summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index d5de659..235bf46 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -517,3 +517,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
517 <source>Edit</source> 517 <source>Edit</source>
518 <translation type="unfinished">Ändern</translation> 518 <translation>Ändern</translation>
519 </message> 519 </message>
@@ -839,3 +839,3 @@ für das neue Dokument.</translation>
839 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 839 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>&lt;P&gt;Konnte Verzeichnis %1 nicht erstellen.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe wird beendet&lt;/P&gt;</translation>
841 </message> 841 </message>
@@ -843,3 +843,4 @@ für das neue Dokument.</translation>
843 <source>ZSafe: </source> 843 <source>ZSafe: </source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation>ZSafe:
845</translation>
845 </message> 846 </message>
@@ -847,3 +848,3 @@ für das neue Dokument.</translation>
847 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source> 848 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation>&lt;P&gt;Kein Dokument engegeben. Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen&lt;/P&gt;</translation>
849 </message> 850 </message>
@@ -851,3 +852,4 @@ für das neue Dokument.</translation>
851 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source> 852 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation>&lt;P&gt;Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen. Dokument anlegen?&lt;/P&gt;
854</translation>
853 </message> 855 </message>
@@ -855,3 +857,3 @@ für das neue Dokument.</translation>
855 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 857 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;von Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Übersetzung von Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
857 </message> 859 </message>
@@ -859,3 +861,3 @@ für das neue Dokument.</translation>
859 <source>Copy to Clipboard</source> 861 <source>Copy to Clipboard</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
861 </message> 863 </message>
@@ -863,3 +865,3 @@ für das neue Dokument.</translation>
863 <source>Show Info</source> 865 <source>Show Info</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Info anzeigen</translation>
865 </message> 867 </message>
@@ -867,3 +869,3 @@ für das neue Dokument.</translation>
867 <source>Cancel</source> 869 <source>Cancel</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Abbrechen</translation>
869 </message> 871 </message>