summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libcardmonapplet.ts5
-rw-r--r--i18n/de/libopiesecurity2.ts15
-rw-r--r--i18n/de/opie-login.ts2
-rw-r--r--i18n/de/opierec.ts4
-rw-r--r--i18n/de/packagemanager.ts157
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts29
-rw-r--r--i18n/de/security.ts2
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts130
8 files changed, 177 insertions, 167 deletions
diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.ts b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
index 08ecd87..80cfa18 100644
--- a/i18n/de/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
@@ -1,3 +1,4 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CardMonitor</name>
@@ -32,9 +33,9 @@
<message>
<source>New card: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Karte: SD / MMC</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgeworfen: SD / MMC</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/libopiesecurity2.ts b/i18n/de/libopiesecurity2.ts
index 3249099..96fa4e4 100644
--- a/i18n/de/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/de/libopiesecurity2.ts
@@ -1,28 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MultiauthMainWindow</name>
<message>
<source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Willkommen zum Opie Multi-authentication Framework</translation>
</message>
<message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starte Anmeldungsplugins...</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weiter...</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinweis: Der &quot;exit&quot; Button sollte noch entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht genügend Anmeldungsschritte bestanden!</translation>
</message>
<message>
@@ -35,5 +36,5 @@
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts
index a4bcc0d..867f12e 100644
--- a/i18n/de/opie-login.ts
+++ b/i18n/de/opie-login.ts
@@ -101,5 +101,5 @@ Signal beendet: %1</translation>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;Willkommen zu OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/opierec.ts b/i18n/de/opierec.ts
index 16b2f60..8fcba89 100644
--- a/i18n/de/opierec.ts
+++ b/i18n/de/opierec.ts
@@ -212,9 +212,9 @@ Datei &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;LÖSCHEN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation
<message>
<source>Auto Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stereo Kanäle</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts
index b22f93c..fb1f60e 100644
--- a/i18n/de/packagemanager.ts
+++ b/i18n/de/packagemanager.ts
@@ -23,41 +23,41 @@
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Alle</translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakete filtern</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name enthält:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mit Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verfügbar von folgendem Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installiert auf:</translation>
</message>
</context>
@@ -77,74 +77,75 @@
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Ziel</translation>
+ <translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation>
+ <translation>Verf. Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabe</translation>
+ <translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Starten</translation>
+ <translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pakete zum Installieren</translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installieren</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte den Startknopf drücken um anzufangen.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
+ <translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished">%1 kB</translation>
+ <translation>%1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished">Abbruch</translation>
+ <translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Schließen</translation>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabe speichern</translation>
+ <translation>Ausgabe speichern</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Alle</translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
</context>
@@ -656,57 +657,57 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier clicken um den Filter anzuwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filter Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier clicken um den Filter zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paket Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paketinformationen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installierte Pakete aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zielpfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakete herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen oder Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen oder neu installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu-Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguration aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Konfiguration wurde aktualisiert. Möchten Sie die Paketinformationen erneuern?</translation>
</message>
</context>
@@ -715,13 +716,13 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
<source>OIpkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren von libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim entladen von libipkg</translation>
</message>
</context>
@@ -730,105 +731,105 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ <translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished">Server</translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished">Ziele</translation>
+ <translation>Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Proxys</translation>
+ <translation>Proxys</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Server</translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name: </translation>
+ <translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
+ <translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished">Aktive Server</translation>
+ <translation>Aktiver Server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisierung</translation>
+ <translation>Aktualisierung</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
+ <translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">Aktiviert</translation>
+ <translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
+ <translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished">Benutzername:</translation>
+ <translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Passwort:</translation>
+ <translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished">--force.depends</translation>
+ <translation>--force.depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
+ <translation>--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
+ <translation>--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
+ <translation>--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished">Informationslevel</translation>
+ <translation>Informationslevel</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished">Nur Fehler</translation>
+ <translation>Nur Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished">Normale Meldungen</translation>
+ <translation>Normale Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished">Informative Meldungen</translation>
+ <translation>Informative Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished">Ausgaben zur Fehlersuche</translation>
+ <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation>
</message>
</context>
@@ -838,10 +839,12 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lese verfügbare Pakete:
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lese installierte Pakete:
+ </translation>
</message>
</context>
@@ -850,17 +853,17 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte Paketinformationen nicht empfangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateiliste herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateiliste</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 72f041c..89f4e59 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -72,9 +72,10 @@
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau
+mittig um das Display zu kalibrieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Willkommen zu Opie</translation>
</message>
</context>
@@ -204,49 +205,49 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichermedium konfigurieren. Die Änderungen werden erst nach Beeden dieser Anwendung und Auswerfen der Karte aktiv.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medientypen</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche begrenzen auf:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ganzes Medium scannen</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieses Medium immer überprüfen</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index c62bc79..81c38ec 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -306,5 +306,5 @@ Gerät erhalten.</translation>
<message>
<source>SyncBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index 82bddfa..90779f4 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -379,8 +379,4 @@ shows the list of dirs and files</source>
Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
</message>
- <message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
@@ -560,30 +556,30 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
+ <translation>&amp;Nicht löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
+ <translation>Eintrag ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
+ <translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
+ <translation>Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
+ <translation>Die Namen der Einträge
müssen sich von der
Kategorie unterscheiden.</translation>
@@ -591,29 +587,29 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Suchen</translation>
+ <translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ <translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
+ <translation>Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
@@ -621,5 +617,5 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort
+ <translation>Falsches Passwort
ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
@@ -628,14 +624,14 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
+ <translation>Falsches Passwort.
Neu eingeben?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
+ <translation>&amp;Nein.</translation>
</message>
<message>
@@ -643,5 +639,5 @@ Neu eingeben?</translation>
wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
+ <translation>Leeres Dokument oder
falsches Passwort.
Fortfahren?</translation>
@@ -649,24 +645,24 @@ Fortfahren?</translation>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
+ <translation>&amp;Ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
+ <translation>Das Passwort ist leer.
Bitte nochmals eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ <translation>Passwort nochmals eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
+ <translation>Die Passwörter müssen
gleich sein. Bitte nochmals
Passwort eingeben.</translation>
@@ -674,15 +670,15 @@ Passwort eingeben.</translation>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
+ <translation>Wollen Sie vor dem Beenden
die Daten speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
+ <translation>&amp;Sichern</translation>
</message>
<message>
@@ -690,5 +686,5 @@ die Daten speichern?</translation>
new
password</source>
- <translation type="unfinished">Mit neuem
+ <translation>Mit neuem
&amp;Passwort
sichern</translation>
@@ -696,21 +692,21 @@ sichern</translation>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
+ <translation>&amp;Nicht sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
+ <translation>Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
+ <translation>Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -720,9 +716,9 @@ sichern</translation>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -740,13 +736,13 @@ sichern</translation>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation>
</message>
<message>
@@ -759,5 +755,9 @@ sichern</translation>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Erstellen von
+../Documents/application
+
+ZSafe wird beendet.
+</translation>
</message>
<message>
@@ -766,59 +766,61 @@ ZSafe will now exit.</source>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Erstellen von
+..//Documents/application/zsafe
+
+ZSafe wird beendet.
+</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie oder Eintrag löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eintrag finden</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textdatei entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Dokument angegeben.
+Sie müssen erst ein neues
+Dokument erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textdatei exportiren</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textdatei importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie speichern</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vor dem Weitermachen?</translation>
</message>
<message>
@@ -826,13 +828,15 @@ before continuing?</source>
a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nun müssen sie
+ein Passwort eingeben
+für das neue Dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>