</context>
179<context> 185<context>
@@ -211,260 +217,260 @@ The list displays the following information:
211 </message> 217 </message>
212 <message> 218 <message>
213 <source>%1 day(s)</source> 219 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>%1 Tag(e)</translation>
215 </message> 221 </message>
216 <message> 222 <message>
217 <source>Priority</source> 223 <source>Priority</source>
218 <translation type="unfinished">Priorität</translation> 224 <translation>Priorität</translation>
219 </message> 225 </message>
220</context> 226</context>
221<context> 227<context>
222 <name>TaskEditorAlarms</name> 228 <name>TaskEditorAlarms</name>
223 <message> 229 <message>
224 <source>New</source> 230 <source>New</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Neu</translation>
226 </message> 232 </message>
227 <message> 233 <message>
228 <source>Edit</source> 234 <source>Edit</source>
229 <translation type="unfinished">Editieren</translation> 235 <translation>Bearbeiten</translation>
230 </message> 236 </message>
231 <message> 237 <message>
232 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Löschen</translation>
234 </message> 240 </message>
235</context> 241</context>
236<context> 242<context>
237 <name>TaskEditorOverView</name> 243 <name>TaskEditorOverView</name>
238 <message> 244 <message>
239 <source>Description:</source> 245 <source>Description:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Beschreibung</translation>
241 </message> 247 </message>
242 <message> 248 <message>
243 <source>Enter brief description of the task here.</source> 249 <source>Enter brief description of the task here.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation>
245 </message> 251 </message>
246 <message> 252 <message>
247 <source>Complete </source> 253 <source>Complete </source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Erledige</translation>
249 </message> 255 </message>
250 <message> 256 <message>
251 <source>Work on </source> 257 <source>Work on </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Arbeite an </translation>
253 </message> 259 </message>
254 <message> 260 <message>
255 <source>Buy </source> 261 <source>Buy </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Kaufe</translation>
257 </message> 263 </message>
258 <message> 264 <message>
259 <source>Organize </source> 265 <source>Organize </source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Organiziere</translation>
261 </message> 267 </message>
262 <message> 268 <message>
263 <source>Get </source> 269 <source>Get </source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Hole</translation>
265 </message> 271 </message>
266 <message> 272 <message>
267 <source>Update </source> 273 <source>Update </source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Aktualisiere</translation>
269 </message> 275 </message>
270 <message> 276 <message>
271 <source>Create </source> 277 <source>Create </source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Erstelle</translation>
273 </message> 279 </message>
274 <message> 280 <message>
275 <source>Plan </source> 281 <source>Plan </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Plane</translation>
277 </message> 283 </message>
278 <message> 284 <message>
279 <source>Call </source> 285 <source>Call </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Anruf</translation>
281 </message> 287 </message>
282 <message> 288 <message>
283 <source>Mail </source> 289 <source>Mail </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Maile</translation>
285 </message> 291 </message>
286 <message> 292 <message>
287 <source>Priority:</source> 293 <source>Priority:</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Priorität:</translation>
289 </message> 295 </message>
290 <message> 296 <message>
291 <source>Select priority of task here.</source> 297 <source>Select priority of task here.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
293 </message> 299 </message>
294 <message> 300 <message>
295 <source>Very High</source> 301 <source>Very High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Sehr hoch</translation>
297 </message> 303 </message>
298 <message> 304 <message>
299 <source>High</source> 305 <source>High</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Hoch</translation>
301 </message> 307 </message>
302 <message> 308 <message>
303 <source>Normal</source> 309 <source>Normal</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Normal</translation>
305 </message> 311 </message>
306 <message> 312 <message>
307 <source>Low</source> 313 <source>Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Niedrig</translation>
309 </message> 315 </message>
310 <message> 316 <message>
311 <source>Very Low</source> 317 <source>Very Low</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Sehr niedrig</translation>
313 </message> 319 </message>
314 <message> 320 <message>
315 <source>Category:</source> 321 <source>Category:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Kategorie</translation>
317 </message> 323 </message>
318 <message> 324 <message>
319 <source>Select category to organize this task with.</source> 325 <source>Select category to organize this task with.</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation>
321 </message> 327 </message>
322 <message> 328 <message>
