summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts12
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/de/appskey.ts6
-rw-r--r--i18n/de/citytime.ts24
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts25
5 files changed, 55 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index cda4b98..3d3d845 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -808,53 +808,53 @@ Dennoch beenden?</translation>
808 <translation>Japan</translation> 808 <translation>Japan</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Jordan</source> 811 <source>Jordan</source>
812 <translation>Jordanien</translation> 812 <translation>Jordanien</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Kazakhstan</source> 815 <source>Kazakhstan</source>
816 <translation>Kasachstan</translation> 816 <translation>Kasachstan</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Kenya</source> 819 <source>Kenya</source>
820 <translation>Kenja</translation> 820 <translation>Kenja</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Kribati</source> 823 <source>Kribati</source>
824 <translation>Kiribati</translation> 824 <translation>Kiribati</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Korea</source> 827 <source>Korea</source>
828 <translation>Korea</translation> 828 <translation>Korea</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Kuait</source> 831 <source>Kuait</source>
832 <translation>Kuwait</translation> 832 <translation type="obsolete">Kuwait</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Kyrgyztan</source> 835 <source>Kyrgyztan</source>
836 <translation>Kirgisistan</translation> 836 <translation type="obsolete">Kirgisistan</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Laos</source> 839 <source>Laos</source>
840 <translation>Laos</translation> 840 <translation>Laos</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Latvia</source> 843 <source>Latvia</source>
844 <translation>Lettland</translation> 844 <translation>Lettland</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Lebanon</source> 847 <source>Lebanon</source>
848 <translation>Libanon</translation> 848 <translation>Libanon</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Lesotho</source> 851 <source>Lesotho</source>
852 <translation>Lesotho</translation> 852 <translation>Lesotho</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Liberia</source> 855 <source>Liberia</source>
856 <translation>Liberia</translation> 856 <translation>Liberia</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Liechtenstein</source> 859 <source>Liechtenstein</source>
860 <translation>Liechtenstein</translation> 860 <translation>Liechtenstein</translation>
@@ -1314,26 +1314,34 @@ Dennoch beenden?</translation>
1314 <message> 1314 <message>
1315 <source>Work Fax</source> 1315 <source>Work Fax</source>
1316 <translation>Fax, geschläftlich</translation> 1316 <translation>Fax, geschläftlich</translation>
1317 </message> 1317 </message>
1318 <message> 1318 <message>
1319 <source>work Mobile</source> 1319 <source>work Mobile</source>
1320 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 1320 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
1321 </message> 1321 </message>
1322 <message> 1322 <message>
1323 <source>Work Pager</source> 1323 <source>Work Pager</source>
1324 <translation>Pager, geschäftlich</translation> 1324 <translation>Pager, geschäftlich</translation>
1325 </message> 1325 </message>
1326 <message> 1326 <message>
1327 <source>Work Web Page</source> 1327 <source>Work Web Page</source>
1328 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> 1328 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
1329 </message> 1329 </message>
1330 <message> 1330 <message>
1331 <source>Contacts</source> 1331 <source>Contacts</source>
1332 <translation>Kontakte</translation> 1332 <translation>Kontakte</translation>
1333 </message> 1333 </message>
1334 <message> 1334 <message>
1335 <source>Work Mobile</source> 1335 <source>Work Mobile</source>
1336 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 1336 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
1337 </message> 1337 </message>
1338 <message>
1339 <source>Kuwait</source>
1340 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <source>Kyrgystan</source>
1344 <translation type="unfinished"></translation>
1345 </message>
1338</context> 1346</context>
1339</TS> 1347</TS>
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index ce9fab3..b456873 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -123,49 +123,49 @@
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source> 146 <source>Rescan</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>File Info</source> 150 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Set Permissions</source> 154 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Properties</source> 158 <source>Properties</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Beam File</source> 162 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source> already exists 166 <source> already exists
167Do you really want to delete it?</source> 167Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Copy </source> 171 <source>Copy </source>
@@ -180,48 +180,52 @@ Do you really want to delete it?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Could not copy 183 <source>Could not copy
184</source> 184</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>to 188 <source>to
189</source> 189</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Could not move 193 <source>Could not move
194</source> 194</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Advanced FileManager 198 <source>Advanced FileManager
199is copyright 2002 by 199is copyright 2002 by
200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
201and is licensed by the GPL</source> 201and is licensed by the GPL</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Add To Documents</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
diff --git a/i18n/de/appskey.ts b/i18n/de/appskey.ts
index eb2b9dd..98a0cee 100644
--- a/i18n/de/appskey.ts
+++ b/i18n/de/appskey.ts
