-rw-r--r-- | i18n/de/zsafe.ts | 104 |
1 files changed, 78 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts index bb8cd87..a59ed4b 100644 --- a/i18n/de/zsafe.ts +++ b/i18n/de/zsafe.ts @@ -1,573 +1,625 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Feld 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Information:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> <translation>Dateidialog</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> <translation>Dateityp Filter</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> <translation>ComboBox DateitypFilter Bearbeiten oder auswählen des Filters</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> <translation>bestätigt die Auswahl und schließt den Dialog</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> <translation>OKKnopf</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation>verwirft die Auswahl und schließt den Dialog</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation>AbbruchKnopf</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>zeigt den ausgewählten Dateinamen</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Dateinamen Zeileneditor Zeigt die ausgewählte Zeile und erlaubt die direkte Dateinamen Eingabe</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation>ComboBox Verzeichnis Bearbeiten oder auswählen des Verzeichnisnamens</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>Dateilistenansicht</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation>Verzeichnis Listenansicht Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>Verz</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> - <translation>&Speichern</translation> + <translation type="obsolete">&Speichern</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> - <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> + <translation type="obsolete">Speichern mit neuem &Passwort</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> - <translation>Textdatei &Exportieren</translation> + <translation type="obsolete">Textdatei &Exportieren</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> - <translation>Textdatei &Importieren</translation> + <translation type="obsolete">Textdatei &Importieren</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> - <translation>Textdatei &löschen</translation> + <translation type="obsolete">Textdatei &löschen</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> - <translation>&Expandiert Öffnen</translation> + <translation type="obsolete">&Expandiert Öffnen</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <translation type="obsolete">&Beenden</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Ändern</translation> + <translation type="obsolete">&Ändern</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>&Category</source> - <translation>&Kategorie</translation> + <translation type="obsolete">&Kategorie</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation>&Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> - <translation>&Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation>&Einfügen</translation> + <translation type="obsolete">&Einfügen</translation> </message> <message> <source>&Search</source> - <translation>&Suchen</translation> + <translation type="obsolete">&Suchen</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> - <translation>&Eintrag</translation> + <translation type="obsolete">&Eintrag</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation>&Über</translation> + <translation type="obsolete">&Über</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Ändern</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>&Nicht löschen</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> <translation>Eintrag nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> <translation>Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> <translation>Falsches Passwort. Neu eingeben?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> <translation>&Nein.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> <translation>Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> <translation>&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> <translation>Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> <translation>Passwort nochmals eingeben</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> <translation>Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> <translation>Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Sichern</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> <translation>Mit neuem &Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> <translation>&Nicht sichern</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> <translation>Bitte warten</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> <source>&New document</source> - <translation>&Neue Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> - <translation>&Öffne Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Öffne Datei</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> - <translation>&Speichere Datei als..</translation> + <translation type="obsolete">&Speichere Datei als..</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>New entry</source> - <translation>Neuer Eintrag</translation> + <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> - <translation>Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> - <translation>Kategorie oder Eintrag löschen</translation> + <translation type="obsolete">Kategorie oder Eintrag löschen</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> - <translation>Eintrag finden</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag finden</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> <translation>Textdatei entfernen</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> <translation>Kein Dokument angegeben. Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> <translation>Textdatei exportiren</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> <translation>Textdatei importieren</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> <translation>Möchten Sie speichern</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> <translation>vor dem Weitermachen?</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Nun müssen sie ein Passwort eingeben für das neue Dokument.</translation> </message> <message> <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> <translation><P>Konnte Verzeichnis %1 nicht erstellen.</P><P>ZSafe wird beendet</P></translation> </message> <message> <source>ZSafe: </source> <translation>ZSafe: </translation> </message> <message> <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> <translation><P>Kein Dokument engegeben. Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen</P></translation> </message> <message> <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> <translation><P>Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen. Dokument anlegen?</P> </translation> </message> <message> <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> - <translation><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>von Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Übersetzung von Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></translation> + <translation type="obsolete"><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>von Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Übersetzung von Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy to Clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <source>Show Info</source> <translation>Info anzeigen</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> + <message> + <source>New document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save document as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save document with new Password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open entries expanded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |