summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts300
1 files changed, 0 insertions, 300 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index 235bf46..bb8cd87 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -1,221 +1,6 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>@default</name>
5 <message>
6 <source>ZSafe</source>
7 <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Do you want to delete?</source>
11 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>&amp;Delete</source>
15 <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
19 <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Edit Entry</source>
23 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Name</source>
27 <translation type="obsolete">Name</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Username</source>
31 <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Password</source>
35 <translation type="obsolete">Passwort</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Comment</source>
39 <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Field 4</source>
43 <translation type="obsolete">Feld 4</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Field 5</source>
47 <translation type="obsolete">Feld 5</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>New Entry</source>
51 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Entry name must be different
55from the category name.</source>
56 <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
57müssen sich von der
58Kategorie unterscheiden.</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Search</source>
62 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Entry not found</source>
66 <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;OK</source>
70 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Field 2</source>
74 <translation type="obsolete">Feld 2</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Field 3</source>
78 <translation type="obsolete">Feld 3</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Could not remove text file.</source>
82 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Could not export to text file.</source>
86 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Could not import text file.</source>
90 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Enter Password</source>
94 <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Wrong password.
98
99ZSafe will now exit.</source>
100 <translation type="obsolete">Falsches Passwort
101
102ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Wrong password.
106Enter again?</source>
107 <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
108Neu eingeben?</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>&amp;Yes</source>
112 <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>&amp;No.</source>
116 <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Empty document or
120wrong password.
121Continue?</source>
122 <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
123falsches Passwort.
124Fortfahren?</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>&amp;No</source>
128 <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&amp;Yes.</source>
132 <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Password is empty.
136Please enter again.</source>
137 <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
138Bitte nochmals eingeben.</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Reenter Password</source>
142 <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Passwords must be identical.
146Please enter again.</source>
147 <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
148gleich sein. Bitte nochmals
149Passwort eingeben.</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>&amp;Save</source>
153 <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
157 <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Password file saved.</source>
161 <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Do you want to save
165before exiting?</source>
166 <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
167die Daten speichern?</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>S&amp;ave with
171new
172password</source>
173 <translation type="obsolete">Mit neuem
174&amp;Passwort
175sichern</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Category</source>
179 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Wait dialog</source>
183 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Gathering icons...</source>
187 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Create new ZSafe document</source>
191 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Open ZSafe document</source>
195 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Save ZSafe document as..</source>
199 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
203 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
207 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
211 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
215 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
216 </message>
217</context>
218<context>
219 <name>CategoryDialog</name> 4 <name>CategoryDialog</name>
220 <message> 5 <message>
221 <source>Category</source> 6 <source>Category</source>
@@ -427,17 +212,6 @@ Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
427 <translation>ZSafe</translation> 212 <translation>ZSafe</translation>
428 </message> 213 </message>
429 <message> 214 <message>
430 <source>Can&apos;t create directory
431%1
432
433ZSafe will now exit.</source>
434 <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
435%1
436nicht anlegen
437
438ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>&amp;Save document</source> 215 <source>&amp;Save document</source>
442 <translation>&amp;Speichern</translation> 216 <translation>&amp;Speichern</translation>
443 </message> 217 </message>
@@ -518,18 +292,6 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
518 <translation>Ändern</translation> 292 <translation>Ändern</translation>
519 </message> 293 </message>
520 <message> 294 <message>
521 <source>Delete</source>
522 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Find</source>
526 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>New</source>
530 <translation type="obsolete">Neu</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>Name</source> 295 <source>Name</source>
534 <translation>Name</translation> 296 <translation>Name</translation>
535 </message> 297 </message>
@@ -562,10 +324,6 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
562 <translation>&amp;Nicht löschen</translation> 324 <translation>&amp;Nicht löschen</translation>
563 </message> 325 </message>
564 <message> 326 <message>
565 <source>Edit Entry</source>
566 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Username</source> 327 <source>Username</source>
570 <translation>Benutzername</translation> 328 <translation>Benutzername</translation>
571 </message> 329 </message>
@@ -574,10 +332,6 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
574 <translation>Passwort</translation> 332 <translation>Passwort</translation>
575 </message> 333 </message>
576 <message> 334 <message>
577 <source>New Entry</source>
578 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Entry name must be different 335 <source>Entry name must be different
582from the category name.</source> 336from the category name.</source>
583 <translation>Die Namen der Einträge 337 <translation>Die Namen der Einträge
@@ -706,22 +460,6 @@ sichern</translation>
706 <translation>Suche nach Symbolen...</translation> 460 <translation>Suche nach Symbolen...</translation>
707 </message> 461 </message>
708 <message> 462 <message>
709 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
710 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
714 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
718 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
722 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>&amp;New document</source> 463 <source>&amp;New document</source>
726 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 464 <translation>&amp;Neue Datei</translation>
727 </message> 465 </message>
@@ -734,44 +472,10 @@ sichern</translation>
734 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 472 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
735 </message> 473 </message>
736 <message> 474 <message>
737 <source>Create new ZSafe document</source>
738 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Open ZSafe document</source> 475 <source>Open ZSafe document</source>
742 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> 476 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
743 </message> 477 </message>
744 <message> 478 <message>
745 <source>Save ZSafe document as..</source>
746 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
750 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Can&apos;t create directory
754.../Documents/application
755
756ZSafe will now exit.</source>
757 <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von
758../Documents/application
759
760ZSafe wird beendet.
761</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Can&apos;t create directory
765...//Documents/application/zsafe
766
767ZSafe will now exit.</source>
768 <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von
769..//Documents/application/zsafe
770
771ZSafe wird beendet.
772</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>New entry</source> 479 <source>New entry</source>
776 <translation>Neuer Eintrag</translation> 480 <translation>Neuer Eintrag</translation>
777 </message> 481 </message>
@@ -832,10 +536,6 @@ ein Passwort eingeben
832für das neue Dokument.</translation> 536für das neue Dokument.</translation>
833 </message> 537 </message>
834 <message> 538 <message>
835 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
836 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 539 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
840 <translation>&lt;P&gt;Konnte Verzeichnis %1 nicht erstellen.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe wird beendet&lt;/P&gt;</translation> 540 <translation>&lt;P&gt;Konnte Verzeichnis %1 nicht erstellen.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe wird beendet&lt;/P&gt;</translation>
841 </message> 541 </message>