-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 777 |
1 files changed, 672 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index 3ac6397..b22f93c 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts @@ -1,2 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Kategorienfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">Lese Konfiguration ...</translation> + </message> +</context> <context> @@ -5,3 +24,3 @@ <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> @@ -45,2 +64,13 @@ <context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancel</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDlg</name> @@ -48,3 +78,3 @@ <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ziel</translation> </message> @@ -52,3 +82,3 @@ <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation> </message> @@ -56,3 +86,3 @@ <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ausgabe</translation> </message> @@ -60,3 +90,3 @@ <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Starten</translation> </message> @@ -64,3 +94,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Optionen</translation> </message> @@ -93,3 +123,3 @@ <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Unbekannt</translation> </message> @@ -97,3 +127,3 @@ <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 kB</translation> </message> @@ -101,3 +131,3 @@ <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abbruch</translation> </message> @@ -105,3 +135,3 @@ <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Schließen</translation> </message> @@ -109,3 +139,3 @@ <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ausgabe speichern</translation> </message> @@ -113,3 +143,3 @@ <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> @@ -117,3 +147,3 @@ <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Text</translation> </message> @@ -121,16 +151,217 @@ <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Entfernen +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Installieren +</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Aktualisieren +</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Neuinstallation)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Aktualisierung)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Verf. Speicher</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Starten</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Optionen</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Abbruch</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +**** Benutzerabbruch ****</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">**** Vorgang abgebrochen ****</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Ausgabe speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="obsolete">%1 kB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Optionen</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">--force.depends</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">--force-removal</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Informationslevel</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Nur Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Normale Meldungen</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Informative Meldungen</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Ausgaben zur Fehlersuche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="obsolete"> Bearbeite Paket %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="obsolete">Löschen symbolischer Links... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="obsolete">Erstellung symbolischer Links für %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="obsolete">Erstellung symbolischer Links für %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="obsolete">Erledigt</translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="obsolete">Entfernen des Statuseintrags...</translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="obsolete">Statusdatei -</translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="obsolete">Paket-</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="obsolete">Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="obsolete">Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="obsolete">ipkg konnte nicoht gestartet werden</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="obsolete">Öffnen fehlgeschlagen: </translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="obsolete">Erstellung Verzeichnis </translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="obsolete">Gelöscht </translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg- der Paketmanager</translation> </message> @@ -138,3 +369,7 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> </message> @@ -142,3 +377,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listen aktualisieren</translation> </message> @@ -146,3 +381,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> </message> @@ -150,3 +385,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualisieren</translation> </message> @@ -154,3 +389,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> </message> @@ -158,3 +393,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Download</translation> </message> @@ -162,3 +397,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> </message> @@ -166,3 +401,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Übernehmen</translation> </message> @@ -170,11 +405,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> </message> @@ -182,3 +409,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktion</translation> </message> @@ -186,3 +413,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> </message> @@ -190,3 +417,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> </message> @@ -194,3 +421,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> </message> @@ -198,3 +425,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> </message> @@ -202,3 +429,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> </message> @@ -206,19 +433,19 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtern n. Kategorie</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Filterkategorie setzen</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> </message> @@ -226,3 +453,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen</translation> </message> @@ -230,3 +457,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> </message> @@ -234,3 +461,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächstes finden</translation> </message> @@ -238,3 +465,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Alphabetische Schnellleiste</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> </message> @@ -242,3 +477,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzg.</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> </message> @@ -246,10 +489,166 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Server: </translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Pakete</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. +Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. +Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. +Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Serverlistenerstellung: +<byte value="x9"/>%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Paketlistenerstellung für: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">Aktualisierung der Paketliste</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">WARNUNG !!! +Ein Upgrade während +OPIE/Qtopia läuft ist +nicht zu empfehlen. + +Sind Sie sicher ?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Warnung</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">Installierte Pakete upgraden</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">Sind Sie sicher %1 +löschen zu wollen ?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">Sind Sie sicher ?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Wohin downloaden </translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Entferntes Paket installieren</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Geben Sie die Paketquelle ein</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Nichts zu tun</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 +löschen oder neu installieren ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Löschen oder Neuinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Neuinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 +löschen oder aktualisieren ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Löschen oder Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">U</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">Aktualisiere Launcher...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -257,3 +656,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -261,3 +660,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Nothing to do</source> + <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -265,3 +664,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>No packages selected</source> + <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -269,3 +668,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>OK</source> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -273,3 +672,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -277,3 +676,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -281,3 +680,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -285,3 +684,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Remove</source> + <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -289,3 +688,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -293,3 +692,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -297,3 +696,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -301,3 +700,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -305,3 +704,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>Yes</source> + <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -309,3 +708,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> - <source>No</source> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -332,3 +731,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> </message> @@ -336,3 +735,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Server</translation> </message> @@ -340,3 +739,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ziele</translation> </message> @@ -344,3 +743,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxys</translation> </message> @@ -348,3 +747,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Optionen</translation> </message> @@ -352,3 +751,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Neu</translation> </message> @@ -356,3 +755,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> @@ -360,3 +759,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Server</translation> </message> @@ -364,3 +763,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Name: </translation> </message> @@ -368,3 +767,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adresse:</translation> </message> @@ -372,3 +771,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktive Server</translation> </message> @@ -376,3 +775,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktualisierung</translation> </message> @@ -380,3 +779,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> </message> @@ -384,3 +783,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktiviert</translation> </message> @@ -388,3 +787,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> </message> @@ -392,3 +791,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutzername:</translation> </message> @@ -396,3 +795,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Passwort:</translation> </message> @@ -400,3 +799,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force.depends</translation> </message> @@ -404,3 +803,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> </message> @@ -408,3 +807,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-removal</translation> </message> @@ -412,3 +811,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> </message> @@ -416,3 +815,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Informationslevel</translation> </message> @@ -420,3 +819,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nur Fehler</translation> </message> @@ -424,3 +823,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Normale Meldungen</translation> </message> @@ -428,3 +827,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Informative Meldungen</translation> </message> @@ -432,3 +831,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ausgaben zur Fehlersuche</translation> </message> @@ -467,2 +866,170 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> </context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Bechreibung</B></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Installiert</B></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Größe</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Sektion</b> -</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Dateiname</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Installiete Version</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Verfügbare Version</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Paketinformation</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">Paketinformation nicht verfügbar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="obsolete">Installierte pakete</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="obsolete">Lokale Pakete</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="obsolete">Nicht verfügbar</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="obsolete">Paket- %1 +Version- %2</translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="obsolete"> +installierte Version- %1</translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="obsolete">Versionsnummer ist leer.</translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="obsolete">Epochennumer ist keine Zahl.</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="obsolete">Kein Wert nach Doppelpunkt in der Versionsnummer.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Server</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Ziele</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxys</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Server</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Name: </translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Adresse:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Aktive Server</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Aktualisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Ort:</translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation type="obsolete">Mit Root verlinken</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Aktiviert</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Benutzername:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Passwort:</translation> + </message> +</context> </TS> |