323 <source>Recurring task</source> 329 <source>Recurring task</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation>
325 </message> 331 </message>
326 <message> 332 <message>
327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 333 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den &lt;b&gt;Wiederholung&lt;/b&gt;-Reiter gesetzt werden.</translation>
329 </message> 335 </message>
330 <message> 336 <message>
331 <source>Notes:</source> 337 <source>Notes:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Notizen:</translation>
333 </message> 339 </message>
334 <message> 340 <message>
335 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 341 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation>
337 </message> 343 </message>
338 <message> 344 <message>
339 <source>Todo List</source> 345 <source>Todo List</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Aufgabenliste</translation>
341 </message> 347 </message>
342</context> 348</context>
343<context> 349<context>
344 <name>TaskEditorStatus</name> 350 <name>TaskEditorStatus</name>
345 <message> 351 <message>
346 <source>Status:</source> 352 <source>Status:</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Status:</translation>
348 </message> 354 </message>
349 <message> 355 <message>
350 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 356 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation>
352 </message> 358 </message>
353 <message> 359 <message>
354 <source>Started</source> 360 <source>Started</source>
355 <translation type="unfinished">Begonnen</translation> 361 <translation>Begonnen</translation>
356 </message> 362 </message>
357 <message> 363 <message>
358 <source>Postponed</source> 364 <source>Postponed</source>
359 <translation type="unfinished">Verschoben</translation> 365 <translation>Verschoben</translation>
360 </message> 366 </message>
361 <message> 367 <message>
362 <source>Finished</source> 368 <source>Finished</source>
363 <translation type="unfinished">Beended</translation> 369 <translation>Beendet</translation>
364 </message> 370 </message>
365 <message> 371 <message>
366 <source>Not started</source> 372 <source>Not started</source>
367 <translation type="unfinished">Nicht begonnen</translation> 373 <translation>Nicht begonnen</translation>
368 </message> 374 </message>
369 <message> 375 <message>
370 <source>Progress:</source> 376 <source>Progress:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Fortschritt</translation>
372 </message> 378 </message>
373 <message> 379 <message>
374 <source>Select progress made on this task here.</source> 380 <source>Select progress made on this task here.</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Wählen Sie hier den aktuellen Fortschritt der Aufgabe aus.</translation>
376 </message> 382 </message>
377 <message> 383 <message>
378 <source>0 %</source> 384 <source>0 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>0 %</translation>
380 </message> 386 </message>
381 <message> 387 <message>
382 <source>20 %</source> 388 <source>20 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>20 %</translation>
384 </message> 390 </message>
385 <message> 391 <message>
386 <source>40 %</source> 392 <source>40 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>40 %</translation>
388 </message> 394 </message>
389 <message> 395 <message>
390 <source>60 %</source> 396 <source>60 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>60 %</translation>
392 </message> 398 </message>
393 <message> 399 <message>
394 <source>80 %</source> 400 <source>80 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>80 %</translation>
396 </message> 402 </message>
397 <message> 403 <message>
398 <source>100 %</source> 404 <source>100 %</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>100 %</translation>
400 </message> 406 </message>
401 <message> 407 <message>
402 <source>Start Date:</source> 408 <source>Start Date:</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Startdatum</translation>
404 </message> 410 </message>
405 <message> 411 <message>
406 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 412 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Klicken Sie hier, um das Startdatum der aktuellen Aufgabe zu setzen.</translation>
408 </message> 414 </message>
409 <message> 415 <message>
410 <source>Due Date:</source> 416 <source>Due Date:</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Fälligkeitsdatum:</translation>
412 </message> 418 </message>
413 <message> 419 <message>
414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 420 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation>
416 </message> 422 </message>
417 <message> 423 <message>
418 <source>Completed:</source> 424 <source>Completed:</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Erledigt:</translation>
420 </message> 426 </message>
421 <message> 427 <message>
422 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 428 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation>
424 </message> 430 </message>
425 <message> 431 <message>
426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 432 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation>
428 </message> 434 </message>
429 <message> 435 <message>
430 <source>Maintainer Mode:</source> 436 <source>Maintainer Mode:</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Ausführungsmodus</translation>