@@ -1,29 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppsKeyApp</name> 3 <name>AppsKeyApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set Application Key</source> 5 <source>Set Application Key</source>
6 <translation>Anwendungstasten festlegen</translation> 6 <translation>Anwendungstasten festlegen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Calender</source> 9 <source>Calender</source>
10 <translation>Kalender</translation> 10 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Address Book</source> 13 <source>Address Book</source>
14 <translation>Addressbuch</translation> 14 <translation>Addressbuch</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Home</source> 17 <source>Home</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Popup Menu</source> 21 <source>Popup Menu</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Mail</source> 25 <source>Mail</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>Calendar</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts
index b75800e..4a3c931 100644
--- a/i18n/de/citytime.ts
+++ b/i18n/de/citytime.ts
@@ -5,93 +5,93 @@
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Weltzeituhr</translation> 25 <translation>Weltzeituhr</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="obsolete"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source> 36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="obsolete"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source> 40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="obsolete"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source> 44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="obsolete"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source> 60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source> 64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="obsolete"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="obsolete"></translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>ZoneMap</name> 77 <name>ZoneMap</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>CITY</source> 79 <source>CITY</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 83 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 55420a8..0ce831a 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -123,85 +123,106 @@
123 <message> 123 <message>
124 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
125 <translation>Dateirechte</translation> 125 <translation>Dateirechte</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation>Ja</translation> 133 <translation>Ja</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation>Nein</translation> 137 <translation>Nein</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>About</source> 140 <source>About</source>
141 <translation>Über</translation> 141 <translation>Über</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Text Editor has detected 144 <source>Text Editor has detected
145 you selected a .desktop file. 145 you selected a .desktop file.
146Open .desktop file or linked file?</source> 146Open .desktop file or linked file?</source>
147 <translation>Texteditor hat festgestellt, 147 <translation type="obsolete">Texteditor hat festgestellt,
148dass Sie eine .desktop-Datei 148dass Sie eine .desktop-Datei
149ausgewählt haben. Wollen 149ausgewählt haben. Wollen
150Sie diese oder die Verknüpfung 150Sie diese oder die Verknüpfung
151editieren?</translation> 151editieren?</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>.desktop File</source> 154 <source>.desktop File</source>
155 <translation>.desktop-Datei</translation> 155 <translation>.desktop-Datei</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Linked Document</source> 158 <source>Linked Document</source>
159 <translation>Verknüpfung</translation> 159 <translation>Verknüpfung</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Do you really want 162 <source>Do you really want
163to delete the current file 163to delete the current file
164from the disk? 164from the disk?
165This is irreversable!!</source> 165This is irreversable!!</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>All</source> 169 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished">Alle</translation> 170 <translation type="unfinished">Alle</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Text</source> 173 <source>Text</source>
174 <translation>Text</translation> 174 <translation>Text</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Insert Time and Date</source> 177 <source>Insert Time and Date</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Advanced features</source> 181 <source>Advanced features</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message>
185 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Text Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Write Failed</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
198from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
184</context> 205</context>
185<context> 206<context>
186 <name>filePermissions</name> 207 <name>filePermissions</name>
187 <message> 208 <message>
188 <source>Set File Permissions</source> 209 <source>Set File Permissions</source>
189 <translation>Dateirechte setzen</translation> 210 <translation>Dateirechte setzen</translation>
190 </message> 211 </message>
191 <message> 212 <message>
192 <source>Set file permissions for:</source> 213 <source>Set file permissions for:</source>
193 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 214 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
194 </message> 215 </message>
195 <message> 216 <message>
196 <source>owner</source> 217 <source>owner</source>
197 <translation>Besitzer</translation> 218 <translation>Besitzer</translation>
198 </message> 219 </message>
199 <message> 220 <message>
200 <source>group</source> 221 <source>group</source>
201 <translation>Gruppe</translation> 222 <translation>Gruppe</translation>
202 </message> 223 </message>
203 <message> 224 <message>
204 <source>others</source> 225 <source>others</source>
205 <translation>andere</translation> 226 <translation>andere</translation>
206 </message> 227 </message>
207 <message> 228 <message>