432 </message> 438 </message>
433 <message> 439 <message>
434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
436 </message> 442 </message>
437 <message> 443 <message>
438 <source>Nothing</source> 444 <source>Nothing</source>
439 <translation type="unfinished">Nichts</translation> 445 <translation>Nichts</translation>
440 </message> 446 </message>
441 <message> 447 <message>
442 <source>Responsible</source> 448 <source>Responsible</source>
443 <translation type="unfinished">Verantwortlich</translation> 449 <translation>Verantwortlich</translation>
444 </message> 450 </message>
445 <message> 451 <message>
446 <source>Done By</source> 452 <source>Done By</source>
447 <translation type="unfinished">Erledigt von</translation> 453 <translation>Erledigt von</translation>
448 </message> 454 </message>
449 <message> 455 <message>
450 <source>Coordinating</source> 456 <source>Coordinating</source>
451 <translation type="unfinished">Koordinatin</translation> 457 <translation>Koordiert durch</translation>
452 </message> 458 </message>
453 <message> 459 <message>
454 <source>Maintainer:</source> 460 <source>Maintainer:</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Aushrender:</translation>
456 </message> 462 </message>
457 <message> 463 <message>
458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 464 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Dies ist der Name des Aushrenden</translation>
460 </message> 466 </message>
461 <message> 467 <message>
462 <source>test</source> 468 <source>test</source>
463 <translation type="unfinished">test</translation> 469 <translation>test</translation>
464 </message> 470 </message>
465 <message> 471 <message>
466 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 472 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Klicken Sie hier, um den Aushrenden der Aufgabe festzulegen.</translation>
468 </message> 474 </message>
469</context> 475</context>
470<context> 476<context>
@@ -508,15 +514,15 @@ The list displays the following information:
508 <name>Todo</name> 514 <name>Todo</name>
509 <message> 515 <message>
510 <source>More</source> 516 <source>More</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Weiteres...</translation>
512 </message> 518 </message>
513 <message> 519 <message>
514 <source>Enter</source> 520 <source>Enter</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>OK</translation>
516 </message> 522 </message>
517 <message> 523 <message>
518 <source>Cancel</source> 524 <source>Cancel</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Abbrechen</translation>
520 </message> 526 </message>
521 <message> 527 <message>
522 <source>Click here to set the priority of new task. 528 <source>Click here to set the priority of new task.
@@ -524,7 +530,10 @@ The list displays the following information:
524This area is called the quick task bar. 530This area is called the quick task bar.
525 531
526It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen.
534Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
535
536Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
528 </message> 537 </message>
529 <message> 538 <message>
530 <source>Enter description of new task here. 539 <source>Enter description of new task here.
@@ -532,7 +541,10 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
532This area is called the quick task bar. 541This area is called the quick task bar.
533 542
534It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 543It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an.
545Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
546
547Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
536 </message> 548 </message>
537 <message> 549 <message>
538 <source>Click here to enter additional information for new task. 550 <source>Click here to enter additional information for new task.
@@ -540,7 +552,10 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
540This area is called the quick task bar. 552This area is called the quick task bar.
541 553
542It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an.
556Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
557
558Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
544 </message> 559 </message>
545 <message> 560 <message>
546 <source>Click here to add new task. 561 <source>Click here to add new task.
@@ -548,7 +563,10 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
548This area is called the quick task bar. 563This area is called the quick task bar.
549 564
550It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 565It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen.
567Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
568
569Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
552 </message> 570 </message>
553 <message> 571 <message>
554 <source>Click here to reset new task information. 572 <source>Click here to reset new task information.
@@ -556,7 +574,10 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
556This area is called the quick task bar. 574This area is called the quick task bar.
557 575
558It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 576It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen.
578Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
579
580Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
560 </message> 581 </message>
561</context> 582</context>
562</TS> 583</TS>